Si el centro, el responsable del programa o la autoridad competente no aceptan dichas recomendaciones, el Defensor del Pueblo puede dirigirse a una autoridad de nivel superior. | UN | وإذا رفض المرفق، أو صاحبه أو السلطة المختصة قبول هذه التوصيات، فيجوز لأمين المظالم أن يخاطب سلطة أعلى. |
El fabricante/proveedor o la autoridad competente especificarán la reglamentación local/regional/nacional/ internacional aplicable. | UN | يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة اللوائح المحلية/الإقليمية/الوطنية/ الدولية حسب الاقتضاء. |
El fabricante/proveedor o la autoridad competente especificarán si los requisitos relativos a la eliminación se aplican al contenido, al recipiente o a ambos. | UN | يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة ما إذا كانت متطلبات التخلص منها تنطبق على المحتويات أم على الوعاء أم على كليهما. |
El fabricante/proveedor o la autoridad competente utilizarán la escala de temperatura aplicable. | UN | يستخدم الصانع/المورد أو السلطة المختصة مقياس درجة الحرارة المعمول به. |
B. Tribunal o autoridad competente para resolver sobre el reconocimiento y la ejecución | UN | باء- المحكمة أو السلطة المختصة بالبت في الاعتراف والإنفاذ |
Líquido o gas apropiado especificado por el fabricante/proveedor o la autoridad competente si el " gas inerte " no fuese apropiado. | UN | يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة السائل أو الغاز المناسب إذا لم تكن عبارة " غاز خامل " مناسبة. |
del modo especificado por el fabricante/proveedor o la autoridad competente. | UN | كما يحدده الصانع/المورِّد أو السلطة المختصة. |
... medios apropiados especificados por el fabricante /proveedor o la autoridad competente | UN | الوسائل المناسبة وفقاً لتعليمات المصنِّع/المورِّد أو السلطة المختصة. |
... otro especificado por el fabricante /proveedor o la autoridad competente. | UN | معدات أخرى ترد في تعليمات المصنع/المورد أو السلطة المختصة. |
equipo incompatible especificado por el fabricante/proveedor o la autoridad competente. | UN | وفقاً لتعليمات المصنع/المورد أو السلطة المختصة |
... especificada por el fabricante/proveedor o la autoridad competente | UN | مواد غير مناسبة محددة في تعليمات المصنع/ المورد أو السلطة المختصة. |
... un líquido o gas inerte apropiado especificado por el fabricante/proveedor o la autoridad competente | UN | وسائل مناسبة وفقاً لتعليمات المصنِّع/المورِّد أو السلطة المختصة. |
... especificada por el fabricante /proveedor o la autoridad competente. | UN | وفقاً لتعليمات المصنِّع/المورد أو السلطة المختصة. |
puede incluir la utilización de un producto especifico de limpieza especificado por el fabricante/proveedor o la autoridad competente | UN | قد يتضمن مسحوق تنظيف يرد في تعليمات المصنع/المورد أو السلطة المختصة. |
puede incluir de un producto de limpieza especificado por el fabricante/proveedor o la autoridad competente | UN | تتضمن مادة منظفة ترد في تعليمات المصنع/المورد أو السلطة المختصة. |
puede incluir la utilización de un producto de limpieza especificado por el fabricante o la autoridad competente. | UN | قد تشتمل على مادة منظفة حددتها الجهة المصنعة/الموردة أو السلطة المختصة. |
El fabricante/proveedor o la autoridad competente especificará otros materiales incompatibles. | UN | يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة الموارد الأخرى غير المتوافقة. |
El fabricante/proveedor o la autoridad competente especificarán otros equipos. | UN | يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة المعدات الأخرى. |
El fabricante/proveedor o la autoridad competente especificarán los tipos de manipulación brusca aplicables. | UN | يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة المناولة الشاقة المنطبقة. |
B. Tribunal o autoridad competente para resolver sobre el reconocimiento y la ejecución | UN | باء- المحكمة أو السلطة المختصة بالبت في الاعتراف أو الإنفاذ |
i) por una entidad certificadora licenciada por ... [el Estado promulgante designará al órgano o a la autoridad competente para licenciar entidades certificadoras y para promulgar el reglamento de funcionamiento de toda entidad certificadora licenciada]; o | UN | ' ١` عن سلطة تصديق مرخص لها من قبل... ]تحدد الدولة المشترعة الجهاز المختص أو السلطة المختصة بالترخيص لسلطات التصديق وإصدار لوائح تنظيمية لعمل سلطات التصديق المرخص لها[ ؛ أو |
Pregunta 2. ¿Qué tribunal o autoridad es competente para resolver sobre una petición de cumplimiento? ¿Se trata de un tribunal determinado o una autoridad determinada para todo el país, o de un tipo de tribunal o autoridad? ¿Qué criterios determinan la competencia del tribunal o la autoridad? | UN | السؤال 2- ما هي المحكمة أو السلطة المختصة بالبت في أي طلب للإنفاذ؟ هل هي محكمة أو سلطة معينة للبلد كله أم هي محكمة أو سلطة من نوع معين؟ وما هي المعايير التي تقرر اختصاص تلك المحكمة أو السلطة؟ |
Mantener humidificado con ... material apropiado del modo especificado por el fabricante/proveedor o una autoridad competente | UN | المواد المناسبة التي يعينها الصانع/المورد أو السلطة المختصة. |