ويكيبيديا

    "أو المشروع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • o proyecto
        
    • or project
        
    • o el proyecto
        
    • o proyectos
        
    • o del proyecto
        
    • o empresa
        
    • o la empresa
        
    • y proyectos
        
    • o un proyecto
        
    • proyecto o
        
    • o de proyecto
        
    No puede ser superior al 10% de los gastos en que incurrió el organismo participante de las Naciones Unidas para el programa o proyecto. UN ولا يمكن أن تتجاوز ذلك المستوى 10 في المائة من نفقات البرنامج أو المشروع التي تحملتها وكالة الأمم المتحدة المشاركة.
    También puede presentarse en este formato la contribución del gobierno al programa o proyecto. UN يمكن أن يشمل هذا الشكل أيضا مساهمة الحكومة في البرنامج أو المشروع.
    En cualquier momento de la duración del programa o proyecto, cuando dicho programa o proyecto tiene un presupuesto de 1 millón de dólares o mayor; UN `1 ' عندما تصل ميزانية البرنامج أو المشروع إلى مليون دولار أو أكثر في أي مرحلة من فترة البرنامج أو المشروع؛
    They first determine which of the tasks listed below apply to the programme or project. UN فعليها أولا أن تحدد أي المهام الواردة أدناه تنطبق على البرنامج أو المشروع.
    La contribución se aplica al presupuesto del programa o el proyecto en general. UN إنما تستخدم المساهمة في ميزانية البرنامج أو المشروع بصفة عامة.
    CALIFICACIÓN GLOBAL DEL PROGRAMA o proyecto UN التقدير العـــــام للبرنـــــامج أو المشروع
    Dichas necesidades se detallan en los párrafos 14 a 17 supra y se resumen en un cuadro desglosándose por lugar de destino y función o proyecto. UN وقد وردت تلك الاحتياجات مفصلة في الفقرات من 14 إلى 17 أعلاه وموجزة في الجدول المرفق حسب مقر العمل والوظيفة أو المشروع.
    Por otra parte, la realización entraña la adquisición y entrega de los insumos del programa o proyecto y su conversión en producto. UN أما التطبيق فمجاله شراء وتسليم مدخلات البرنامج أو المشروع وتحويلهما الى نواتج.
    Informe anual sobre el programa o proyecto (APR) UN التقرير المرحلي السنوي عن البرنامج أو المشروع
    Insumos: personal, bienes y servicios entregados para realizar las actividades del programa o proyecto. UN الدرجة التي تظل بها أهداف برنامج أو مشروع قائمة وصحيحة في السياق المباشر والبيئة الخارجية لذلك البرنامج أو المشروع.
    Es preciso determinar las disposiciones de monitoreo y evaluación durante la formulación del apoyo al programa o proyecto. UN 4 - يجب أن يتم تحديد ترتيبات الرصد والتقييم خلال إعداد الدعم البرنامجي أو المشروع.
    En las disposiciones de gestión se indica la manera en que se ejecuta un programa o proyecto. UN وتوضع هذه الترتيبات خلال مرحلة إعداد البرنامج أو المشروع.
    La institución encargada de la gestión del programa o proyecto debe establecer mecanismos para monitorear el grado de adelanto hacia los resultados. UN ويجب على المؤسسة التي تدير البرنامج أو المشروع أن تضع آليات لرصد التقدم صوب تحقيق النتائج.
    Las alianzas clave son las que tienen importancia crítica para lograr los resultados previstos del programa o proyecto.The key partnerships are those that are critical to achieving the expected outcomes of the programme or project. UN الشركــات الأساسيــة هي الشراكات التي لا غنى عنها لتحقيق نتائج البرنامج أو المشروع المنتظرة.
    TLas disposiciones de gestión se determinan tras celebrar consultas entre las partes, durante la formulación del programa o proyecto. UN 2 - وتحدد ترتيبات الإدارة بعد إجراء مشاورات فيما بين الأطراف أثناء إعداد البرنامج أو المشروع.
    Esos gastos se debitan en el programa o proyecto, a condición de que medie el acuerdo del gobierno. UN وتحمل هذه التكاليف على البرنامج أو المشروع بشرط موافقة الحكومة.
    Esta categoría de personal se refleja en el presupuesto gubernamental, y no en el presupuesto del programa o proyecto.This category of staff is reflected in the government budget, not in the programme or project budget. UN تظهر فئة الموظفين في ميزانية الحكومة، وليس في ميزانية البرنامج أو المشروع.
    The inputs are physical items, persons, goods or services needed to carry out programme or project activities. UN والمدخلات هي الأصناف المادية، أو الأشخاص، أو السلع، أو الخدمات المطلوبة للقيام بأنشطة البرنامج أو المشروع.
    Este requisito en realidad aporta un grado considerable de previsibilidad y estabilidad al programa o el proyecto de que se trate una vez concluidos los arreglos de financiación complementaria. UN والواقع أن هذا يضيف، فور إبرام اتفاقات التمويل غير الأساسي، درجة لا يستهان بها من إمكانية التنبؤ بالتمويل واستقراره على مستوى البرنامج أو المشروع المحدد.
    - La evaluación por la secretaría de la conveniencia de proseguir el programa o proyectos propuestos. UN :: تقييم الأمانة لمدى استصواب الاضطلاع بالبرنامج أو المشروع المقترح.
    En el depósito debe indicarse claramente el título y número del documento de apoyo al programa o del proyecto para asegurar que las contribuciones se registren correctamente. UN 2 - ويجب أن يبين الإيداع بوضوح عنوان ورقم وثيقة دعم البرنامج أو المشروع لكفالة تسجيل المساهمات بطريقة صحيحة.
    6.1 El nombre del lugar o la instalación y del propietario, compañía o empresa encargado del lugar o la instalación; UN ٦-١ اسم الموقع أو المرفق واسم المالك، أو الشركة أو المشروع الذي يقوم بتشغيل الموقع أو المرفق؛
    10.1 El nombre del lugar o la instalación en que está ubicado, junto con los nombres del propietario, la compañía o la empresa encargados del lugar o la instalación; UN ١٠-١ اسم الموقع أو المرفق التي توجد به واسم المالك أو الشركة أو المشروع الذي يدير الموقع أو المرفق؛
    Además, cada subcomponente del proyecto se puede clasificar en relación con los marcadores de desertificación en la hoja de programas y proyectos. UN بالإضافة إلى أن، كل مكون فرعي للمشروع يمكن أن يصنف في مقابل معالم التصحر في ورقة البرنامج أو المشروع.
    Es preciso utilizar las Directrices del PNUD para la Gestión del Medio Ambiente, sean cuales fueren los sectores que abarca un programa o un proyecto. UN ويتعين استخدام المبادئ التوجيهية لإدارة البيئة بغض النظر عن القطاعات التي يتناولها البرنامج أو المشروع.
    iii) ¿Ha cumplido la actividad, el proyecto o el programa que se está examinando con las normas y reglamentaciones aplicables importantes? UN ' ٣ ' هل امتثل النشاط أو المشروع أو البرنامج الذي يجري استعراضه للقواعد واﻷنظمة الهامة الواجبة التطبيق؟
    En algunos casos, los gobiernos han procurado reunir fondos a nivel de programa o de proyecto en el marco de un sector. UN وفي بعض الحالات، سعت الحكومات إلى تجميع الأموال على صعيد البرنامج أو المشروع داخل القطاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد