ويكيبيديا

    "أو جيم لاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • o C del Convenio
        
    • y C del Convenio
        
    RESUMEN EJECUTIVO México, en su condición de Parte en el Convenio de Estocolmo, propuso que se incluyeran el lindano y el alfa-hexaclorociclohexano y el beta- hexaclorociclohexano en el anexo A, B o C del Convenio de Estocolmo. UN اقترحت المكسيك، بصفتها عضواً في اتفاقية استكهولم إدراج اللندين وكذلك ألفا وبيتا سداسي كلور حلقي الهكسان في المرفق ألف أو باء أو جيم لاتفاقية استكهولم.
    México, en su condición de Parte en el Convenio de Estocolmo, propuso que se incluyeran el lindano y el alfa-hexaclorociclohexano y el beta- hexaclorociclohexano en el anexo A, B o C del Convenio de Estocolmo. UN اقترحت المكسيك، بصفتها عضواً في اتفاقية استكهولم إدراج اللندين وكذلك سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في المرفقات ألف أو باء أو جيم لاتفاقية استكهولم.
    Proyecto de texto de las enmiendas de los anexos A, B y/o C del Convenio de Estocolmo UN مشروع نص التعديلات على المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم
    Proyecto de alcance regional para formular estrategias adecuadas con el fin de identificar los lugares contaminados por los productos químicos enumerados en los Anexos A, B y/o C del Convenio de Estocolmo UN مشروع إقليمي لوضع استراتيجيات مناسبة من أجل تحديد المواقع الملوثة بمواد كيميائية مدرجة في المرفقات ألف وباء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم
    Esta cuestión se considera importante en aras de la claridad al identificar cualesquiera sustancia o sustancias críticas contenidas en una mezcla a los efectos de incluirlas en las listas de los anexos A, B y C del Convenio de Estocolmo. UN وتعتبر هذه القضية قضيةً هامةً بسبب الحاجة إلى الوضوح لدى تعيين هوية أية مادة أو مواد حرجة في خليط من المواد لإدراجها في قائمة المرفق ألف أو باء أو جيم لاتفاقية استكهولم.
    Esta cuestión reviste suma importancia en caso de que el PFOS y/o sus precursores se deban incluir en el futuro en los anexos A, B o C del Convenio de Estocolmo. UN هذه مسألة هامة إذا ما أريدَ إدراج السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين و/أو سلائفها في المستقبل في المرفق ألف أو باء أو جيم لاتفاقية استكهولم.
    Decide tener en cuenta los ejemplos que figuran en el anexo en su futura evaluación de productos químicos propuestos para su inclusión en los anexos A, B y/o C del Convenio de Estocolmo; UN 2 - تقرر أن تأخذ في اعتبارها الأمثلة الواردة في المرفق عند تقييمها مستقبلاً للمواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم؛
    Habiendo examinado la propuesta de la Unión Europea de incluir el dicofol en los anexos A, B o C del Convenio de Estocolmo y habiendo aplicado los criterios de selección especificados en el anexo D del Convenio, UN وقد درست المقترح المقدم من الاتحاد الأوروبي بإدراج الدايكوفول في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، وبعد أن طبقت معايير الفرز المحددة في المرفق دال للاتفاقية،
    En el anexo a la presente nota figura un resumen preparado por la Secretaría sobre la propuesta sometida por la Unión Europea y sus Estados Miembros que son Parte en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes relativa a la inclusión de las parafinas cloradas de cadena corta en los anexos A, B o C del Convenio de Estocolmo de conformidad con el párrafo 1 del Artículo 8 del Convenio. UN 1 - يرد بمرفق هذه المذكرة موجز أعدته الأمانة لاقتراح مقدم من الاتحاد الأوروبي وبلدانه الأعضاء الأطراف في اتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة بغرض إدراج البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم عملاً بالفقرة 1 من المادة 8 للاتفاقية.
    Reconociendo que las pruebas científicas de los efectos del cambio climático y sus interacciones con los productos químicos, así como de la necesidad de que esas interacciones se tengan en cuenta en el examen de los productos químicos que se propone incluir en los anexos A, B y/o C del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, UN إذ تسلم بالدليل العلمي على آثار تغير المناخ وتفاعلاته مع المواد الكيميائية، والحاجة إلى النظر في هذه التفاعلات في سياق استعراض المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف وباء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة،
    Decide utilizar las orientaciones y el método a los que se hace referencia en el párrafo anterior en sus futuras evaluaciones de los productos químicos que se proponga incluir en los anexos A, B y/o C del Convenio de Estocolmo; UN (ب) تقرر استخدام التوجيهات والنهج المشار إليهما أعلاه لتقييمها في المستقبل للمواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف وباء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم؛
    Reconociendo que las pruebas científicas de los efectos del cambio climático y sus interacciones con los productos químicos, así como de la necesidad de que esas interacciones se tengan en cuenta en el examen de los productos químicos que se propone incluir en los anexos A, B y/o C del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, UN إذ تسلم بالدليل العلمي على آثار تغير المناخ وتفاعلاته مع المواد الكيميائية، والحاجة إلى النظر في هذه التفاعلات في سياق استعراض المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة،
    Habiendo examinado la propuesta presentada por la Unión Europea de que se incluya el dicofol en los anexos A, B y/o C del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes y habiendo aplicado los criterios de selección especificados en el anexo D del Convenio, UN وقد درست المقترح المقدم من الاتحاد الأوروبي بإدراج الديكوفول في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، وبعد أن طبقت معايير الفرز المحددة في المرفق دال للاتفاقية،
    Considerar la posibilidad de utilizar el documento de debate antes mencionado para su evaluación futura de los productos químicos propuestos para su inclusión en los anexos A, B y/o C del Convenio de Estocolmo; UN (ب) أن تنظر في استخدام ورقة المناقشة المشار إليها آنفاً في تقييماتها المقبلة للمواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم؛
    La Unión Europea y sus Estados miembros presentaron una propuesta para incluir el hexaclorobutadieno (HCBD) en los anexos A, B y/o C del Convenio de Estocolmo el 10 de mayo de 2011 (UNEP/POPS/POPRC.7/3), junto con un informe detallado en apoyo de la propuesta (UNEP/POPS/POPRC.7/INF/4). UN 12 - قدم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء اقتراحاً في 10 أيار/مايو 2011 لإدراج البيوتادايين السداسي الكلور في المرفقات ألف أو باء أو جيم لاتفاقية استكهولم (UNEP/POPS/POPRC.7/3) مع ملف مفصل لدعم الاقتراح (UNEP/POPS/POPRC.7/INF/4).
    La Unión Europea y sus Estados miembros presentaron una propuesta para incluir el hexaclorobutadieno (HCBD) en los anexos A, B y/o C del Convenio de Estocolmo el 10 de mayo de 2011 (UNEP/POPS/POPRC.7/3), junto con un informe detallado en apoyo de la propuesta (UNEP/POPS/POPRC.7/INF/4). UN 12 - قدم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء اقتراحاً في 10 أيار/مايو 2011 لإدراج البيوتادايين السداسي الكلور في المرفقات ألف أو باء أو جيم لاتفاقية استكهولم (UNEP/POPS/POPRC.7/3) مع ملف مفصل لدعم الاقتراح (UNEP/POPS/POPRC.7/INF/4).
    Considerar la posibilidad de utilizar el proyecto de esquema mencionado como parte de la orientación que se ofrece al Comité para su evaluación futura de los productos químicos propuestos para su inclusión en los anexos A, B y/o C del Convenio de Estocolmo. Anexo UN (ب) النظر في استخدام مشروع النهج المذكور أعلاه كجزء من التوجيهات المقدمة إلى اللجنة بشأن التقييم الذي ستجريه في المستقبل للمواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم.
    Un proyecto de método para el examen de las interacciones entre el cambio climático y los productos químicos que se propone incluir en los anexos A, B y/o C del Convenio de Estocolmo, elaborado a partir de la versión revisada del proyecto de orientaciones, que figura en el anexo I de la presente nota; y UN (ب) مشروع نهج، يرد في المرفق الأول بهذه المذكرة تم وضعه على أساس مشروع التوجيهات المنقحة للنظر في تفاعلات تغير المناخ مع المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف وباء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم؛
    En sus reuniones cuarta, quinta y sexta, celebradas respectivamente en 2009, 2011 y 2013, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes aprobó enmiendas encaminadas a incluir nuevos productos químicos en los anexos A, B o C del Convenio. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة، في اجتماعاته الرابع والخامس والسادس المعقودة على التوالي في الأعوام 2009 و2011 و2013 تعديلات تقضي بإدراج مواد كيميائية جديدة في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم().
    Aprueba las orientaciones sobre la manera de evaluar el posible impacto del cambio climático en la labor del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes, el método de examen de las interacciones entre el cambio climático y los productos químicos que se propone incluir en los anexos A, B y/o C del Convenio de Estocolmo, y las recomendaciones elaboradas sobre la base de las orientaciones modificadas en la reunión en curso; UN (أ) تعتمد التوجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ على عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة()، والنهج الخاص بالنظر في تفاعلات تغير المناخ مع المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف وباء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم()، والتوصيات التي وُضعت على أساس التوجيهات() بالصيغة المعدلة في الاجتماع الحالي؛
    químicos incluidos en los anexos A, B y C del Convenio de Estocolmo en las decisiones SC-4/10–SC-4/18, SC-5/3 y SC-6/13 de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo, en particular lo siguiente: UN 1- (أ) استكمال المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الملوثات العضوية الثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها وإعداد أو استكمال مبادئ توجيهية تقنية خاصة بالمواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم بموجب المقررات اس-4/10 وا س-4/18 وا س-5/3 وا س-6/13 الصادرة عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، ومنها ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد