ويكيبيديا

    "أو المستشفيات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • u hospitales
        
    • y hospitales
        
    • o los hospitales
        
    • o hospitales
        
    • ni hospitales
        
    • o de hospitales
        
    • o a los hospitales
        
    • o al hospital
        
    Los ataques a escuelas u hospitales que han retenido su carácter civil constituyen una violación del derecho internacional humanitario. UN وأي هجوم يُشن على المدارس أو المستشفيات التي احتفظت بطابعها المدني يشكِّل انتهاكاً للقانون الإنساني الدولي.
    Como ha venido sucediendo hasta ahora, no hubo puerta que no se le abriera al Relator Especial cuando lo pidió, tanto en cárceles, como en juzgados u hospitales. UN ومثلما حصل في الماضي، فتح أمام الممثل الخاص كل باب طلب فتحه سواء في السجون أو المحاكم أو المستشفيات.
    ¿Qué hospital u hospitales utiliza la Misión? UN ما هي المستشفى أو المستشفيات التي تستخدمها البعثة؟ ـ
    e) Los ataques contra escuelas y hospitales; UN :: مهاجمة المدارس أو المستشفيات
    Además, se recibieron varias noticias de ataques contra escuelas y hospitales cometidos por el Tatmadaw y otros grupos armados no estatales. UN وإضافة إلى ذلك، فقد ورد عدد من التقارير التي تفيد بقيام التاتماداو وغيرها من الجماعات المسلحة غير التابعة للدولة بشن هجمات على المدارس أو المستشفيات.
    En caso de que dé a luz a un bebé o tenga un aborto, la mujer tiene derecho a faltar algunos días a su trabajo para efectuar consultas médicas en los centros de salud o los hospitales. UN في حالة الولادة أو الإجهاض، للمرأة الحق في أيام إجازة لاستشارة الأطباء في مراكز الرعاية الصحية أو المستشفيات.
    A menudo la gente no podía entrar en los dispensarios u hospitales porque las entradas habían sido clausuradas por el ejército o estaban fuertemente vigiladas y sólo se podía acceder durante un breve lapso. UN وفي أحيان كثيرة، لم يكن بإمكان الناس دخول المستوصفات أو المستشفيات لأن الجنود أغلقوا مداخلها أو فرضوا عليها حراسة مشددة ولم يُسمح بالدخول إليها إلا لفترة قصيرة خلال النهار.
    Se dice que la capacidad de los dispensarios u hospitales de las cárceles, en caso de que existan, es insuficiente en comparación con el número de detenidos. UN وأن قدرات المستوصفات أو المستشفيات بالسجون، في حالة وجودها، غير كافية بالمقارنة مع عدد المحتجزين.
    37. Las normas internacionales exigen que los presos que necesitan tratamiento médico sean trasladados a instituciones apropiadas u hospitales. UN 37- وتقتضي المعايير الدولية نقل السجناء المحتاجين إلى علاجٍ طبي إلى المصحات أو المستشفيات الملائمة.
    Todos los ataques contra escuelas u hospitales de Darfur ocurrieron durante ataques terrestres o enfrentamientos entre diferentes grupos armados. UN 106 - ووقعت جميع الهجمات على المدارس أو المستشفيات في دارفور خلال هجمات برية أو اشتباكات بين جماعات مسلحة مختلفة.
    Otro miembro dijo que es necesario investigar que sucede con el mercurio tras la conversión de instalaciones u hospitales. UN 49 - قال عضو آخر إنه من الضروري بحث ما يحدث للزئبق عقب عمليات التحول في المصانع أو المستشفيات.
    43. La demanda de los servicios médicos del OOPS, ya se tratara de servicios en clínicas u hospitales o de servicios de apoyo básicos, siguió aumentando a un ritmo superior a los recursos adicionales de los que podía disponer el programa. UN ٤٣ - واستمر تزايد الطلب على الخدمات الطبية لدى اﻷونروا، سواء في العيادات العامة، أو المستشفيات أو الخدمات اﻷساسية الداعمة، بمعدل يفوق الموارد اﻹضافية التي أمكن توفيرها للبرنامج.
    43. La demanda de los servicios médicos del OOPS, ya se tratara de servicios en clínicas u hospitales o de servicios de apoyo básicos, siguió aumentando a un ritmo superior a los recursos adicionales de los que podía disponer el programa. UN ٤٣ - واستمر تزايد الطلب على الخدمات الطبية لدى اﻷونروا، سواء في العيادات العامة، أو المستشفيات أو الخدمات اﻷساسية الداعمة، بمعدل يفوق الموارد اﻹضافية التي أمكن توفيرها للبرنامج.
    34. Aunque según las normas internacionales los presos enfermos que necesitan los cuidados de un especialista han de ser trasladados a instituciones especializadas u hospitales, en Camboya esto se hace casi siempre demasiado tarde. UN 34- وبينما تتطلب المعايير الدولية نقل السجناء المرضى الذين يحتاجون إلى معالجة مخصصة إلى المؤسسات المخصصة أو المستشفيات فإن عملية النقل هذه تكاد تحدث دائماً بعد فوات الأوان في كمبوديا.
    E. Ataques contra escuelas u hospitales UN هاء - مهاجمة المدارس أو المستشفيات
    La mayoría de ellos se llevaron a cabo con artefactos explosivos improvisados colocados en el interior o las cercanías de escuelas y hospitales en las provincias de Bagdad, Anbar, Diyala y Ninewa. UN وكان أغلبها ناجما عن انفجار أجهزة متفجرة يدوية الصنع وضعت داخل المدارس أو المستشفيات أو بالقرب منها في محافظات بغداد والأنبار وديالى ونينوى.
    Los ataques contra escuelas y hospitales, que incluyen la ocupación, el bombardeo o la destrucción de instalaciones, así como el daño causado al personal, han aumentado drásticamente en los últimos años. UN 20 - وارتفع كثيرا عدد " الهجمات على المدارس أو المستشفيات " ، بما في ذلك احتلال المرافق أو قصفها أو تدميرها، وكذلك إيذاء الأفراد، في السنوات الأخيرة.
    E. Ataques a escuelas y hospitales UN هاء - الهجمات على المدارس أو المستشفيات
    No regulan a los veterinarios como a los médicos o los hospitales. Open Subtitles البياطرة غير منظّمين كالأطباء أو المستشفيات
    F. Ataques contra escuelas y/o hospitales UN واو - الهجمات على المدارس و/أو المستشفيات
    Asegúrate de no atacar escuelas ni hospitales. Open Subtitles تأكد من أن لا تصيب المدارس أو المستشفيات
    Se han presentado igualmente situaciones en las que los actores armados han asumido el control de puestos de salud o de hospitales, impidiendo la atención médica a un sector de la población. UN 115- وقد عمدت الفئات المسلحة من حين لآخر إلى الاستيلاء على المرافق الصحية أو المستشفيات وحالت دون تقديم خدمات الرعاية الصحية إلى قطاعات من السكان.
    No intenten ir a los centros de rescate o a los hospitales. Open Subtitles لاتحاولوا الذهاب الى مراكز الإنقاذ أو المستشفيات
    Pueden, a un costo razonable, dirigirse a las clínicas gubernamentales o al hospital universitario, o bien acudir a los hospitales militares. UN ويمكنهم استخدام العيادات الحكومية أو المستشفيات الجامعية أو التردد على مستشفيات الجيش بتكلفة معقولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد