ويكيبيديا

    "أو المرض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • o enfermedad
        
    • o enfermedades
        
    • o la enfermedad
        
    • o una enfermedad
        
    • o las enfermedades
        
    • o de enfermedad
        
    • o dolencia
        
    • o invalidez
        
    • y enfermedad
        
    • enfermedad o
        
    • o a las enfermedades
        
    Indemnización por muerte o discapacidad. Esta estimación prevé el reembolso a los gobiernos que aportan contingentes de los pagos que hayan hecho por concepto de muerte, lesión, discapacidad o enfermedad sobrevenida en acto de servicio a la UNFICYP. UN تعويضات الوفاة والعجز: يرصد اعتماد في إطار هذا التقدير اعتمادات لتسدد الى الحكومات المدفوعات التي تقدمها لحالات الوفاة أو اﻹصابة أو العجز أو المرض التي يتعرض لها أفرادها نتيجة لخدمتهم في القوة.
    Indemnización por muerte, lesión o enfermedad imputables al servicio UN تعويض الوفاة أو اﻹصابة أو المرض بسبب الخدمة
    - las personas que hayan sido declaradas irresponsables por un tribunal por razones de debilidad o enfermedad mental. UN بين شخصين سبق أن صدر ضد أحدهما حكم من المحكمة يفيد عدم اﻷهلية والمسؤولية بسبب الضعف العقلي أو المرض العقلي.
    Tienen derecho a recibir toda la ayuda que requieran para superar los problemas de minusvalía derivadas de la edad, limitaciones o enfermedades. UN ومن حقهم أن يلقوا كل العون الذي يحتاجون إليه للتغلب على العوائق الناتجة عن السن أو أوجه القصور أو المرض.
    106.4 Concesión de una indemnización superior a 25.000 dólares por fallecimiento, lesión o enfermedad UN منح تعويض يفــوق ٠٠٠ ٢٥ دولار فـــي حالـــة الوفــاة أو اﻹصابة أو المرض
    - Licencia de corta duración por accidente de trabajo o enfermedad profesional; UN الغياب المؤقت عن العمل بسبب الإصابة أثناء العمل أو المرض المهني؛
    Las mujeres y los hombres tienen el mismo derecho a una pensión de invalidez en caso de enfermedad general, accidente de trabajo o enfermedad profesional. UN وللنساء والرجال ذات الحق في معاش للإعاقة في حالة المرض العام أو إصابة العمل أو المرض المهني.
    Prestación por accidente laboral o enfermedad profesional 253 - 254 60 UN الإعانات في حالة إصابة العمل أو المرض المهني
    En los Países Bajos la causa de una dolencia o enfermedad es irrelevante para determinar el derecho a una prestación. UN وفي هولندا، لا يدخل سبب العلة أو المرض في الاعتبار عند تحديد أهلية الحصول على استحقاقات.
    Cada cinco segundos, muere un niño de hambre, desnutrición o enfermedad. UN ففي كل خمس ثوانٍ يموت طفل من الجوع أو سوء التغذية أو المرض.
    Sólo se harán las diferencias que procedieren en relación con el tipo de padecimiento o enfermedad " . UN ولا يُميَّز إلا حسب درجات الاعتلال أو المرض.
    - Indemnización por muerte, lesiones o enfermedad atribuibles al servicio, en los términos del apéndice D del Reglamento del Personal UN :: التعويض بموجب أحكام التذييل دال للنظام الإداري للموظفين عن حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض التي تعزى إلى الخدمة
    En caso de lesión o enfermedad que haya tenido como consecuencia una pérdida de función permanente y completa, se abona una cantidad proporcional. UN وفي حالة الإصابة أو المرض التي تؤدي إلى العجز الدائم عن العمل، يُدفع مبلغ يتناسب مع هذه الحالة.
    La UNOPS podrá establecer reservas para dar indemnización por lesión o enfermedad y muerte de funcionarios. UN يجوز للمكتب أن ينشئ احتياطيات لتقديم تعويضات عن حالات الإصابة أو المرض أو الوفاة التي قد تقع بين صفوف الموظفين.
    D. Normas que rigen la indemnización en caso de muerte, lesión o enfermedad imputable al desempeño de funciones oficiales en nombre de las Naciones Unidas UN دال - قواعد التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى قيام الموظف بواجباته الرسمية في خدمة الأمم المتحدة
    Indemnización por muerte, lesión o enfermedad imputable al servicio UN التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة
    Los funcionarios tendrán derecho a una indemnización por muerte, lesión o enfermedad imputable al desempeño de las funciones oficiales en nombre de las Naciones Unidas conforme a las disposiciones establecidas en el apéndice D del presente Reglamento. UN للموظفين الحق في الحصول على تعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى القيام بالواجبات الرسمية في خدمة الأمم المتحدة وفقا للقواعد المنصوص عليها في التذييل دال لهذا النظام الإداري.
    La Comisión Consultiva recomienda que los pagos por invalidez se limiten a los casos de lesiones o enfermedades atribuibles a la prestación de servicios en el Tribunal. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بضرورة حصر استحقاقات العجز في العاهة أو المرض المعزوين للخدمة مع المحكمة.
    No se prevé indemnización cuando la muerte, la lesión o la enfermedad se hayan debido a una falta de conducta deliberada del observador militar o el agente de la policía civil. UN ولا يمنح أي تعويض حين تكون حالة الوفاة أو الإصابة أو المرض قد حدثت بسبب سوء سلوك متعمد من جانب المراقب العسكري أو فرد الشرطة المدنية.
    Por lo general, este programa se aplica únicamente cuando una catástrofe natural, por ejemplo una inundación, una sequía o una enfermedad, ha damnificado determinada actividad económica. UN وبوجه عام، لا ينطبق هذا إلا إذا تضرر قطاع في الصناعة بكارثة طبيعية مثل الفيضان، أو الجفاف أو المرض.
    Ello impidió una segunda oleada de muertes a causa del hambre o las enfermedades. UN وقد أدى ذلك إلى تفادي موجة ثانية من الموت جراء الجوع أو المرض.
    Otros civiles mueren de inanición o de enfermedad cuando se les retira arbitrariamente los suministros de socorro. UN ويموت آخرون بسبب الجوع أو المرض ﻷن إمدادات الغوث تُمنع عنهم تعسفاً.
    La discapacidad o dolencia del niño se evalúa en base a tres aspectos: UN ويستند تقييم الإعاقة أو المرض إلى ثلاث ركائز هي:
    Cuando no pueden desempeñar una actividad remunerada porque siguen una formación profesional o a causa de enfermedad o invalidez, se prolonga el pago de las asignaciones por hijos. UN وعندما لا يتمكن الطفل من أن يكون لديه نشاط مجز لأسباب تتعلق بالتدريب المهني أو المرض أو العجز، يجري الاستمرار في تقديم المخصصات للأطفال.
    Los refugiados de edad pueden contribuir activamente al bienestar de sus familiares y de hecho lo hacen, y únicamente se convierten en personas totalmente dependientes en las etapas finales de debilidad, incapacidad y enfermedad. UN ويمكن للاجئين المسنين أن يسهموا على نحو نشط في رعاية ذويهم، وهم يقومون بذلك فعلاً، ولا يصبحون كلية عالة على الغير إلا في المراحل الأخيرة للوهن أو الإعاقة أو المرض.
    i) La víctima se encuentre en una situación de particular indefensión por razones de edad, discapacidad, enfermedad o embarazo; UN `1 ' يكون المجني عليه أعزلا بوجه خاص بسبب السن أو الاعتلال أو المرض أو الحمل؛
    Otros niños sufren los efectos de la violencia sexual o de las múltiples privaciones propias de los conflictos armados que los exponen al hambre o a las enfermedades. UN كما يعاني أطفال آخرون من آثار العنف الجنسي، أو الحرمان المضاعف من جراء الصراعات المسلحة التي تعرضهم للجوع أو المرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد