Pagos efectuados o socorro prestado a terceros | UN | العقود المدفوعات أو الإغاثة المقدمة للغير |
Las facturas parecen recoger una combinación de reclamaciones por trabajos realizados, lucro cesante y pagos efectuados o socorro prestado a terceros. | UN | وتعكس الفواتير على ما يبدو مزيجاً من المطالبات عن العمل المنجز، وخسائر العائدات والمدفوعات أو الإغاثة المقدمة لآخرين. |
183. El Grupo considera que Kajima no presentó pruebas suficientes de las pérdidas alegadas en concepto de pagos efectuados o socorro prestado a terceros. | UN | 183- ويرى الفريق أن الشركة لم تقدم أدلة كافية على ما ادعته من خسائر متصلة بالمدفوعات أو الإغاثة المقدمة للغير. |
Pagos efectuados o reparación prestada a terceros | UN | لا شيء المدفوعات أو الإغاثة المقدمة للغير |
D. Pagos efectuados o reparación prestada a terceros 42 - 44 9 | UN | دال - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 42-44 10 |
D. Pagos efectuados o reparación prestada a terceros 46 - 48 10 | UN | دال - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى الغير 46-48 11 |
1. Pagos o ayudas a terceros 66 - 69 23 | UN | 1- المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 66-69 25 |
Itek solicita una indemnización de 98.972 dólares de los EE.UU. por pagos efectuados o socorro prestado a terceros. | UN | وتلتمس Itek تعويضا إجماليا قدره 972 98 دولاراً عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين. |
2. Pagos efectuados o socorro prestado a terceros 92 - 95 28 | UN | 2- المدفوعات أو الإغاثة المقدمة للغير 92 -95 28 |
42. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pagos efectuados o socorro prestado a terceros. | UN | 42- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض لقاء المدفوعات أو الإغاثة المقدمة للغير. |
95. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pagos efectuados o socorro prestado a terceros. | UN | 95- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة للغير. |
A. Pagos efectuados o socorro prestado a terceros 126 - 138 28 | UN | ألف - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة للغير 126 - 138 33 |
C. Pagos efectuados o socorro prestado a terceros 165 - 168 33 | UN | جيم - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة للغير 165 - 168 40 |
5. Pagos efectuados o reparación prestada a terceros 412 - 415 83 | UN | 5- المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 412 - 415 95 |
2. Pagos efectuados o reparación prestada a terceros 429 - 432 86 | UN | 2- المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 429 - 432 98 |
3. Pagos efectuados o reparación prestada a terceros 450 - 454 90 | UN | 3- المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 450 - 454 103 |
4. Pagos efectuados o reparación prestada a terceros 492 - 496 96 | UN | 4- المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 492 - 496 112 |
5. Pagos efectuados o reparación prestada a terceros: 19.146.176 dólares de los EE.UU. | UN | 5- المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين - 176 146 19 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة |
4. Pagos efectuados o reparación prestada a terceros: 53.177.826 dólares de los EE.UU. | UN | 4- المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين - 286 177 53 دولاراً |
4. Pagos o ayudas a terceros 90 - 97 28 | UN | 4- المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 90-97 30 |
D. Pagos y socorro a terceros 49 - 51 11 | UN | دال- المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 49-51 11 |
D. Pagos o socorros a terceros 235 - 241 58 | UN | دال - المبالغ أو الإغاثة المقدمة إلى أخرين |
44. Las recomendaciones del Grupo con respecto a los pagos efectuados o el socorro prestado a terceros se resumen en el anexo II. | UN | 44- ويرد موجز توصيات الفريق بشأن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى الغير في المرفق الثاني. |
C. Pagos efectuados y reparación prestada a terceros 387 - 392 74 | UN | رابع عشر - جيم - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة للغير 387-392 87 |
462. El Grupo, basándose en el resultado de su examen, recomienda que no se conceda indemnización alguna en relación con los pagos efectuados o la reparación prestada a terceros. | UN | 462- يوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج، بعدم منح تعويض عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين. |
361. Al determinar el vínculo " directo " de los pagos efectuados o de la reparación prestada con la invasión y ocupación de Kuwait, el Grupo establece una distinción entre los pagos de carácter " temporal y extraordinario " a diferencia de los de la " vida cotidiana " . | UN | ١٦٣- ويميز الفريق لدى تحديده لمدى " الارتباط المباشر " للمبالغ المدفوعة أو اﻹغاثة المقدمة بغزو واحتلال الكويت، بين المدفوعات ذات الطابع " المؤقت والاستثنائي " مقابل المدفوعات التي تتعلق بتكاليف " المعيشة العادية الجارية " . |