ويكيبيديا

    "أو المقاولين المحليين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • o contratistas nacionales
        
    • y contratistas nacionales
        
    a) El procedimiento de contratación se limite únicamente a proveedores o contratistas nacionales, de conformidad con el párrafo 1) del artículo 8, o UN )أ( إذا كانت إجراءات الاشتراء مقصورة على الموردين أو المقاولين المحليين وفقا ﻷحكام المادة ٨ )١(، أو
    b) La entidad adjudicadora decida, dado el escaso valor de los bienes, obras o servicios que se han de contratar, que es probable que sólo estén interesados en ellos proveedores o contratistas nacionales). UN )ب( إذا قررت الجهة المشترية، نظرا لصغر قيمة السلع أو اﻹنشاءات أو الخدمات المراد اشتراؤها، أن من المرجح ألا تكون موضع اهتمام إلا من الموردين أو المقاولين المحليين.
    a) La participación esté limitada únicamente a proveedores o contratistas nacionales de conformidad con el párrafo 1) del artículo 8; o, UN )أ( التي تكون المشاركة فيها محصورة بين الموردين أو المقاولين المحليين وحدهم عملا بالمادة ٨ )١(، أو
    a) El procedimiento de contratación se limite únicamente a proveedores o contratistas nacionales, de conformidad con el párrafo 1) del artículo 8, o UN )أ( إذا كانت إجراءات الاشتراء مقصورة على الموردين أو المقاولين المحليين وفقا ﻷحكام المادة ٨ )١(، أو
    Sin embargo, se expresó la opinión de que los objetivos de esa técnica podrían lograrse mejor dando crédito a los proveedores y contratistas nacionales en los procedimientos de contratación pública por su conocimiento de la región y del idioma. UN وأبدي، مع هذا، رأي مفاده أن أهداف ذلك اﻷسلوب يمكن تحقيقها على نحو أنسب بأن تحسب لصالح الموردين أو المقاولين المحليين في اجراءات الاشتراء معرفتهم بالمنطقة وباللغة.
    b) La entidad adjudicadora decida, dado el escaso valor de los bienes, obras o servicios que se han de contratar, que es probable que sólo estén interesados en ellos proveedores o contratistas nacionales). UN )ب( إذا قررت الجهة المشترية، نظرا لصغر قيمة السلع أو اﻹنشاءات أو الخدمات المراد اشتراؤها، أن من المرجح ألا تكون موضع اهتمام إلا من الموردين أو المقاولين المحليين.
    a) La participación esté limitada únicamente a proveedores o contratistas nacionales de conformidad con el párrafo 1) del artículo 8; o, UN )أ( التي تكون المشاركة فيها محصورة بين الموردين أو المقاولين المحليين وحدهم عملا بالمادة ٨ )١(، أو
    c) Por " contratación nacional " se entenderá un procedimiento abierto exclusivamente a la participación de proveedores o contratistas nacionales, conforme al artículo 8 de la presente Ley; UN (ج) يعني التعبير " الاشتراء المحلي " الاشتراء الذي يقتصر على المورِّدين أو المقاولين المحليين بمقتضى المادة 8 من هذا القانون؛
    Definida en el artículo 2 de la Ley Modelo como " un procedimiento abierto exclusivamente a la participación de proveedores o contratistas nacionales, conforme al artículo 8 de la presente Ley " . UN مُعرَّف في المادة 2 من القانون النموذجي بأنه " الاشتراء الذي يقتصر على المورِّدين أو المقاولين المحليين بمقتضى المادة 8 من هذا القانون " .
    b) Todo margen u otra clase de preferencia que pueda otorgarse a los proveedores o contratistas nacionales o a los bienes de origen interno al evaluar las ofertas y el método utilizado para calcularlo y aplicarlo (véanse el artículo 11 y el comentario correspondiente [**hiperenlaces**]); UN (ب) أي هامش تفضيل يمكن تطبيقه لصالح المورِّدين أو المقاولين المحليين أو لصالح السلع المنتَجة محلياً، أو أي شكل آخر من أشكال التفضيل لدى تقييم العروض، وطريقة حسابه وتطبيقه (انظر المادة 11 والتعليق ذا الصلة [**وصلات تشعُّبية**])؛
    Por ejemplo, las convocatorias a precalificación y licitación no tienen por qué publicarse a nivel internacional si la entidad adjudicadora determina que, en vista del escaso valor del objeto del contrato adjudicable, únicamente los proveedores o contratistas nacionales tendrán interés en presentar ofertas (artículos 18.2 y 33.4 [**hiperenlaces**]). UN فعلى سبيل المثال، لا يُشترط نشر الدعوات لإجراءات التأهيل الأولي والمناقصة نشراً دولياً عندما تقرر الجهة المشترية أنه، نظرا لانخفاض قيمة الشيء موضوع الاشتراء، فإنَّ المورِّدين أو المقاولين المحليين وحدهم سوف يكونون معنيين بتقديم عروض (المادتان 18 (2) و33 (4) [**وصلتان تشعُّبيتان**]).
    Al respecto, las disposiciones del Acuerdo sobre Contratación Pública de la OMC sobre los programas de compensaciones y de precios preferenciales, de que disponen los países en desarrollo como medidas de transición negociadas, pueden ayudar a los Estados a comprender cómo se han aplicado en la práctica los conceptos de proveedores o contratistas " nacionales " y de " contenido local " . UN وفي هذا الصدد، قد تساعد أحكام الاتفاق المتعلق بالاشتراء الحكومي لمنظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بالمقاصّة وبرامج الأسعار التفضيلية، المتاحة كتدابير انتقالية تفاوضية للبلدان النامية، الدول في فهم الكيفية التي يُطبَّق بهما عمليا مفهوما المورِّدين أو المقاولين " المحليين " و " المحتوى المحلي " .
    Técnica aplicada en la evaluación de las ofertas que permite a la entidad adjudicadora otorgar a algunos proveedores o contratistas o bienes (generalmente proveedores o contratistas nacionales o bienes de origen interno) un trato más favorable que a otros. UN هو أسلوب يُطبَّق في تقييم العروض المقدَّمة ويتيح للجهة المشترية أن تحبِّذ بعض المورِّدين أو المقاولين أو بعض السلع (عادةً ما يكون ذلك التحبيذ للمورِّدين أو المقاولين المحليين أو للسلع المنتَجة محلياً) على المورِّدين أو المقاولين الآخرين أو السلع الأخرى.
    4. La entidad adjudicadora no estará obligada a publicar la convocatoria, conforme a lo dispuesto en el párrafo 2 del presente artículo, en la contratación nacional y en los procedimientos de contratación en que dicha entidad determine que, en vista del escaso valor del objeto del contrato adjudicable, es probable que únicamente los proveedores y contratistas nacionales tengan interés en presentar ofertas. UN 4- لا تُلزَم الجهة المشترية بالتكَفُّل بنشر الدعوة وفقاً للفقرة 2 من هذه المادة في إجراءات الاشتراء المحلي وإجراءات الاشتراء التي تُقرِّر فيها الجهة المشترية، بالنظر إلى القيمة المنخفضة للشيء موضوع الاشتراء، أنَّ المورّدين أو المقاولين المحليين وحدهم هم الذين يُرجَّح أن يهتموا بتقديم عروض فيها.
    4) La entidad adjudicadora no estará obligada a publicar la convocatoria, conforme a lo dispuesto en el párrafo 2) del presente artículo, en la contratación nacional y en los procedimientos de contratación en que dicha entidad determine que, en vista del escaso valor del objeto del contrato adjudicable, es probable que únicamente los proveedores y contratistas nacionales tengan interés en presentar ofertas. UN (4) لا تُلزَم الجهة المشترية بنشر الدعوة وفقا للفقرة (2) من هذه المادة في إجراءات الاشتراء المحلي وإجراءات الاشتراء التي تُقرِّر فيها الجهة المشترية، بالنظر إلى القيمة المنخفضة لموضوع الاشتراء، أنَّ المورّدين أو المقاولين المحليين وحدهم هم الذين يُرجَّح أن يهتموا بتقديم عروض فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد