Cada batallón tendrá capacidad para mantener las condiciones de seguridad en un centro de desmilitarización y desmovilización y en dos o tres centros de recepción. | UN | وستجهز كل كتيبة بالقدرة على توفير اﻷمن في أحد مراكز التسريح ونزع السلاح إضافة إلى مركزين أو ثلاثة من مراكز الاستقبال. |
Y cada vez que dos o tres robots chocan o pasan cerca el uno del otro, intercambian un poco de información. | Open Subtitles | و كلما اصطدم إثنان أو ثلاثة من سرب الروبوتات أو أقتربوا من بعضهم فإنهم يتبادلون القليل من المعلومات |
Estaba a dos o tres encuentros de averiguar la dirección de su hogar. | Open Subtitles | لقد كنت على بعد اجتماعين أو ثلاثة من ايجاد عنوان منزلهم |
Se informó de que dos o tres residentes y un niño de 10 años resultaron heridos en el campamento de refugiados de Nuseyrat. | UN | وأفادت اﻷنباء بإصابة اثنين أو ثلاثة من السكان وصبي في العاشرة من عمره في مخيم النصيرات للاجئين. |
En Beit Guvrin dos inspectores agrícolas fueron heridos por los disparos hechos por dos o tres hombres armados de pistolas, cuando aquellos examinaban productos agrícolas que serían vendidos en Israel. | UN | وفي بيت غورين، أطلق إثنان أو ثلاثة من الرجال المسلحين بالمسدسات النار على مفتشين زراعيين فأصابوهما بجروح، عندما كانا يفحصان النتاج المزمع بيعه في اسرائيل. |
Dos o tres residentes locales sufrieron heridas leves en Ramallah ocasionadas, debido a balas de caucho y botes de gas lacrimógeno lanzados durante la dispersión de una manifestación. | UN | وأصيب اثنان أو ثلاثة من السكان المحليين بجروح في رام الله نتيجة طلقات مطاطية وغاز مسيل للدموع أثناء تفريق مظاهرة هناك. |
Cada uno de ellos hace necesarios los esfuerzos concertados de dos o tres investigadores y puede prolongarse durante un año o más. | UN | وكل منها يتطلب بذل جهود متضافرة من جانب اثنين أو ثلاثة من المحققين وقد تستغرق سنة أو أكثر. |
Cada uno de ellos exige los esfuerzos conjuntos de dos o tres investigadores y la investigación puede durar un año o más. | UN | وتتطلب كل منها تضافر جهود اثنين أو ثلاثة من المحققين وقد تستمر لمدة عام أو أكثر. |
Cada uno de ellos exige los esfuerzos conjuntos de dos o tres investigadores y la investigación puede durar un año o más. | UN | وتتطلب كل منها تضافر جهود اثنين أو ثلاثة من المحققين وقد تستمر لمدة عام أو أكثر. |
Cada documento será examinado por dos o tres expertos en la esfera correspondiente. | UN | وسيقوم خبيران أو ثلاثة من خبراء في المجال المعني باستعراض كل ورقة من الورقات. |
Lo mismo podría decirse de una situación en que las Naciones Unidas dependieran de las cuotas de dos o tres Estados Miembros; | UN | ويصدق هذا أيضا في حالة اعتماد اﻷمم المتحدة على أنصبة اثنين أو ثلاثة من الدول اﻷعضاء؛ |
En 1995 únicamente se presentaron estados trimestrales dos o tres meses después de la terminación de cada trimestre. | UN | وفي عام ١٩٩٥، لم تقدم سوى بيانات ربع سنوية بعد شهرين أو ثلاثة من نهاية الفترة المشمولة. |
Algunas han abandonado a sus bebés en el hospital dos o tres días después del parto. | UN | وترك بعضهن أطفالهن الرضع في المستشفى بعد يومين أو ثلاثة من وضعهن. |
Lo mismo podría decirse de una situación en que las Naciones Unidas dependieran de las cuotas de dos o tres Estados Miembros; | UN | ويصدق هذا أيضا في حالة اعتماد اﻷمم المتحدة على أنصبة اثنين أو ثلاثة من الدول اﻷعضاء؛ |
En relación con cada tema propuesto, se solicita con antelación a dos o tres becarios que preparen breves exposiciones de hasta 10 minutos de duración cada una. | UN | ولكل موضوع مقترح، يُطلب إلى اثنين أو ثلاثة من الزملاء الدارسين أن يعدوا مقدما عروضا موجزة لا تتجاوز مدة كل منها 10 دقائق. |
d) Otros dos o tres expertos independientes; | UN | اثنان أو ثلاثة من الخبراء المستقلين الآخرين؛ |
:: Consultas con dos o tres miembros del CPC en Nueva York, incluida la Presidenta del Grupo de África; | UN | :: إجراء مشاورات مع عضوين أو ثلاثة من أعضاء لجنة البرامج والتنسيق في نيويورك بمن فيهم رئيس المجموعة الأفريقية؛ |
Se esperaba que para realizar el trabajo fuese necesaria la dedicación completa de dos o tres funcionarios del Programa Especial. | UN | ومن المتوقع أن يضطلع بعبء العمل موظفان أو ثلاثة من موظفي البرنامج الخاص على أساس التفرغ. |
pruebas del proceso de separación y embalaje en dos o tres centros de salud representativos; | UN | اختبار عملية الفصل والتعبئة في اثنين أو ثلاثة من المراكز الطبية. |
Se trata de Brasil, China, los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, la India y Sudáfrica, y dos o tres miembros de la Unión Europea. | UN | والبلدان المختارة للدراسة هي البرازيل والصين والهند والاتحاد الروسي وجنوب أفريقيا والولايات المتحدة الأمريكية وبلدان أو ثلاثة من البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Los centros organizaron dos a tres actividades de sensibilización en cada localidad y distribuyeron folletos sobre las discapacidades, así como listas de proveedores de servicios de la zona. | UN | ونظمت مراكز التأهيل المجتمعي في كل موقع اثنين أو ثلاثة من أنشطة التوعية ووزعت نشرات عن الإعاقة كما وزعت قوائم بموفري الخدمات في المنطقة. |