ويكيبيديا

    "أو الحكومات عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • o de Gobierno
        
    • y de Gobierno
        
    32. Los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su profunda preocupación por la degradación incesante del medio ambiente y la repetición de devastadores desastres naturales. UN ٣٢ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن قلقهم الشديد إزاء التدهور الشديد للبيئة وتكرار حدوث الكوارث الطبيعية المدمرة.
    57. Los Jefes de Estado o de Gobierno declararon su firme adhesión al fomento y la protección de los derechos humanos. UN ٥٧ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن التزامهم القوي بتعزيز حقوق الانسان وحمايتها.
    235. Los Jefes de Estado o de Gobierno deploraron la imposición y aplicación militar sostenida de “Zonas de exclusión aérea” en el Iraq por países individuales sin ninguna autorización del Consejo de Seguridad ni de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN ٥٣٢ - أعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن استيائهم استمرار فرض بعض البلدان فرادى سياسة " مناطق حظر الطيران " على العراق بالقوة العسكرية بدون أي ترخيص من مجلس الأمن أو الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    307. Los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su preocupación por la reciente crisis económica y financiera sufrida por los países asiáticos. UN ٧٠٣ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن قلقهم إزاء الأزمة المالية والاقتصادية الأخيرة التي شهدتها البلدان الآسيوية.
    Los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron la necesidad de apoyar el derecho internacional, el derecho internacional humanitario y los objetivos y principios de la Carta de las Naciones Unidas en relación con el asunto de Palestina. UN وقد أعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن الحاجة إلى دعم القانون الدولي، والقانون الإنساني الدولي وأهداف ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه فيما يتعلق بالقضية الفلسطينية.
    155. Los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su apoyo a los esfuerzos emprendidos para lograr una solución pacífica en Côte d ' Ivoire. UN 155- أعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن دعمهم للجهود التي بذلت من أجل إيجاد تسوية سلمية للوضع في كوت ديفوار.
    198. Los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su gran preocupación por los recientes acontecimientos en la península de Corea. UN 198- وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن انشغالهم العميق إزاء التطورات الأخيرة التي شهدتها شبه الجزيرة الكورية.
    304. Los Jefes de Estado o de Gobierno reafirmaron su compromiso para fortalecer aún más la cooperación Sur-Sur. UN 304- أعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن التزامهم بالمضي قدما في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    345. Los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su determinación de promover y proteger todos los derechos humanos, en particular el derecho al desarrollo, como se enunció en la Declaración sobre el derecho al desarrollo. UN 345- أعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن عزمهم الدائم من أجل النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها، ومنها بوجه خاص الحق في التنمية كما نوّه عن ذلك الإعلان حول الحق في التنمية.
    Además, los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su apoyo a los esfuerzos del Cuarteto y lo alentaron a que continúe con celeridad en la ejecución de su plan, que ha sufrido continuos retrasos. UN كما أعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن دعمهم لجهود المجموعة الرباعية وشجعوها على الشروع بسرعة في تنفيذ خارطة الطريق التي أجّلت مرارا وتكرارا.
    7. Los Jefes de Estado o de Gobierno lamentaron la ausencia del Presidente Yasser Arafat debido a que Israel, la potencia de ocupación, continuamente obstruye su libertad de movimiento. UN وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن أسفهم لغياب الرئيس ياسر عرفات نتيجة لتواصل عرقلة اسرائيل، السلطة المحتلة ، لحريته في التنقل.
    69. Los Jefes de Estado o de Gobierno seguían profundamente preocupados por las doctrinas de defensa estratégica que justificaban el empleo de las armas nucleares. UN 69- وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن استمرار شعورهم بالقلق البالغ إزاء عقائد الدفاع الاستراتيجي التي تطرح مبررات لاستعمال الأسلحة النووية.
    Los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron profunda preocupación por la difícil y compleja situación actual en la esfera del desarme y la seguridad internacional. UN 2 - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن قلقهم العميق إزاء صعوبة وتعقد الوضع الراهن في ميدان نزع السلاح والأمن الدولي.
    2. Los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su satisfacción por los resultados del primer decenio de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional y resolvieron celebrar la conclusión del primer decenio tanto en cada uno de los Estados miembros como colectivamente. UN ٢ - أعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن ارتياحهم ﻹنجازات العقد اﻷول لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي، وقرروا الاحتفال باكتمال عقدها اﻷول في كل دولة من الدول اﻷعضاء وبصورة جماعية.
    24. Recordando los objetivos de mitad de decenio de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia, los Jefes de Estado o de Gobierno resolvieron intensificar sus esfuerzos tanto a nivel nacional como regional por alcanzar esos objetivos. UN ٢٤ - وبعد أن أشاروا الى أهداف منتصف العقد لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، أعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن تصميمهم على تكثيف جهودهم عل الصعيدين الوطني والاقليمي من أجل بلوغ هذه اﻷهداف.
    37. Los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron profunda preocupación ante la difusión del terrorismo dentro y fuera de la región, y reiteraron que condenaban inequívocamente como delitos todos los actos, métodos y prácticas del terrorismo. UN ٣٧ - أعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن بالغ قلقهم إزاء انتشار الارهاب داخل المنطقة وخارجها وأدانوا من جديد وبدون تحفظ جميع اﻷعمال واﻷساليب والممارسات الارهابية باعتبار أنها إجرامية.
    47. Los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su beneplácito por la satisfactoria aplicación del plan de exención de visados de la Asociación y por que dicho plan hubiera ampliado el ámbito de los contactos entre los pueblos. UN ٤٧ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن ارتياحهم لكون خطة الرابطة للاعفاء من الحصول على تأشيرات السفر تنفذ على نحو سلس، ولكونها قد عززت نطاق تواصل الشعوب.
    54. Los Jefes de Estado o de Gobierno reconocieron el papel desempeñado por algunos Estados de la Asociación en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en varias partes del mundo, y opinaron que esa participación había contribuido al mantenimiento de la paz y la seguridad mundiales. UN ٥٤ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن تقديرهم للدور الذي قامت به بعض الدول اﻷعضاء في الرابطة في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في أجزاء مختلفة من العالم، وعن اعتقادهم بأن هذه المشاركة قد أسهمت في المحافظة على السلام واﻷمن في العالم.
    6. Los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su preocupación por el entorno económico exterior adverso que continúa repercutiendo de manera negativa en las economías de los países en desarrollo. UN ٦ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن قلقهم إزاء المناخ الاقتصادي الخارجي المناوئ الذي ما يزال يؤثّر تأثيرا سلبيا في اقتصاديات البلدان النامية.
    22. Los Jefes de Estado o de Gobierno manifestaron su seria preocupación por la tendencia que se observa en los países desarrollados a crear frentes amplios contra los países en desarrollo con miras a ejercer presiones económicas para asegurar sus objetivos estratégicos y políticos. UN ٢٢ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن انشغالهم العميق إزاء نزعة بعض البلدان المتقدمة النمو إلى تشكيل جبهات واسعة ضد بلدان نامية عبر ممارسة ضغوط اقتصادية تهدف إلى حماية أهدافها الاستراتيجية والسياسية.
    234. Los Jefes de Estado y de Gobierno apoyaron firmemente los esfuerzos de mediación emprendidos por la OUA y pidieron a Etiopía y a Eritrea que continuaran cooperando plenamente en la búsqueda de una solución pacífica, justa y duradera a la disputa. UN ٤٣٢ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن دعمهم الثابت لجهود الوساطة التي تبذلها منظمة الوحدة اﻷفريقية وناشدوا إثيوبيا وإريتريا الاستمرار في التعاون التام للبحث عن حل سلمي وعادل ودائم لهذا النزاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد