ويكيبيديا

    "أو النقل العابر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • o tránsito
        
    • o el tránsito
        
    • o de tránsito
        
    • o transportar en tránsito
        
    La solicitud de un permiso de importación, exportación o tránsito debe contener lo siguiente: UN وثمة مضمون محدد لطلب إصدار الترخيص بالاستيراد أو التصدير أو النقل العابر ويتضمن ما يلي:
    Actos que entrañen el suministro de información falsa que pueda influir indebidamente en la concesión de la licencia o autorización requerida para la fabricación de armas de fuego, o para su exportación, importación o tránsito UN تقديم معلومات خاطئة من شأنها أن تؤثر في إصدار الترخيص أو الإذن إما للصنع أو التصدير أو الاستيراد أو النقل العابر
    Actos relacionados con la falsificación o el uso indebido de documentos con objeto de lograr que se conceda la licencia o autorización requerida para la fabricación de armas de fuego, o para su exportación, importación o tránsito UN تزوير وثائق أو إساءة استعمالها لغرض استصدار الترخيص أو الإذن إما بالصنع أو التصدير أو الاستيراد أو النقل العابر
    Resumen de las disposiciones que regulan la importación permanente o el tránsito de armas o municiones en el territorio de la República Checa: UN الخلاصة: فيما يتعلق بالاستيراد الدائم أو النقل العابر للأسلحة أو الذخيرة في أراضي الجمهورية التشيكية:
    Se sanciona la prestación de apoyo financiero o servicios de transporte si se considera que contribuyen a la exportación, la reexportación o el tránsito no autorizados UN يعاقب القانون على تقديم المساعدة المالية أو توفير خدمات النقل إذا رؤي أنها تسهم في التصدير أو إعادة التصدير أو النقل العابر غير المأذون به
    La Ley sobre las armas de fuego exige que Barbados conceda una licencia o autorización de importación o de tránsito antes de permitir la entrada de un envío, y exige además que se verifique si el país importador ha expedido la licencia o autorización necesaria antes de conceder la licencia de exportación. UN ويستلزم قانون الأسلحة النارية أن تُصدر بربادوس ترخيصا بالاستيراد أو النقل العابر أو الأذون اللازمة قبل السماح بدخول الشحنة، كما يستلزم التحقق من أن البلد المستورد قد أصدر الترخيص أو الإذن الضروري قبل إصدار ترخيص التصدير اللازم.
    Actos relacionados con la posesión o utilización de licencias fraudulentas en la fabricación de armas de fuego, o en su exportación, importación o tránsito UN حيازة أو استعمال رخص زائفة فيما يتعلق بالصنع أو التصدير أو الاستيراد أو النقل العابر
    Suministro de información falsa que pueda influir indebidamente en la concesión de la licencia o autorización requerida para la fabricación de armas de fuego, o para su exportación, importación o tránsito UN تقديم معلومات خاطئة من شأنها أن تؤثر في إصدار ترخيص أو إذن للصنع أو التصدير أو الاستيراد أو النقل العابر
    Falsificación o uso indebido de documentos con objeto de lograr que se conceda la licencia o autorización requerida para la fabricación de armas de fuego, o para su exportación, importación o tránsito UN تزوير وثائق أو إساءة استعمالها لغرض استصدار ترخيص أو إذن للصنع أو التصدير أو الاستيراد أو النقل العابر
    Posesión o utilización de licencias fraudulentas en la fabricación de armas de fuego, o en su exportación, importación o tránsito UN حيازة أو استعمال رخص مزوّرة للصنع أو التصدير أو الاستيراد أو النقل العابر
    Antes de expedir un permiso de exportación, importación o tránsito de armas, el Departamento de Policía consultará al Fondo de Armamentos dependiente del Gobierno de la República de Lituania. UN وقبل إصدار ترخيص لتصدير الأسلحة أو استيرادها أو النقل العابر لها، تتشاور إدارة الشرطة مع الصندوق المعني بالأسلحة التابع لحكومة جمهورية ليتوانيا.
    El Departamento de Policía notificará al Fondo de Armamentos dependiente del Gobierno de la República de Lituania y al Departamento de Aduanas dependiente del Ministerio de Finanzas de su negativa a expedir un permiso de exportación, importación o tránsito de armas o municiones. UN وتُشعر إدارة الشرطة الصندوق المعني بالأسلحة التابع لحكومة جمهورية ليتوانيا، وإدارة الجمارك التابعة لوزارة المالية برفضها منح ترخيص لتصدير الأسلحة أو الذخيرة أو استيرادها أو النقل العابر لها.
    - Permiso de importación o tránsito del país al cual se exporten las armas y del país por el cual se efectúe el tránsito. UN - ترخيص الاستيراد أو النقل العابر الصادر من البلد الذي تُصدر إليه الأسلحة أو الذي تمر عبر أراضيه.
    Toda exportación, importación o tránsito de estas armas debe ser aprobada por el Comisionado, quien expide un permiso o licencia para facilitar la exportación o importación o tránsito. UN ويتعين أن يوافق مفوض الشرطة على كل عملية من عمليات تصدير الأسلحة أو استيرادها أو نقلها بصورة عابرة، حيث يصدر تصريحا أو ترخيصا لتيسير عملية التصدير أو الاستيراد أو النقل العابر.
    Al tratar del tráfico en tránsito o del transporte de tránsito, el término " tránsito " se utiliza en varios contextos distintos, como " libertad de tránsito " o " tránsito aduanero " que, aunque están relacionados, son sustancialmente distintos. UN ولدى مناقشة حركة المرور العابر أو النقل العابر فإن مصطلح " العبور " يرد في عدد من السياقات المختلفة، ومنها مثلاً، " حرية المرور العابر " أو " النقل العابر للجمارك " ، وهي مصطلحات، وإن كانت مترابطة فإنها تتفاوت في جوهرها.
    Después de la aceptación de una declaración de aduanas, que ha de presentarse para iniciar uno de estos procedimientos (importación, exportación o tránsito) en relación con las mercancías en cuestión, la autoridad de aduanas competente determina todos los requisitos necesarios para la aceptación, en conformidad con la legislación aduanera. UN فبعد قبول الإقرار الجمركي الذي يتعين تقديمه لاتخاذ أحد الإجراءات (الاستيراد أو التصدير أو النقل العابر) فيما يتعلق بالسلع المعنية، تحدد السلطة الجمركية المختصة جميع شروط القبول المنصوص عليها امتثالا للقوانين الجمركية.
    Antes de la importación, exportación o tránsito de un arma de fuego, es necesario presentar los permisos obligatorios (de importación, exportación o transbordo ) al Departamento de Aduanas para que los examine a fin de verificar que se dispone de la autorización correspondiente para garantizar la legitimidad del envío. UN وقبل استيراد/تصدير الأسلحة النارية أو نقلها العابر، يجب تقديم الرخص المطلوبة (المتعلقة بالاستيراد/التصدير أو النقل العابر) إلى إدارة الجمارك للنظر فيها بهدف التحقـّق من وجود الإذن الملائم وذلك للتأكـّد من شرعية الشحنة المعنية.
    La legislación en materia de control de armas y explosivos carece de disposiciones claras sobre la intermediación en el comercio de armas, los agentes que la ejercen o el tránsito de armas. UN ولا تتضمن التشريعات الرامية إلى الرقابة على الأسلحة والمتفجرات أي أحكام واضحة بشأن السمسرة في الأسلحة وسماسرة السلاح أو النقل العابر للأسلحة.
    En lo que respecta concretamente a las solicitudes de licencia para la importación, la exportación o el tránsito de esos bienes, tecnologías y servicios que dependen del Ministerio de Defensa de Portugal, se aplica la siguiente legislación: UN وفيما يتعلق تحديدا بطلبات الحصول على تراخيص الاستيراد أو التصدير أو النقل العابر فيما يتعلق بالسلع والتكنولوجيات والخدمات التي تخضع لمراقبة وزارة الدفاع البرتغالية، تعد التشريعات التالية ذات صلة بالموضوع:
    En virtud de esas disposiciones, se expiden certificados de transporte de armas para la importación o la exportación con carácter permanente o el tránsito de armas de las categorías A a C o las municiones necesarias para esas armas; los certificados de transporte de armas son expedidos por la Policía de la República Checa y las embajadas, y las condiciones de expedición se establecen en las disposiciones pertinentes de la Ley de armas de fuego. UN وبموجب هذه الأحكام، تصدر شهادات لشحن الأسلحة للاستيراد أو التصدير أو النقل العابر الدائم للأسلحة أو الذخيرة من الفئات ألف - جيم المطلوبة لهذه الأسلحة؛ وتقوم شرطة الجمهورية التشيكية وسفاراتها بإصدار شهادات شحن الأسلحة - وترد شروط إصدارها بشكل فردي في أحكام قانون الأسلحة النارية).
    Por último, la misma ley estipula que se denegarán las solicitudes de licencia de exportación o de tránsito cuando sean incompatibles con las obligaciones internacionales de Bélgica y los compromisos que ha asumido el país de aplicar los embargos de armas decretados por las Naciones Unidas, la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa y la Unión Europea (artículo 4, 1, 2°). UN وأخيرا، ينص القانون نفسه على رفض كل طلب إصدار ترخيص بالتصدير أو النقل العابر في حالة تعارضه مع الالتزامات الدولية لبلجيكا والتعهدات التي اتخذتها بتنفيذ قرارات حظر الأسلحة الصادرة عن منظمة الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي (المادة 4، الفقرتان 1 و 2).
    Sólo las empresas que poseen una licencia de exportación de armas y municiones expedida por el Departamento de Policía dependiente del Ministerio del Interior de la República de Lituania o que hayan obtenido permisos individuales para cada exportación, importación u operación de tránsito puedan exportar, importar o transportar en tránsito armas o municiones de las categorías B, C y D. UN لا يجوز تصدير الأسلحة أو الذخيرة من الفئات باء وجيم ودال أو استيرادها أو النقل العابر لها لغير الشركات الحاصلة على تراخيص لتصدير الأسلحة والذخيرة صادرة عن إدارة الشرطة التابعة لوزارة الداخلية في جمهورية ليتوانيا، أو الحاصلة على تصريح خاص لكل عملية تصدير أو استيراد أو نقل عابر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد