ويكيبيديا

    "أو دُمرت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • o destruidos
        
    • o destruidas
        
    • o fueron destruidos
        
    • o destruyeron
        
    • o fue destruida
        
    • o habían sido destruidos
        
    No obstante, no alegaron ni demostraron en modo alguno que esos bienes hubieran resultado dañados o destruidos. UN غير أنهن لم يزعمن أو يوضحن بأي طريقة أن الممتلكات العقارية قد أصيبت بأضرار أو دُمرت.
    No obstante, no alegaron ni demostraron en modo alguno que esos bienes hubieran resultado dañados o destruidos. UN غير أنهن لم يزعمن أو يوضحن بأي طريقة أن الممتلكات العقارية قد أصيبت بأضرار أو دُمرت.
    Los bienes que fueron presuntamente robados o destruidos consistían en maquinaria, vehículos, mobiliario para las viviendas de su personal y otros bienes muebles. UN والممتلكات التي اُدعي أنها سُرقت أو دُمرت تتألف من آلات ومركبات وأثاث لإسكان موظفيها وممتلكات مادية أخرى.
    Número de viviendas dañadas o destruidas en Bosnia y Herzegovina, 1992-1995 Entidad UN عدد الوحدات السكنية التي تضررت أو دُمرت في البوسنة والهرسك
    Mercaderías perdidas o destruidas en tránsito (Kuwait): aumento de los costos (gastos bancarios) UN سلـع فُقدت أو دُمرت أثناء المرور (الكويت): زيادة التكاليف (رسوم مصرفية)
    Se sostiene además que cinco de éstos se perdieron o fueron destruidos durante el período pertinente, como consecuencia de las operaciones militares. UN كما أكد أن خمس عربات لنقل المياه فُقدت أو دُمرت أثناء الفترة المعنية نتيجة للعمليات العسكرية.
    Esta cantidad inferior corresponde supuestamente al costo real de la reparación o reposición de los bienes dañados o destruidos y de la puesta a punto de los bienes de equipo. UN ويُزعم أن تخفيض المبلغ يعكس التكلفة الفعلية لأعمال إصلاح أو استبدال الممتلكات التي تضررت أو دُمرت وتجديد المعدات.
    Otros reclamantes recibieron con retraso las sumas por las que estaban asegurados los bienes perdidos o destruidos en tránsito. UN وقد تلقى أصحاب مطالبات آخرون مدفوعات متأخرة في صورة عائدات تأمين على البضائع التي فُقدت أو دُمرت أثناء المرور.
    Cuando la población se ve obligada a desplazarse a causa de los combates, sus propiedades son saqueadas sistemáticamente y a su regreso encuentra los hogares quemados o destruidos. UN وحينما يتشرد السكان نتيجة للقتال، يتم بصورة منتظمة نهب ممتلكاتهم، وعند عودتهم يجدون مساكنهم وقد أُحرقت أو دُمرت.
    Hubo 1.980 muertes confirmadas y 1,7 millones de hogares y 10.000 escuelas dañados o destruidos. UN أما المنازل والمدارس التي لحقت بها أضرار أو دُمرت فيبلغ عددها 1.7 مليون منزل وعشرة آلاف مدرسة.
    161. Shimizu declara que comprobó que los bienes habían sido robados o destruidos en el curso de una inspección del lugar del Proyecto efectuada después de la cesación de las hostilidades. UN 161- وتشير شركة " شيميزو " إلى أنها قد تحققت من أن الممتلكات قد سُرقت أو دُمرت عندما أجرت تفتيشاً في موقع المشروع بعد وقف الحرب.
    Los participantes en la Reunión apelaron a los Estados miembros a que contribuyeran, siempre que fuera posible, a la rehabilitación de la población afectada por el terremoto, a fin de facilitar el bienestar económico y social, dado que muchos medios de vida habían quedado dañados o destruidos. UN وناشد الاجتماع الدول الأعضاء للمساهمة، متى كان ذلك ممكنا، في إعادة تأهيل السكان المتضررين من الزلزال من أجل تحقيق الرفاهية الاقتصادية والاجتماعية خاصة وأن كثيرا من وسائل العيش قد تضررت أو دُمرت.
    En la notificación hecha con arreglo al artículo 34 se pidió a MIE Consortium que presentara las nóminas de salarios, a lo que contestó que los registros pertinentes habían sido robados o destruidos en la oficina de Bagdad del MIE Consortium después del 17 de diciembre de 1990. UN وطُلب من " مي كونسورتيوم " في الإبلاغ بموجب المادة 34 أن تقدم كشوف الرواتب. وذكرت " مي كونسورتيوم " في ردها أن الكشوف ذات الصلة قد سُرقت أو دُمرت في مكتبها في بغداد بعد 17 كانون الأول/ديسمبر 1990.
    Señala que no pudo presentar prueba del pago de los gastos de sus empleados u otros gastos conexos porque los registros pertinentes que se encontraban en la oficina de Bagdad de MIE Consortium fueron robados o destruidos después del 17 de diciembre de 1990. UN وتقول إنه لم يمكنها تقديم ما يثبت دفع مبالغ لموظفيها أو التكاليف المقترنة بهم لأن السجلات ذات الصلة في مكتب " مي كونسورتيوم " في بغداد قد سُرقت أو دُمرت بعد 17 كانون الأول/ديسمبر 1990.
    123. El 11 de julio de 1991 Zhejiang envió a Kuwait a un grupo integrado por tres personas, que comprobaron que sus bienes materiales habían sido " robados " o destruidos durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 123- وفي 11 تموز/يوليه 1991، أوفدت الشركة فريقا من ثلاثة أعضاء إلى الكويت، اكتشف أن ممتلكات الشركة المادية قد " نُهبت " أو دُمرت أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Se ha avanzado en la reconstrucción de las iglesias ortodoxas serbias dañadas o destruidas durante los sucesos violentos de marzo de 2004. UN 15 - وقد أُحرز تقدم في تعمير كنائس الصرب الأرثوذكس التي تضررت أو دُمرت خلال أعمال العنف الحاصلة في آذار/مارس 2004.
    - El 62% de las ambulancias han quedado dañadas o destruidas. UN - أصيبت نسبة 62 في المائة من سيارات الإسعاف بأضرار أو دُمرت.
    Mercaderías perdidas o destruidas en tránsito (Kuwait): pérdida de incentivos a la exportación y costos reales (gastos bancarios) UN سلع فُقدت أو دُمرت أثناء المرور (الكويت): خسارة حوافز التصدير وتكاليف فعلية (رسوم مصرفية)
    Van Oord declara que los bienes que se detallan en el cuadro 45 infra se perdieron o fueron destruidos. UN وتفيد " فان أورد " بأن الممتلكات التالية الواردة في الجدول 45 أدناه قد فقدت أو دُمرت:
    De Bagdad hasta el sur, se robaron o destruyeron ordenadores, mobiliario, ventiladores, ventanas y puertas, en resumen, todo lo que presentaba algún valor. UN ومن بغداد إلى الجنوب، أخذت أو دُمرت الحواسيب وقطع الأثاث والمراوح والنوافذ والأبواب وكل ما له قيمة.
    Atkins alega que gran parte de la documentación referente a los proyectos se perdió o fue destruida debido a que sus oficinas fueron saqueadas durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN وتذكر شركة أتكينز أن الكثير من سجلاتها المتعلقة بهذه المشاريع فُقدت أو دُمرت بسبب تعرض مكاتبها للنهب أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Al volver, descubrieron que el equipo, los archivos y la maquinaria de las instalaciones se habían perdido o habían sido destruidos. UN وعند عودتهم وجدوا أن المعدات والملفات ومواد المصنع قد فقدت أو دُمرت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد