ويكيبيديا

    "أو توسيع نطاقها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • o ampliada
        
    • o ampliar
        
    • o expansión
        
    • o aumentar
        
    • o ampliadas
        
    • o ampliación
        
    • o la ampliación
        
    • o amplían
        
    • o mayor escala
        
    • ni de ampliar su alcance
        
    3. La legislación protectora relacionada con las cuestiones comprendidas en este artículo será examinada periódicamente a la luz de los conocimientos científicos y tecnológicos y será revisada, derogada o ampliada según corresponda. UN يجب أن تُستعرَض التشريعات الوقائية المتصلة بالمسائل المشمولة بهذه المادة استعراضاً دورياً في ضوء المعرفة العلمية والتكنولوجية، وأن يتم تنقيحها أو إلغاؤها أو توسيع نطاقها حسب الاقتضاء.
    3. La legislación protectora relacionada con las cuestiones comprendidas en este artículo será examinada periódicamente a la luz de los conocimientos científicos y tecnológicos y será revisada, derogada o ampliada según corresponda. UN 3- يجب أن تستعرض التشريعات الوقائية المتصلة بالمسائل المشمولة بهذه المادة استعراض دوريا في ضوء المعرفة العلمية والتكنولوجية،وأن يتم تنقيحها أو إلغاؤها أو توسيع نطاقها حسب الاقتضاء.
    La legislación protectora relacionada con las cuestiones comprendidas en este artículo será examinada periódicamente a la luz de los conocimientos científicos y tecnológicos y será revisada, derogada o ampliada según corresponda. UN يجب أن تُستعرض التشريعات الوقائية المتصلة بالمسائل المشمولة بهذه المادة استعراضاً دورياً في ضوء المعرفة العلمية والتكنولوجية، وأن يتم تنقيحها أو إلغاؤها أو توسيع نطاقها حسب الاقتضاء.
    El plan se basa en la convicción de que, en muchos casos, compartir servicios por medio de la UNOPS resulta más ventajoso a las entidades del sistema de las Naciones Unidas que crear o ampliar su propia capacidad operacional. UN ويستند ذلك إلى القناعة بأن نهج الخدمات المشتركة الذي يتبعه المكتب يحقق لأعضاء أسرة الأمم المتحدة في كثير من الحالات منفعة أكبر مما لو قام كل كيان بإنشاء قدراته التنفيذية أو توسيع نطاقها.
    a) Un alto porcentaje del personal directivo y el personal esencial de una misión está disponible en los tres meses posteriores a su creación o expansión UN (أ) تحقيق نسبة مرتفعة من القادة والموظفين الهامين، وذلك خلال ثلاثة أشهر من تأسيس البعثة أو توسيع نطاقها
    La legislación protectora relacionada con las cuestiones comprendidas en este artículo será examinada periódicamente a la luz de los conocimientos científicos y tecnológicos y será revisada, derogada o ampliada según corresponda UN يجب أن تستعرض التشريعات الوقائية المتصلة بالمسائل المشمولة بهذه المادة استعراضا دوريا في ضوء المعرفة العلمية والتكنولوجية، وأن يتم تنقيحها أو إلغاؤها أو توسيع نطاقها حسب الاقتضاء
    3. La legislación protectora relacionada con las cuestiones comprendidas en este artículo será examinada periódicamente a la luz de los conocimientos científicos y tecnológicos y será revisada, derogada o ampliada según corresponda. UN ' 3` يجب أن تستعرض التشريعات الوقائية المتصلة بالمسائل المشمولة بهذه المادة استعراضا دوريا في ضوء المعرفة العلمية والتكنولوجية، وأن يتم تنقيتها أو إلغائها أو توسيع نطاقها حسب الاقتضاء.
    La legislación protectora relacionada con las cuestiones comprendidas en este artículo será examinada periódicamente a la luz de los conocimientos científicos y tecnológicos y será revisada, derogada o ampliada según corresponda. UN يجب أن تستعرض التشريعات الوقائية المتصلة بالمسائل المشمولة بهذه المادة استعراضا دوريا في ضوء المعرفة العلمية والتكنولوجية، وأن يتم تنقيحها أو إلغاؤها أو توسيع نطاقها حسب الاقتضاء.
    3. La legislación protectora relacionada con las cuestiones comprendidas en este artículo será examinada periódicamente a la luz de los conocimientos científicos y tecnológicos y será revisada, derogada o ampliada según corresponda " . UN 3 - يجب أن تستعرض التشريعات الوقائية المتصلة بالمسائل المشمولة بهذه المادة استعراضا دوريا في ضوء المعرفة العلمية والتكنولوجية، وأن يتم تنقيحها أو إلغاؤها أو توسيع نطاقها حسب الاقتضاء.
    3. La legislación protectora relacionada con las cuestiones comprendidas en este artículo será examinada periódicamente a la luz de los conocimientos científicos y tecnológicos y será revisada, derogada o ampliada según corresponda. UN ٣ - يجب أن تستعرض التشريعات الوقائية المتصلة بالمسائل المشمولة بهذه المادة استعراضا دوريا في ضوء المعرفة العلمية والتكنولوجية، وأن يتم تنقيحها أو إلغاؤها أو توسيع نطاقها حسب الاقتضاء.
    3. La legislación protectora relacionada con las cuestiones comprendidas en este artículo será examinada periódicamente a la luz de los conocimientos científicos y tecnológicos y será revisada, derogada o ampliada según corresponda. UN ٣ - يجب أن تستعرض التشريعات الوقائية المتصلة بالمسائل المشمولة بهذه المادة استعراضا دوريا في ضوء المعرفة العلمية والتكنولوجية، وأن يتم تنقيحها أو الغاؤها أو توسيع نطاقها حسب الاقتضاء.
    3. La legislación protectora relacionada con las cuestiones comprendidas en este artículo será examinada periódicamente a la luz de los conocimientos científicos y tecnológicos y será revisada, derogada o ampliada según corresponda. UN ٣ - يجب أن تستعرض التشريعات الوقائية المتصلة بالمسائل المشمولة بهذه المادة استعراضا دوريا في ضوء المعرفة العلمية والتكنولوجية، وأن يتم تنقيحها أو إلغاؤها، أو توسيع نطاقها حسب الاقتضاء.
    3. La legislación protectora relacionada con las cuestiones comprendidas en este artículo será examinada periódicamente a la luz de los conocimientos científicos y tecnológicos y será revisada, derogada o ampliada según corresponda. UN " ٣ - يجب أن تستعرض التشريعات الوقائية المتصلة بالمسائل المشمولة بهذه المادة استعراضا دوريا في ضوء المعرفة العلمية والتكنولوجية، وأن يتم تنقيحها أو إلغاؤها أو توسيع نطاقها حسب الاقتضاء. "
    3. La legislación protectora relacionada con las cuestiones comprendidas en este artículo será examinada periódicamente a la luz de los conocimientos científicos y tecnológicos y será realizada, derogada o ampliada según corresponda. " UN ٣ - يجب أن تستعرض التشريعات الوقائية المتصلة بالمسائل المشمولة بهذه المادة استعراضا دوريا في ضوء المعرفة العلمية والتكنولوجية، وأن يتم تنقيحها أو إلغاؤها أو توسيع نطاقها حسب الاقتضاء.
    3. La legislación protectora relacionada con las cuestiones comprendidas en este artículo será examinada periódicamente a la luz de los conocimientos científicos y tecnológicos y será revisada, derogada o ampliada según corresponda. " UN ٣ - يجب أن تستعرض التشريعات الوقائية المتصلة بالمسائل المشمولة بهذه المادة استعراضا دوريا في ضوء المعرفة العلمية والتكنولوجية، وأن يتم تنقيحها أو إلغاؤها أو توسيع نطاقها حسب الاقتضاء.
    3. La legislación protectora relacionada con las cuestiones comprendidas en este artículo será examinada periódicamente a la luz de los conocimientos científicos y tecnológicos y será revisada, derogada o ampliada según corresponda. UN ٣ - يجب أن تستعرض التشريعات الوقائية المتصلة بالمسائل المشمولة بهذه المادة استعراضا دوريا في ضوء المعرفة العلمية والتكنولوجية، وأن يتم تنقيحها أو إلغاؤها أو توسيع نطاقها حسب الاقتضاء.
    No obstante, de acuerdo con su Estatuto, a diferencia de otros órganos de las Naciones Unidas, la Corte no dispone de programas que pueda reducir o ampliar a voluntad. UN بيد أن الواجبات الملقاة على عاتقها بحكم نظامها اﻷساسي تعني أنها، بخلاف أجهزة اﻷمم المتحدة اﻷخرى، ليس لديها برامج يمكن الاستقطاع منها أو توسيع نطاقها كيفما تشاء.
    a) Establecimiento de un alto porcentaje de personal directivo y personal esencial en los tres meses posteriores a la creación o expansión de una misión UN (أ) تحقيق نسبة مرتفعة من القادة والموظفين الهامين، وذلك خلال ثلاثة أشهر من تأسيس البعثة أو توسيع نطاقها
    p) Crear, desarrollar o aumentar y mantener redes de zonas forestales protegidas, teniendo en cuenta la importancia de conservar los bosques representativos, mediante una variedad de mecanismos de conservación, aplicados dentro y fuera de las zonas forestales protegidas; UN (ع) إنشـــاء شبكــــات للمناطــــق الحرجية المحمية وتطويرها أو توسيع نطاقها والحفاظ عليها، مع مراعاة أهمية حفظ الغابات التمثيلية، من خلال طائفة من آليات الحفظ، المطبقة داخل المناطق الحرجية المحمية وخارجها؛
    Cuando sea necesario, las normas relativas a la exportación de armas vigentes en todo el Reino serán enmendadas o ampliadas para poder supervisar eficazmente la importación, el tránsito y la exportación de bienes estratégicos, incluida la participación financiera en esas transacciones. UN وحيثما دعت الحاجة، سيجري تعديل أنظمة تصدير الأسلحة المنطبقة في كافة أنحاء المملكة أو توسيع نطاقها ليتسنى الرصد الفعال لاستيراد وعبور وتصدير البضائع الاستراتيجية، بما في ذلك الجوانب المالية المتصلة بتلك التحركات.
    En los casos en que los Estados ya recibían o habían recibido asistencia, se les pidió que indicaran quién la prestaba y si su prolongación o ampliación facilitaría más el cumplimiento de la disposición en cuestión. UN وفي الحالات التي تتلقى فيها الدول المساعدة أو تلقتها من قبلُ، طُلب منها أن تُحدّد الجهة التي قدمت تلك المساعدة، وما إذا كان تمديدها أو توسيع نطاقها سيُيَسّر بقدر أكبر تنفيذ الحكم المعني.
    En el contexto concreto del inicio o la ampliación rápida a gran escala de una misión de mantenimiento de la paz, sin embargo, las políticas y los procedimientos existentes impiden llevar a cabo procesos de adquisición de forma rápida y flexible. UN ولكن في السياق الخاص لبدء بعثات حفظ السلام أو الإسراع بإيفادها أو توسيع نطاقها بصورة كبيرة تصبح السياسات والإجراءات القائمة عاملا معرقلا للسرعة والمرونة في الشراء.
    Los programas catalizadores que lleva a cabo el UNIFEM pueden seguir dando resultados una vez que concluya la intervención de Fondo cuando otros asociados los reproducen o amplían. UN 36 - يمكن أن يستمر أثر البرامج التحفيزية التي ينفذها الصندوق حتى بعد انتهاء مشاركته فيها، وذلك حينما يعيد شركاء آخرون تنفيذ مثل هذه البرامج أو توسيع نطاقها.
    Entre 2004 y 2007 el UNIFEM hizo un seguimiento de 79 casos en los que iniciativas a las que había prestado su apoyo se habían reproducido en igual o mayor escala. UN فبين عامي 2004 و 2007، كشف الصندوق عن 79 حالة تم فيها إما إعادة تنفيذ مبادرات مثيلة لمبادرات دعمها الصندوق أو توسيع نطاقها.
    No presentó su propuesta con la intención de hacer una nueva interpretación de las disposiciones del TPCE ni de ampliar su alcance. UN وأضاف أنه لم يكن يقصد بتقديم اقتراحه أن يعاد تفسير أحكام المعاهدة أو توسيع نطاقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد