ويكيبيديا

    "أو عمليات إزالتها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • o la absorción
        
    • o las absorciones
        
    • o absorción
        
    • o su absorción
        
    18. Cuando no se utilicen estos modelos, se reducirán en un xx% las emisiones o la absorción netas de gases de efecto invernadero que entren en los sistemas de contabilidad. UN 18- وحيثما لا تستخدم هذه النماذج تخفض جميع انبعاثات غازات الدفيئة و/أو عمليات إزالتها التي تدخل في نُظم الحساب بما مقداره س س في المائة.
    100. No se describen tan bien como en el caso de otros sectores las proyecciones de las emisiones o la absorción de CO2 en el sector de cambios del uso de la tierra y silvicultura. UN ٠٠١- إن وصف اسقاطات انبعاثات ثاني أكسيد الكربون أو عمليات إزالتها في قطاع تغيﱡر استغلال اﻷرض والحراجة لم تُوصَف بنفس جودة وصفها في قطاعات أخرى.
    El nivel de reducción de las emisiones o de incremento de su absorción por sumideros es superior al que se produciría sin la actividad de proyecto validada; cuando la base de referencia validada es, por definición, la cantidad de emisiones o la absorción por sumideros de GEI en ausencia de la actividad de proyecto; UN يجب تخفيض الانبعاثات إلى ما دون، أو يجب زيادة عمليات إزالة الانبعاثات بواسطة البواليع فوق، ما كان سيتحقق في غياب نشاط المشروع المصادق عليه، حيث يكون خط الأساس المصادق عليه معرَّفاً بأنه انبعاثات غازات الدفيئة أو عمليات إزالتها بواسطة البواليع في غياب نشاط المشروع؛
    Las emisiones3 [y/o las absorciones]3 resultantes de una actividad de proyecto se compararán con la base del proyecto concreto para calcular las reducciones3 [o las absorciones]3 resultantes de esa actividad de proyecto4. UN وتقارن الانبعاثات (3)[و/أو عمليات إزالتها](3) الناشئة عن نشاط المشروع بمستوى خط الأساس الخاص بالمشروع من أجل حساب صافي تخفيضات الانبعاثات [أو عمليات إزالتها](3) الناشئة عن نشاط المشروع(4).
    Deberá exponerse el escenario del proyecto de actividades conjuntas, incluidos los métodos aplicados para calcular los niveles de las emisiones y/o las absorciones por los sumideros. UN ويُعرض سيناريو مشروع النشاط المنفذ تنفيذاً مشتركاً، بما في ذلك الأساليب المستخدمة في حساب مستويات الانبعاثات و/أو عمليات إزالتها بواسطة المصارف.
    Emisiones o absorción netas de gases UN صافي انبعاثات غازات الدفيئة أو عمليات إزالتها
    Proyección de las emisiones mundiales de GEI - métodos para calcular las futuras emisiones mundiales de GEI o su absorción por los sumideros UN وضع إسقاطات للانبعاثات العالمية من غازات الدفيئة - مناهج لتقدير الانبعاثات العالمية مستقبلا من غازات الدفيئة أو عمليات إزالتها بواسطة المصارف
    a) Las emisiones o la absorción de gases de efecto invernadero de conformidad con los párrafos 3 y 4 del artículo 3; UN (أ) انبعاثات غازات الدفيئة أو عمليات إزالتها بموجب المادة 3-3 و3-4؛
    f) Las emisiones o la absorción de GEI con arreglo a los párrafos 3 y 4 del artículo 3; UN (و) انبعاثات غازات الدفيئة أو عمليات إزالتها بموجب المادة 3-3 و3-4؛
    a) El ámbito del proyecto validado, definido como el espacio dentro del cual se ejecuta un proyecto y se producen sus emisiones [o la absorción de emisiones por los sumideros]2. UN (أ) حدود المشروع المعتمدة والمعرَّفة بأنها الحيز الذي يُنفَّذ فيه المشروع وتحدث فيه الانبعاثات [أو عمليات إزالتها بواسطة البواليع](2).
    b) Las fugas, definidas como los cambios imputables al proyecto en las emisiones [o la absorción de emisiones por los sumideros] fuera del ámbito del proyecto. UN (ب) التسرب الذي يعرَّف بأنه التغير في الانبعاثات [أو عمليات إزالتها بواسطة البواليع] خارج حدود المشروع والذي يكون ناشئا عن المشروع.
    45. La base de referencia de una actividad de proyecto del artículo 6 es el escenario futuro de lo que serían las emisiones o la absorción por sumideros de los gases de efecto invernadero en caso de que no se realizara la actividad de proyecto, calculada con la metodología de la base de referencia validada para la actividad de proyecto. UN 45- إن خط الأساس لنشاط مشاريع المادة 6 هو سيناريو المستقبل لما ستكون عليه انبعاثات غازات الدفيئة أو عمليات إزالتها بواسطة البواليع في غياب نشاط المشروع، محسوباً باستخدام منهجية خط الأساس المصادق عليها لنشاط المشروع.
    a) El ámbito del proyecto validado, definido como el espacio dentro del cual se ejecuta el proyecto y tiene lugar la reducción de las emisiones o la absorción por los sumideros; UN (أ) حدود المشروع المصادق عليها، والمعرَّفة بأنها الحيز الذي يُنفذ فيه المشروع وتحدث فيه الانبعاثات أو عمليات إزالتها بواسطة البواليع؛
    Opción 2: La base de referencia de un proyecto regido por el artículo 12 será la estimación de lo que habrían sido las emisiones de GEI [o las absorciones por los sumideros] en ausencia del proyecto, calculada por la metodología de referencia validada para el proyecto2. UN الخيار 2: يمثل خط الأساس لمشروع من المشاريع في إطار المادة 12 تقديراً للمستوى الذي كانت ستصل إليه انبعاثات غازات الدفيئة [أو عمليات إزالتها بواسطة البواليع] في حالة عدم وجود المشروع، محسوباً باستخدام منهجية خط الأساس المعتمد بالنسبة للمشروع(2).
    a) En la base de referencia de un proyecto concreto se establecen las emisiones3 [y/o las absorciones]3 correspondientes a un caso que represente lo que ocurriría en ausencia de una determinada actividad de proyecto. UN (أ) يحدد خط الأساس الخاص بمشروع محدد مستوى الانبعاثات (3)[و/أو عمليات إزالتها](3) بالنسبة لحالة مرجعية محددة تمثـل ما يحدث في حالة عدم وجود نشاط معيّن.
    Como la base de referencia validada es, por definición, la cantidad de emisiones de GEI [o de la absorción por sumideros] en ausencia del proyecto, las reducciones de las emisiones [o las absorciones por los sumideros] con respecto a la base de referencia tienen carácter adicional2. UN وبالنظر إلى أن خط الأساس المعتمد يعرّف بأنه مستوى انبعاثات غازات الدفيئة [أو عمليات إزالتها بواسطة البواليع] في غياب المشروع، فإن تخفيضات الانبعاثات التي تكون دون مستوى [أو عمليات الإزالة بواسطة البواليع التي تتجاوز] خط الأساس تعتبر إضافية(2).
    b) En la base de referencia para varios proyectos se establece una norma de resultados (basada en las emisiones3 [y/o las absorciones]3) correspondientes a una categoría de sectores o de fuentes para una zona geográfica determinada que represente lo que ocurriría en ausencia de una actividad de proyecto dada. UN (ب) يحدد خط الأساس الخاص بمشاريع متعددة مقياساً للأداء (يستند إلى الانبعاثات (3)[و/أو عمليات إزالتها](3) بالنسبة لفئة من القطاعات أو المصادر فيما يتصل بمنطقة جغرافية محددة بحيث يمثل ما يحدث في غياب نشاط مشروع معين.
    Emisiones o absorción netas de gases de efecto invernadero (t de CO2 eq) en 2008 UN صافي انبعاثات غازات الدفيئة أو عمليات إزالتها (بأطنان مكافئ ثاني أكسيد الكربون) في عام ٢٠٠٨
    Emisiones o absorción netas de gases de efecto invernadero (t de CO2 eq) en 2009 UN صافي انبعاثات غازات الدفيئة أو عمليات إزالتها (بأطنان مكافئ ثاني أكسيد الكربون) في عام2009
    Emisiones o absorción netas de gases de efecto invernadero (t de CO2 eq) en 2010 UN صافي انبعاثات غازات الدفيئة أو عمليات إزالتها (بأطنان مكافئ ثاني أكسيد الكربون) في عام ٢٠10
    a) Las emisiones de gases de efecto invernadero y/o su absorción por los sumideros que estén relacionadas con la actividad de proyecto del artículo 6; UN (أ) انبعاثات غازات الدفيئة و/أو عمليات إزالتها بواسطة البواليع المرتبطة بنشاط المشروع المضطلع به في إطار المادة 6؛
    Proyección de las emisiones nacionales de GEI - métodos para calcular las emisiones futuras de GEI o su absorción por los sumideros, por ejemplo, extrapolación, juicio de expertos, programas lineares y modelos macroeconómicos UN وضع اﻹسقاطات المتعلقة بالانبعاثات الوطنية من غازات الدفيئة - مناهج لتقدير الانبعاثات المقبلة من غازات الدفيئة أو عمليات إزالتها بواسطة المصارف من قبيل طريقة الاستكمال والحكم المبني على الخبرة ووضع البرامج الخطية والنماذج الاقتصادية الكلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد