ويكيبيديا

    "أو العلمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • o científicos
        
    • o científicas
        
    • o científico
        
    • o científica
        
    • ciencias
        
    • de la ciencia
        
    En otros casos, las profesiones interesadas cuentan con directrices muy específicas contra los experimentos médicos o científicos involuntarios. UN وفي حالات أخرى توجد مبادئ توجيهية دقيقة في المهن المعنية ضد التجارب الطبية أو العلمية غير الطوعية.
    Los expertos del Comité, quienes desempeñan sus funciones a título personal, poseen los títulos y los conocimientos profesionales o científicos necesarios. UN ويجب أن يتمتع الخبراء الذين يشكلون عضوية اللجنة، والذين يعملون بصفتهم الشخصية، بالمؤهلات والمعرفة الفنية أو العلمية اللازمة.
    Los expertos del Comité, que desempeñan sus funciones a título personal, poseen los títulos y los conocimientos profesionales o científicos necesarios. UN ويجب أن يتمتع الخبراء اﻷعضاء في اللجنة، الذين يعملون بصفتهم الشخصية، بالمؤهلات والمعرفة الفنية أو العلمية اللازمة.
    Los académicos residentes son nombrados sobre la base de sus calificaciones académicas o científicas, y normalmente no perciben ninguna remuneración. UN أما الباحثون المقيمون فيعينون على أساس مؤهلاتهم الأكاديمية أو العلمية ولا يتلقون في الأحوال العادية أي أجر.
    Ninguna medida de desarme conseguirá el apoyo universal o tendrá una viabilidad duradera si se adopta a expensas del desarrollo económico o científico de la mayoría de países. UN ولن يستطيع أي تدبير لنزع السلاح أن يحظى بدعم عالمي ولن يقدر له الدوام إذا اتخذ على حساب التنمية الاقتصادية أو العلمية لمعظم البلدان.
    Las medidas de protección adoptadas para que las personas con discapacidad, incluidas las que necesitan apoyo para ejercer su capacidad jurídica, no sean sometidas a experimentación médica o científica sin su consentimiento libre e informado; UN التدابير المتخذة لتوفير حماية فعالة للأشخاص ذوي الإعاقة من التجارب الطبية أو العلمية دون موافقتهم الحرة والمستنيرة، بما يشكل الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يحتاجون إلى الدعم في ممارسة أهليتهم القانونية
    En particular, prohíbe someter a las personas a experimentos médicos o científicos sin su libre consentimiento. UN وتحظر بوجه خاص إخضاع الأشخاص للتجارب الطبية أو العلمية دون رضاهم الحر.
    2. El acusado someta a personas que estuvieran en poder del perpetrador a mutilaciones físicas o a experimentos médicos o científicos de cualquier tipo. UN ٢ - وأخضع المتهم اﻷشخاص الموجودين تحت سلطة طرف معاد للتشويه البدني أو للتجارب الطبية أو العلمية من أي نوع.
    Elementos de experimentos médicos o científicos UN أركان التجارب الطبية أو العلمية
    Crimen de guerra de someter a experimentos médicos o científicos UN جريمة الحرب المتمثلة في إجراء التجارب الطبية أو العلمية
    Crimen de guerra de someter a experimentos médicos o científicos UN جريمة الحرب المتمثلة في إجراء التجارب الطبية أو العلمية
    Crimen de guerra de someter a experimentos médicos o científicos UN جريمة الحرب المتمثلة في إجراء التجارب الطبية أو العلمية
    ... nadie será sometido sin su libre consentimiento a experimentos médicos o científicos. UN ... لا يخضع أحد للتجارب الطبية أو العلمية دون موافقته الحرة
    ... nadie será sometido sin su libre consentimiento a experimentos médicos o científicos. UN لا يخضع أحد للتجارب الطبية أو العلمية دون موافقته الحرة.
    Crimen de guerra de someter a experimentos médicos o científicos UN جريمة الحرب المتمثلة في إجراء التجارب الطبية أو العلمية
    ii) Tiene capacidades técnicas y/o científicas no disponibles en el sistema de las Naciones Unidas; UN ' ٢ ' وأن تكون لديه القدرات التقنية و/أو العلمية غير المتوفرة في منظومة اﻷمم المتحدة؛
    Los miembros deben reunir requisitos muy estrictos para ser designados y, en particular, deben tener por lo menos 10 años de experiencia en funciones judiciales, administrativas o científicas vinculadas con las actividades de las personas y los organismos contemplados en la ley. UN ويخضع الأعضاء لشروط تعيين صارمة ويجب بالأساس أن تكون لهم خبرة لا تقل عن عشر سنوات في الوظائف القضائية أو الإدارية أو العلمية ذات الصلة باشتغال الأشخاص والمؤسسات التي ينص عليها القانون.
    El memorando establece el marco oficial de colaboración e intercambio, que permitirá elaborar y ofrecer programas de formación sobre cuestiones estratégicas, técnicas o científicas en pro de la aplicación efectiva del Convenio. UN وتوفر هذه المذكرة إطارا رسميا للتعاون والتبادل يرمي إلى وضع وتقديم برامج تدريبية عن القضايا الاستراتيجية أو التقنية أو العلمية بغرض التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    Las ventajas derivadas de la adhesión a esos tratados son evidentes para todos los Estados, cualquiera que sea su grado de desarrollo económico o científico. UN أما الفوائد الناشئة من الانضمام إلى المعاهدات فهي جلية بالنسبة لكافة الدول بقطع النظر عن مستوى التنمية الاقتصادية أو العلمية لديها.
    Medidas administrativas de protección frente a la experimentación médica o científica sin consentimiento libre e informado de las personas UN التدابير الإدارية للحماية من التجارب الطبية أو العلمية دون الموافقة الحرة
    Los ataques dirigidos intencionalmente contra edificios dedicados al culto religioso, las artes, las ciencias o la beneficencia, los monumentos históricos, los hospitales y los lugares en que se agrupa a enfermos y heridos, a menos que se utilicen en ese momento para fines militares; UN تعمد توجيه الهجمات ضد المباني المخصصة لﻷغراض الدينية أو الفنية أو العلمية أو الخيرية، والمعالم التاريخية، والمستشفيات وأماكن تجمع المرضى والجرحى، شرط ألا تكون تلك اﻷماكن مستخدمة آنذاك ﻷغراض عسكرية؛
    Debe imponerse asimismo la prohibición total de transferir cualquier tipo de equipo, información, material e instalaciones, recursos o dispositivos nucleares, así como de prestar asistencia a Estados que no sean partes en el Tratado, sin excepción, en los ámbitos de la ciencia o la tecnología nucleares. UN وينبغي أن يكون هناك أيضا حظر تام وكامل لنقل جميع ما يتصل بالأسلحة النووية من معدات ومعلومات ومواد ومرافق ومواد وأجهزة وتقديم المساعدة في الميادين النووية أو العلمية أو التكنولوجية إلى الدول غير الأطراف في المعاهدة بلا استثناء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد