ويكيبيديا

    "أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • o del Organismo Internacional de Energía Atómica
        
    • o el Organismo Internacional de Energía Atómica
        
    • o el OIEA determinan
        
    • o del OIEA
        
    • o por el OIEA
        
    • ni del Organismo Internacional de Energía Atómica
        
    • o el OIEA de
        
    • o el OIEA dispondrán
        
    • y del Organismo Internacional de Energía Atómica
        
    Podrían formar parte del grupo de trabajo todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN ويفتح باب العضوية في الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Podrán formar parte del grupo de trabajo todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN ويفتح باب العضوية في الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    También asistieron observadores de los siguientes Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de los organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica: UN ٤ - وحضره أيضا مراقبون من هيئات اﻷمم المتحدة أو أعضاء الوكالات المتخصصة التالية أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية:
    ii) Otros funcionarios y expertos en misión de las Naciones Unidas o sus organismos especializados o el Organismo Internacional de Energía Atómica que se encuentren presentes, con carácter oficial, en una zona donde se lleve a cabo una operación de las Naciones Unidas...; " UN `٢` الموظفون والخبراء اﻵخرون الموفدون في بعثات لﻷمم المتحدة أو وكالاتها المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية والموجودون بصفة رسمية في منطقة يجري الاضطلاع فيها بعملية لﻷمم المتحدة.
    Si la UNMOVIC o el OIEA determinan que la solicitud no contiene ninguno de los artículos mencionados en el párrafo 4 supra, la Oficina del Programa para el Iraq informará inmediatamente por escrito al Gobierno del Iraq y a la misión o al organismo de las Naciones Unidas que haya presentado la solicitud. UN 10 - إذا قررت لجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن الطلب لا يتضمن أي صنف من الأصناف المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه، يقوم مكتب برنامج العراق على الفور بإبلاغ ذلك خطيا إلى حكومة العراق والبعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب.
    Sugiere además que el Grupo de Trabajo, al igual que el Comité Especial, quede abierto a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de los organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN واقترح أيضا أن يكون باب العضوية في الفريق العامل واللجنة المخصصة مفتوحا أمام جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أو اﻷعضاء في اللجان المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    La Comisión también decidió abrir la participación en el Grupo de Trabajo a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN وقررت اللجنة أيضا فتح باب العضوية في الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    El Grupo de Trabajo está abierto a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y miembros de los organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN وباب العضوية في الفريق العامل مفتوح في وجه جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو أعضاء الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    La Comisión decidió abrir la participación en el Grupo de Trabajo a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y a los miembros de los organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN وقررت اللجنة السادسة أن يكون الفريق العامل مفتوح باب العضوية لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Por Gobierno se entenderá el gobierno de un Estado Miembro de las Naciones Unidas o miembro de un organismo especializado o del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN Government الحكومة - حكومة الدولة العضو في الأمم المتحدة أو إحدى الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Por Gobierno se entenderá el gobierno de un Estado Miembro de las Naciones Unidas o miembro de un organismo especializado o del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN Government الحكومة - حكومة الدولة العضو في الأمم المتحدة أو إحدى الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    En la misma sesión, la Comisión también decidió que el Grupo de Trabajo estuviera abierto a la participación de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y miembros de los organismos especializados o del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة أيضاً أن تفتح باب الانضمام إلى الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Por Gobierno se entenderá el gobierno de un Estado Miembro de las Naciones Unidas o miembro de un organismo especializado o del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN Government الحكومة - حكومة الدولة العضو في الأمم المتحدة أو إحدى الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Conforme al párrafo 2 del artículo 2, " Por " miembros de la plataforma " se entiende cualquier Estado Miembro de las Naciones Unidas, sus organismos especializados o el Organismo Internacional de Energía Atómica, que hayan comunicado a la secretaría de la plataforma su intención de participar en la plataforma " . UN وتقول الفقرة 2 من المادة 2 ' ' أعضاء المنبر يعني الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو وكالاتها المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية التي تكون قد أخطرت أمانة المنبر باعتزامها أن تشارك في المنبر``.
    Artículo 56 Los representantes designados por órganos de las Naciones Unidas, los organismos especializados o el Organismo Internacional de Energía Atómica podrán participar como observadores, sin derecho de voto, en las deliberaciones del Congreso y de sus comisiones, subcomisiones y grupos de trabajo, y, cuando proceda, de sus demás órganos subsidiarios. UN للممثلين الذين تسميهم الهيئات التابعة لﻷمم المتحدة أو الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن يشاركوا بصفة مراقبين دون أن يكون لهم حق التصويت ، في مداولات المؤتمر ولجانه الرئيسية والفرعية وأفرقته العاملة ، وفي سائر هيئاته الفرعية ، حسب الاقتضاء .
    10. Si la UNMOVIC y/o el OIEA determinan que la solicitud no contiene ninguno de los artículos mencionados en el párrafo 4 supra, la Oficina del Programa para el Iraq informará inmediatamente por escrito al Gobierno del Iraq y a la Misión o al organismo de las Naciones Unidas que haya presentado la solicitud. UN 10 - إذا قررت لجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن الطلب لا يتضمن أي صنف من الأصناف المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه، سيقوم مكتب برنامج العراق على الفور بإبلاغ ذلك خطيا إلى حكومة العراق والبعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب.
    10. Si la UNMOVIC y/o el OIEA determinan que la solicitud no contiene ninguno de los artículos mencionados en el párrafo 4 supra, la Oficina del Programa para el Iraq informará inmediatamente por escrito al Gobierno del Iraq y a la Misión o al organismo de las Naciones Unidas que haya presentado la solicitud. UN 10 - إذا قررت لجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن الطلب لا يتضمن أي صنف من الأصناف المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه، سيقوم مكتب برنامج العراق على الفور بإبلاغ ذلك خطيا إلى حكومة العراق والبعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب.
    En efecto, las actividades de la Comisión Preparatoria no tienen el mismo grado de pertinencia para los trabajos de la Conferencia que las de las Naciones Unidas o del OIEA. UN ذلك أن صلة أنشطة اللجنة التحضيرية بأعمال المؤتمر لا تعادل من حيث الدرجة صلة أنشطة اﻷمم المتحدة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية بها.
    En la misma resolución se señala que esa decisión no debe afectar automáticamente al prorrateo de los gastos de los organismos especializados ni del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN وقد نوّه هذا القرار أيضا إلى أنه لا ينبغي أن تترتب على هذا القرار أي آثار تلقائية بالنسبة لقسمة نفقات الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    c) La evaluación técnica realizada por la UNMOVIC o el OIEA de cualquier solicitud determina que las cantidades de un artículo incluido en ella excedan las necesidades típicamente relacionadas con el uso final con fines civiles y se considera que el artículo tiene posibles aplicaciones militares; UN ج - أو إذا تقرر من التقييم التقني الذي تجريه لطلب ما لجنة الرصد والتحقق والتفتيش أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن كمية أي صنف مدرج في الطلب تتجاوز الاحتياجات المرتبطة عادة بالاستخدام النهائي المدني، واعتبر أن لهذا الصنف تطبيقات عسكرية محتملة.
    6. Una vez recibida de la Oficina del Programa para el Iraq una solicitud registrada, la UNMOVIC y/o el OIEA dispondrán de 10 días laborables para evaluarla como se indica en los párrafos 4 y 5. UN 6 - فور استلام الطلب المسجل من مكتب برنامج العراق، ستُـمـهَـل لجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية عشرة أيام عمل لتقييم الطلب على النحو المنصوص عليه في الفقرتين 4 و 5.
    Los miembros de la UNCTAD son los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de los organismos especializados y del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). UN وأعضاء الأونكتاد هي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد