El Secretario General o cualquier funcionario de la Secretaría por él designado podrá formular declaraciones orales o escritas en cualquier reunión de la Comisión. | UN | لﻷمين العام أو ﻷي عضو يعينه من أعضاء اﻷمانة العامة، أن يقدم بيانات شفوية أو كتابية في أي اجتماع من اجتماعات اللجنة. |
El Secretario General o cualquier funcionario de la Secretaría por él designado podrá formular declaraciones orales o escritas en cualquier reunión de la Comisión. | UN | لﻷمين العام أو ﻷي عضو يعينه من أعضاء اﻷمانة العامة، أن يقدم بيانات شفوية أو كتابية في أي اجتماع من اجتماعات اللجنة. |
El Secretario General o cualquier funcionario de la Secretaría por él designado podrá formular declaraciones orales o escritas en cualquier reunión de la Comisión. | UN | للأمين العام أو لأي عضو يعينه من أعضاء الأمانة العامة، أن يقدم بيانات شفوية أو كتابية في أي اجتماع من اجتماعات اللجنة. |
Tampoco les hizo ninguna denuncia verbal o por escrito en este sentido. | UN | ولم يتلق أي موظف شكاوي شفوية أو كتابية من صاحب البلاغ في هذا الشأن. |
Tampoco les hizo ninguna denuncia verbal o por escrito en este sentido. | UN | ولم يتلق أي موظف شكاوي شفوية أو كتابية من صاحب البلاغ في هذا الشأن. |
77. El artículo 70 recientemente reformulado, señala que: a iniciativa de cualquier parlamentario, las cámaras pueden pedir a los ministros de Estado informes verbales o escritos con fines legislativos, de inspección o fiscalización y proponer investigaciones sobre asuntos de interés nacional. | UN | ٧٧- وتنص المادة ٠٧ التي أعيد صياغتها مؤخرا على أنه يجوز للغرفتين، بناء على مبادرة من أي عضو في البرلمان، طلب بيانات شفوية أو كتابية من وزراء الدولة ﻷغراض تشريعية أو ﻷغراض التفتيش او الفحص، واقتراح التحقيق في مسائل تتعلق بالمصلحة الوطنية. |
El Secretario General o un miembro de la Secretaría designado por él como representante suyo podrá hacer en cualquier momento exposiciones orales o escritas a la Reunión acerca de cualquier cuestión que esté sometida a examen de la Reunión. | UN | بيانات اﻷمانة لﻷمين العام، أو لعضو اﻷمانة العامة الذي يسميه ممثلا له، أن يقدم إلى الاجتماع في أي وقت كان بيانات شفوية أو كتابية بخصوص أية مسألة ينظر فيها الاجتماع. |
El Secretario del Tribunal o un funcionario de la Secretaría del Tribunal designado por él como representante suyo podrá hacer en cualquier momento exposiciones orales o escritas a la Reunión acerca de cualquier cuestión que esté sometida a examen de la Reunión. | UN | للمسجل أو لعضو قلم المحكمة الذي يسميه ممثلا له أن يقدم إلى الاجتماع في أي وقت كان بيانات شفوية أو كتابية بخصوص أية مسألة ينظر فيها الاجتماع. |
El Secretario General, o un miembro de la Secretaría designado por él como representante suyo, podrá hacer en cualquier momento exposiciones orales o escritas a la Asamblea acerca de cualquier cuestión que esté sometida a examen de la Asamblea. | UN | لﻷمين العام، أو ﻷي عضو في اﻷمانة يسميه اﻷمين العام ممثلا له، أن يدلي في أي وقت ببيانات شفوية أو كتابية في الجمعية بشأن أية مسألة تكون قيد نظرها. المادة ٤٩ |
Exposiciones de la Secretaría El Secretario General o el funcionario de la Secretaría que designe para representarlo podrá hacer en cualquier momento exposiciones orales o escritas a la Reunión acerca de cualquier cuestión sometida a la consideración de ésta. | UN | لﻷمين العام، أو لعضو اﻷمانة العامة الذي يسميه ممثلا له، أن يقدم إلى اجتماع الدول اﻷطراف في أي وقت كان بيانات شفوية أو كتابية بخصوص أية مسألة ينظر فيها الاجتماع. |
El Secretario del Tribunal Internacional o el funcionario de la Secretaría del Tribunal que designe para representarlo podrá hacer en cualquier momento exposiciones orales o escritas a la Reunión acerca de cualquier cuestión relativa al Tribunal. | UN | للمسجل أو لعضو قلم المحكمة الذي يسميه ممثلا له أن يقدم إلى اجتماع الدول اﻷطراف في أي وقت كان بيانات شفوية أو كتابية بخصوص أية مسألة تتصل بالمحكمة الدولية. |
El Secretario General de las Naciones Unidas o el funcionario de la Secretaría que designe para representarlo, podrá hacer en cualquier momento exposiciones orales o escritas a la Reunión acerca de cualquier cuestión sometida a la consideración de ésta. | UN | لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، أو لعضو اﻷمانة العامة الذي يسميه ممثلا له، أن يقدم إلى اجتماع الدول اﻷطراف في أي وقت كان بيانات شفوية أو كتابية بخصوص أية مسألة ينظر فيها الاجتماع. |
El Secretario General de las Naciones Unidas o el funcionario de la Secretaría que designe para representarlo podrá hacer en cualquier momento exposiciones orales o escritas a la Reunión acerca de cualquier cuestión sometida a la consideración de ésta. | UN | لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، أو لعضو اﻷمانة العامة الذي يسميه ممثلا له، أن يقدم إلى اجتماع الدول اﻷطراف، في أي وقت كان، بيانات شفوية أو كتابية بخصوص أية مسألة ينظر فيها الاجتماع. |
El Secretario General de la UNCTAD o cualquier funcionario designado por él a tal efecto podrá hacer, con sujeción a lo dispuesto en el artículo 14, exposiciones orales o escritas acerca de cualquier cuestión que se examine. | UN | يجوز للأمين العام للأونكتاد أو لأي موظف يسميه لهذا الغرض أن يقدم، مع مراعاة المادة 14، بيانات شفوية أو كتابية بشأن أية مسألة قيد النظر. |
Los funcionarios públicos internacionales no deben cumplir instrucciones verbales o escritas que sean manifiestamente incompatibles con sus funciones oficiales o amenacen su seguridad o la de otros. | UN | ولا ينبغي لهم أن يتبعوا أي تعليمات شفوية أو كتابية يستبين منها صراحة أنها تتعارض مع مهامهم الرسمية أو أنها تنطوي على تهديد لسلامتهم أو سلامة الآخرين. |
El Secretario General de las Naciones Unidas, su representante o cualquier funcionario de la secretaría que uno u otro designen a tal efecto, podrá hacer en cualquier momento, verbalmente o por escrito, exposiciones acerca de cualquier cuestión que se examine. | UN | لﻷمين العام لﻷمم المتحدة أو ممثله أو أي موظف من موظفي اﻷمانة يسميه أي منهما لهذا الغرض أن يدلي في أي وقت ببيانات شفوية أو كتابية بشأن أي مسألة قيد النظر. |
El Secretario General de las Naciones Unidas, su representante o cualquier funcionario de la secretaría que uno u otro designen a tal efecto, podrá hacer en cualquier momento, verbalmente o por escrito, exposiciones acerca de cualquier cuestión que se examine. | UN | لﻷمين العام لﻷمم المتحدة أو ممثله أو أي موظف من موظفي اﻷمانة يسميه أي منهما لهذا الغرض أن يدلي في أي وقت ببيانات شفوية أو كتابية بشأن أي مسألة قيد النظر. |
El Secretario General de las Naciones Unidas, o cualquier funcionario de la secretaría designado a tal efecto, podrá hacer en cualquier momento, verbalmente o por escrito, exposiciones acerca de cualquier cuestión que se examine. | UN | لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، أو ﻷى عضو من أعضاء اﻷمانة يسميه لذلك الغرض، أن يدلي، في أي وقت، إما ببيانات شفوية أو كتابية بشأن أية مسألة قيد النظر. |
Pueden, por otra parte, pedir a los ministros de Estado informes verbales o escritos con fines legislativos de inspección o fiscalización, " y proponer investigaciones sobre todo asunto de interés nacional " (art. 70, segundo párrafo). | UN | ويجوز لهم أيضا أن يطلبوا من وزراء الدولة معلومات شفوية أو كتابية لأغراض التشريع أو التفتيش أو الفحص، ويجوز لهم أن يقترحوا التحقيق في أي أمر يتعلق بالمصلحة الوطنية (المادة 70، الفقرة الثانية). |
De las investigaciones efectuadas por el Estado parte se desprende que los testigos negaron unánimemente que hubieran aportado ningún testimonio verbal o escrito en este asunto y afirmaron que nunca habían firmado tales declaraciones. | UN | ويتضح من التحقيق الذي أجرته الدولة الطرف أن الشهود نفوا بالإجماع أنهم قدموا أية شهادة شفوية أو كتابية في هذه القضية، كما أكدوا أنهم لم يوقعوا أبداً أية بيانات في هذا الصدد. |
El Comité también alabó la información suplementaria proporcionada verbalmente y por escrito por la delegación del Estado Parte durante el examen del informe. Esa información era totalmente instructiva y facilitaba el diálogo entre el Comité y la delegación. | UN | كما أعربت اللجنة عن تقديرها لما قدمه وفد الدولة الطرف من معلومات إضافية شفوية أو كتابية أثناء نظرها في التقرير؛ ولما كان لهذه المعلومات من فائدة جمة ولتعزيزها الحوار بين اللجنة والوفد. |