ويكيبيديا

    "أو الجمهورية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • o la República
        
    • ni la República
        
    • ni de la República
        
    No se informó de ninguna incursión en Jordania, el Líbano o la República Árabe Siria. UN ولم تذكر التقارير أي اقتحامات في اﻷردن أو لبنان أو الجمهورية العربية السورية.
    Según el texto original de esa disposición, uno de los requisitos era la residencia permanente en la República Checa o la República Eslovaca. UN وتنص هذه المادة بصيغتها الأصلية على أن أحد شروط استرداد الممتلكات هو الإقامة الدائمة في الجمهورية التشيكية أو الجمهورية السلوفاكية.
    Según el texto original de esa disposición, uno de los requisitos era la residencia permanente en la República Checa o la República Eslovaca. UN وتنص هذه المادة بصيغتها الأصلية على أن أحد شروط استرداد الممتلكات هو الإقامة الدائمة في الجمهورية التشيكية أو الجمهورية السلوفاكية.
    A mediados de 1996 no quedaba ningún funcionario privado en libertad en Jordania, el Líbano ni la República Árabe Siria. UN وفي أواسط عام ١٩٩٦، لم يكن قد بقي قيد الاحتجاز أي موظف في اﻷردن أو لبنان أو الجمهورية العربية السورية.
    Al finalizar el período abarcado por el presente informe no quedaban funcionarios detenidos en Jordania, el Líbano ni la República Árabe Siria. UN وفي نهاية الفترة لم يبق أي موظف محتجزا في اﻷردن أو لبنان أو الجمهورية العربية السورية.
    Por lo que respecta a la delimitación geográfica de las granjas de Shab ' a, todavía no he recibido ninguna respuesta oficial a la definición provisional, ni de Israel ni de la República Árabe Siria. UN وفيما يتعلق بالتعريف الجغرافي لمزارع شبعا، فإنني لم أتلق بعد أي رد رسمي على التعريف المؤقت من إسرائيل أو الجمهورية العربية السورية.
    La información disponible proviene de las solicitudes formuladas por refugiados inscritos para que sus registros de inscripción en Jordania, el Líbano o la República Árabe Siria se transfieran a las zonas a las que han regresado. UN وتستند معلومات الوكالة إلى الطلبات المقدمة من اللاجئين المسجلين العائدين لتحويل سجلات قيدهم لدى الوكالة من الأردن أو الجمهورية العربية السورية أو لبنان إلى المناطق التي عادوا إليها.
    La información disponible proviene de las solicitudes formuladas por refugiados inscritos para que sus registros de inscripción en Jordania, el Líbano o la República Árabe Siria se transfieran a las zonas a las que han regresado. UN وتستند معلوماتها على الطلبات المقدمة من اللاجئين المسجلين العائدين لتحويل سجلات قيدهم لدى الوكالة من الأردن أو الجمهورية العربية السورية أو لبنان إلى المناطق التي عادوا إليها.
    La información disponible proviene de las solicitudes formuladas por refugiados retornados inscritos para que sus registros de inscripción se transfieran de Jordania, el Líbano o la República Árabe Siria a las zonas a las que han regresado. UN وتستند معلوماتها إلى الطلبات المقدمة من اللاجئين المسجلين العائدين لتحويل سجلات قيدهم لدى الوكالة من الأردن أو الجمهورية العربية السورية أو لبنان إلى المناطق التي عادوا إليها.
    La información disponible proviene de las solicitudes formuladas por refugiados retornados inscritos para que sus registros de inscripción se transfieran de Jordania, el Líbano o la República Árabe Siria a las zonas a las que han regresado. UN وتستند معلوماتها إلى الطلبات المقدمة من اللاجئين المسجلين العائدين لتحويل سجلات قيدهم لدى الوكالة من الأردن أو الجمهورية العربية السورية أو لبنان إلى المناطق التي عادوا إليها.
    La información disponible proviene de las solicitudes formuladas por refugiados inscritos que han regresado, a efectos de que sus registros de inscripción se transfieran de Jordania, el Líbano o la República Árabe Siria a las zonas a las que han regresado. UN وتستند معلوماتها إلى الطلبات المقدمة من اللاجئين المسجلين العائدين لتحويل سجلات قيدهم لدى الوكالة من الأردن أو الجمهورية العربية السورية أو لبنان إلى المناطق التي عادوا إليها.
    La información disponible proviene de las solicitudes formuladas por refugiados inscritos que han regresado, a efectos de que sus registros de inscripción se transfieran de Jordania, el Líbano o la República Árabe Siria a las zonas a las que han regresado. UN وتستند معلومات الوكالة إلى الطلبات المقدمة من اللاجئين المسجلين العائدين لتحويل سجلات قيدهم لدى الوكالة من الأردن أو الجمهورية العربية السورية أو لبنان إلى المناطق التي عادوا إليها.
    La información disponible proviene de las solicitudes formuladas por refugiados inscritos que han regresado, a efectos de que sus registros de inscripción en el OOPS se transfieran de Jordania, el Líbano o la República Árabe Siria a las zonas a las que han regresado. UN وتستند معلومات الوكالة إلى الطلبات المقدمة من اللاجئين المسجلين العائدين لتحويل سجلات قيدهم لدى الوكالة من الأردن أو الجمهورية العربية السورية أو لبنان إلى المناطق التي عادوا إليها.
    En algunos países, como Colombia o la República Árabe Siria, las hostilidades armadas han tenido lugar en gran parte en zonas urbanas, y por lo tanto densamente pobladas, lo que ha provocado un número sin precedentes de desplazamientos internos en las zonas urbanas. UN وفي بعض البلدان مثل كولومبيا أو الجمهورية العربية السورية، اندلعت الأعمال العدائية المسلحة على نطاق واسع في المناطق الحضرية، وهي بالتالي مناطق مكتظة بالسكان، مما أدى إلى تسجيل أعداد قياسية من المشردين داخلياً في المناطق الحضرية.
    La información disponible proviene de las solicitudes formuladas por refugiados inscritos que han regresado, a efectos de que sus registros de inscripción en el OOPS se transfieran de Jordania, el Líbano o la República Árabe Siria a las zonas a las que han regresado. UN وتستند معلومات الوكالة إلى الطلبات المقدمة من اللاجئين المسجلين العائدين لتحويل سجلات قيدهم لدى الوكالة من الأردن أو الجمهورية العربية السورية أو لبنان إلى المناطق التي عادوا إليها.
    Por consiguiente, en algunos países, tales como Turquía o la República Dominicana, al culpable se le puede excusar de su crimen si ofrece casarse con la víctima. UN وفي بعض البلدان مثل تركيا أو الجمهورية الدومينيكية يمكن العفو عن مرتكب هذه الجريمة إذا عرض الزواج من ضحيته(4).
    Las cédulas de votación identificadas con la letra " B " , para los Estados de Europa Oriental, serán declaradas nulas si contienen el nombre de un Estado que no sea Croacia o la República Checa, así como si en ellas figura el nombre de más de un Estado. UN وسيعلن بطلان بطاقات الاقتراع التي تحمل علامة " باء " المتعلقة بدول أوروبا الشرقية إذا تضمنت اسم دولة غير كرواتيا أو الجمهورية التشيكية، أو إذا تضمنت اسم أكثر من دولة واحدة.
    No se denunciaron incursiones en Jordania, el Líbano ni la República Árabe Siria. UN ولم يبلغ عن حدوث اقتحامات في اﻷردن أو لبنان أو الجمهورية العربية السورية.
    No se informó de incursiones en Jordania, el Líbano ni la República Árabe Siria. UN ولم يُبلّغ عن وقوع أي عمليات اقتحام في الأردن، أو لبنان أو الجمهورية العربية السورية.
    No se denunciaron incursiones armadas en las instalaciones del Organismo en el Líbano ni la República Árabe Siria durante el período del que se informa. UN ولم ترد تقارير عن عمليات اقتحام مسلحة لمنشآت الأونروا في لبنان أو الجمهورية العربية السورية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    A pesar de mis reiteradas solicitudes, no he recibido respuesta de Israel ni de la República Árabe Siria respecto de la definición provisional de esa zona contenida en mi informe sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006), de fecha 30 de octubre de 2007 (S/2007/641). UN وعلى الرغم من طلباتي المتكررة، لم أتلق أي رد من إسرائيل أو الجمهورية العربية السورية بشأن تحديد الحدود المؤقتة لهذه المنطقة كما ورد في تقريري عن تنفيذ القرار 1701 (2006) المؤرخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (S/2007/641).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد