ويكيبيديا

    "أو الإصابة الشخصية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • o lesiones corporales
        
    • o lesiones personales
        
    • o las lesiones corporales
        
    Se trata de demandas relacionadas con la posesión o la propiedad en caso de muerte o lesiones corporales, o de pérdida de bienes o daños causados a los bienes. UN وهذه مطالبات تتعلق بمصالح في مجال الحيازة أو الملكية تشمل فقدان الحياة أو الإصابة الشخصية أو خسارة في الممتلكات أو ضرراً يلحق بالممتلكات.
    Se trata de demandas relacionadas con la posesión o la propiedad en caso de muerte o lesiones corporales, o de pérdida de bienes o daños causados a los bienes. UN وهذه مطالبات تتعلق بمصالح في مجال الحيازة أو الملكية تشمل فقدان الحياة أو الإصابة الشخصية أو خسارة في الممتلكات أو ضرراً يلحق بالممتلكات.
    Los recientes estudios realizados en Suiza acerca de la posibilidad de concertar seguros contra el riesgo ambiental de las actividades industriales ponen de manifiesto que la responsabilidad por muerte o lesiones corporales puede cubrirse mediante los seguros tradicionales. UN أوضحت عمليات المسح التي أجريت في سويسرا مؤخرا بشأن إمكانية التأمين على المخاطر البيئية للأنشطة الصناعية أن المسؤولية عن فقدان الحياة أو الإصابة الشخصية يمكن تغطيتها عن طريق المنتجات التأمينية التقليدية.
    Especifica que la Comisión examinará con carácter prioritario y urgente las reclamaciones por pérdidas de hasta 100.000 dólares " con respecto a muertes o lesiones personales, pérdidas de ingresos, medios de subsistencia, vivienda o bienes personales, gastos de origen médico o gastos de partida " , causados directamente por la invasión y ocupación ilegales de Kuwait por el Iraq. UN وهـي تنـص على أن اللجنة ستعطي أولوية عاجلة للنظر في المطالبات المتعلقة بهذه الخسائـر التـي لا تتجـاوز ٠٠٠ ٠٠١ دولار " فيمـا يتعلـق بالوفاة أو اﻹصابة الشخصية أو الخسائر في الدخل أو اﻹعانة أو السكن أو الملكيـة الشخصيـة أو النفقات الطبية أو تكاليف الرحيل " ، نتيجة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    Los recientes estudios realizados en Suiza acerca de la posibilidad de concertar seguros contra el riesgo ambiental de las actividades industriales ponen de manifiesto que la responsabilidad por muerte o lesiones corporales puede cubrirse mediante los seguros tradicionales. UN أوضحت عمليات المسح التي أجريت في سويسرا مؤخرا بشأن إمكانية التأمين على المخاطر البيئية للأنشطة الصناعية أن المسؤولية عن فقدان الحياة أو الإصابة الشخصية يمكن تغطيتها عن طريق المنتجات التأمينية التقليدية.
    Los recientes estudios realizados en Suiza acerca de la posibilidad de concertar seguros contra el riesgo ambiental de las actividades industriales ponen de manifiesto que la responsabilidad por muerte o lesiones corporales puede cubrirse mediante los seguros tradicionales. UN أوضحت عمليات المسح التي أجريت في سويسرا مؤخرا بشأن إمكانية التأمين على المخاطر البيئية للأنشطة الصناعية أن المسؤولية عن فقدان الحياة أو الإصابة الشخصية يمكن تغطيتها عن طريق المنتجات التأمينية التقليدية.
    Muerte o lesiones corporales derivadas de daños ambientales; UN (أ) فقد الأرواح أو الإصابة الشخصية الناشئة عن الضرر البيئي؛
    Muerte o lesiones corporales derivadas de daños ambientales; UN (أ) فقد الأرواح أو الإصابة الشخصية الناشئة عن الضرر البيئي؛
    4) Así, en el inciso i) el daño a las personas comprende los supuestos de muerte o lesiones corporales, de lo que hay ejemplos en el derecho interno y en la práctica convencional. UN (4) لذلك فإن الضرر الذي يلحق بالأشخاص، والمذكور في الفقرة الفرعية `1`، يشمل فقدان الحياة أو الإصابة الشخصية. وهناك أمثلة على ذلك في القانون المحلي()، وفي الممارسة في مجال المعاهدات().
    1. Toda persona o grupo de personas, incluidas las autoridades públicas, deberían tener derecho a una indemnización por muerte o lesiones corporales, daños o perjuicios materiales, y pérdida económica pura resultante del daño causado por actividades peligrosas para el medio ambiente, así como, cuando proceda, al reintegro del costo de las medidas preventivas y de restablecimiento. UN 1 - ينبغي أن يكون من حق أي شخص أو مجموعة من الأشخاص، بما فيهم السلطات العامة، المطالبة بتعويض عن الأرواح أو الإصابة الشخصية أو فقد الممتلكات أو الإضرار بها وعن الخسارة الاقتصادية الخالصة نتيجة وقوع ضرر ناشئ عن أنشطة خطرة على البيئة بالإضافة، حسب الاقتضاء، إلى تسديد تكاليف التدابير الوقائية وتدابير إعادة الحالة إلى ما كانت عليه.
    1. Toda persona o grupo de personas, incluidas las autoridades públicas, deberían tener derecho a una indemnización por muerte o lesiones corporales, daños o perjuicios materiales, y pérdida económica pura resultante del daño causado por actividades peligrosas para el medio ambiente, así como, cuando proceda, al reintegro del costo de las medidas preventivas y de restablecimiento. UN 1 - ينبغي أن يكون من حق أي شخص أو مجموعة من الأشخاص، بما فيهم السلطات العامة، المطالبة بتعويض عن الأرواح أو الإصابة الشخصية أو فقد الممتلكات أو الإضرار بها وعن الخسارة الاقتصادية الخالصة نتيجة وقوع ضرر ناشئ عن أنشطة خطرة على البيئة بالإضافة، حسب الاقتضاء، إلى تسديد تكاليف التدابير الوقائية وتدابير إعادة الحالة إلى ما كانت عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد