Población de edad superior a los 18 años con educación secundaria o superior | UN | جماعات السكان الذين تبلغ أعمارهم 18 سنة فما فوق وأكملوا 8 فصول أو أكثر من الدراسة الثانوية أو ما فوقها |
Sin embargo, en dos tercios de sus oficinas aproximadamente no existen oficiales de supervisión y evaluación de nivel 3 o superior, por lo que su capacidad para llevar a cabo sistemáticamente evaluaciones de alta calidad es menor. | UN | ومع ذلك، لا يوجد في ثلثي مكاتب اليونيسيف تقريبا موظف رصد وتقييم في الرتبة 3 أو ما فوقها ولذلك هي أقل قدرة على تنفيذ تقييمات متسقة رفيعة المستوى. |
De estos puestos, 98 eran de categoría P-5/L-5 o superior. | UN | وكانت 98 وظيفة من هذه الوظائف من الرتبة ف-5/رم-5 أو ما فوقها. |
La junta superior de examen estará formada por un Presidente y 18 miembros de la categoría de D-2 o categorías superiores. | UN | 43 - ويتألف المجلس من رئيس وثمانية عشر عضوا في الرتبة مد-2 أو ما فوقها. |
Se considera que tienen estatus geográfico los funcionarios nombrados por el Secretario General por un período mínimo de un año para ocupar puestos del cuadro orgánico y categorías superiores financiados con cargo al presupuesto ordinario con arreglo al sistema de los límites convenientes. | UN | 21 - والموظفون ذوو التعيينات " الجغرافية " المركز هم من عيّنهم الأمين العام لمدة سنة أو أكثر في وظيفة من وظائف الفئة الفنية أو ما فوقها ممولة من الميزانية العادية، في إطار نظام النطاقات المستصوبة. |
n) Todos los funcionarios de categoría D-1 y superior deberán presentar al ser nombrados, y periódicamente según lo determine el Secretario General, declaraciones de situación financiera respecto de sí mismos, de su cónyuge y de sus hijos a cargo, y prestar, cuando se les solicite, asistencia al Secretario General para verificar la exactitud de la información presentada. | UN | )ن( على جميع الموظفين الذين يشغلون رتبة مد-1 أو ما فوقها أن يقوموا، عند تعيينهم، ولاحقا على فترات يحددها الأمين العام، بتقديم إقرارات مالية بالأصالة عن أنفسهم وأزواجهم وأولادهم المعالين، وبمساعدة الأمين العام في التحقق من صحة المعلومات إذا طُلب منهم ذلك. |
Los candidatos elegidos deberán tener la categoría de director o una categoría superior. | UN | ويتعين أن يكون المرشحون المختارون من رتبة المدير أو ما فوقها. |
La información proporcionada respecto de las propiedades de los sedimentos era la de mejor calidad que había presentado el contratista, y los estudios biológicos constituían la única otra categoría evaluada en el nivel E o superior. | UN | وكانت المعلومات المتعلقة بخواص الرواسب أفضل البيانات المقدمة من المتعاقد من حيث النوعية، وكانت الدراسات الأحيائية هي الفئة الأخرى الوحيدة التي حصلت على درجة هاء أو ما فوقها. |
Sin embargo, la mayoría de las oficinas de países del UNICEF no cuentan con un funcionario de evaluación de categoría P-3 o superior. | UN | ومع ذلك، لا يوجد موظف تقييم برتبة ف-3 أو ما فوقها في أغلبية المكاتب القطرية لليونيسيف. |
Aumento Especialistas en evaluación internacionales de la categoría 3 o superior | UN | موظفو التقييم من الفئة الفنية الدولية من الرتبة ف-3 أو ما فوقها |
Especialistas en evaluación nacionales de la categoría 3 o superior | UN | موظفو التقييم من الفئة الفنية الوطنية من الرتبة ف-3 أو ما فوقها |
Porcentaje de mujeres especialistas en evaluación de la categoría 3 o superior | UN | النسبة المئوية لموظفات التقييم من الفئة الفنية من الرتبة ف-3 أو ما فوقها |
categoría P-3 o superior | UN | المجموعات التي لوحظت في الرتبة ف-3 أو ما فوقها |
* Para mantener la coherencia con los datos de referencia de 2011, estos datos se refieren solo a los puestos de categoría 3 o superior. | UN | * للمحافظة على التساوق مع خط الأساس لعام 2011، لا تشير هذه البيانات إلا إلى الوظائف في الرتبة ف-3 أو ما فوقها. |
Diploma universitario o superior | UN | شهـــادة جامعيـة أو ما فوقها |
En los exámenes para becas universitarias del año 2000, un número levemente superior de muchachas obtuvo una calificación B o superior. | UN | وفي امتحانات المنح الجامعية والمنح الدراسية للالتحاق بالجامعات في عام 2000، تجاوز عدد الإناث قليلا عدد الذكور ممن حصلوا على درجة " باء " أو ما فوقها. |
V Varones Cuadro 5 Porcentaje de funcionarias en determinados organismos de las Naciones Unidas en el cuadro orgánico y en la categoría D-2 o categorías superiores, 1975 a 1994 | UN | الجدول ٥ - الموظفــون فـي وكــالات مختــارة باﻷمـم المتحـدة وعـدد الموظفين من النساء في الرتبة الفنية أو في رتبة مد - ٢ أو ما فوقها من واقع المجموع |
Personal de categoría D-2 o categorías superiores | UN | الموظفون من الرتبة مد - ٢ أو ما فوقها |
Las juntas estarían formadas por personal directivo superior (de la categoría D-1 o categorías superiores de los departamentos, oficinas y misiones pertinentes). | UN | وسوف تتألف المجالس من كبار المديرين (من الرتبة مد-1 أو ما فوقها من الإدارات والمكاتب والبعثات المعنية). |
[Informe del Secretario General sobre el personal temporario nombrado para ocupar puestos del cuadro orgánico y categorías superiores durante menos de un año con arreglo a las disposiciones de la serie 100 del Reglamento del Personal y las consecuencias que ello tiene para los nombramientos sustantivos] | UN | [تقرير الأمين العام عن الموظفين المؤقتين المعينين في الفئة الفنية أو ما فوقها لمدة تقل عن سنة واحدة، بموجب المجموعة 100 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة والآثار المترتبة على ذلك المتعلقة بالتعيينات الفنية] |
El programa de declaraciones de situación financiera entró en vigor el 1° de enero de 1999 con la aprobación de la resolución 52/252 de la Asamblea General por la que los funcionarios de la categoría de subsecretario general y categorías superiores están obligados a presentar declaraciones de situación financiera. | UN | 32 - وبدأ تطبيق برنامج الكشف عن الوضع المالي في 1 كانون الثاني/يناير 1999 باتخاذ قرار الجمعية العامة 52/252 الذي يُلزم جميع الموظفين الذين يشغلون رتبة مساعد أمين عام أو ما فوقها بتقديم بيانات كشف عن وضعهم المالي. |
En el informe de la OSSI se señala que, al 31 de marzo de 2008, no se habían llenado 13 de los 33 puestos administrativos clave de la categoría P-5 y categorías superiores y 23 de los 39 puestos sustantivos clave. | UN | فقد ذكر تقرير مكتب الرقابة أنه حتى 31 آذار/مارس 2008، لم تُملأ 13 وظيفة من الوظائف الإدارية الرئيسية البالغ عددها 33 وظيفة من الرتبة ف-5 أو ما فوقها و 23 وظيفة من الوظائف الفنية الرئيسية البالغ عددها 39 وظيفة. |
n) Todos los funcionarios de categoría D-1 y superior deberán presentar al ser nombrados, y periódicamente según lo determine el Secretario General, declaraciones de situación financiera respecto de sí mismos, de su cónyuge y de sus hijos a cargo, y prestar, cuando se les solicite, asistencia al Secretario General para verificar la exactitud de la información presentada. | UN | )ن( على جميع الموظفين الذين يشغلون رتبة مد-1 أو ما فوقها أن يقوموا، عند تعيينهم، ولاحقا على فترات يحددها الأمين العام، بتقديم إقرارات مالية بالأصالة عن أنفسهم وأزواجهم وأولادهم المعالين، وبمساعدة الأمين العام في التحقق من صحة المعلومات إذا طُلب منهم ذلك. |
Los miembros del Consejo de Administración tendrán la categoría de directores o una categoría superior. | UN | 4 - يكون أعضاء المجلس من رتبة المدير أو ما فوقها. |