ويكيبيديا

    "أو متفجرات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • o explosivos
        
    • y explosivos
        
    • o explosivo
        
    • ni explosivos
        
    • o material explosivo
        
    • o artefactos explosivos
        
    • explosivas
        
    • o de explosivos
        
    En el caso de los palestinos que viajan de la Ribera Occidental a Jerusalén, también es preciso asegurarse de que nadie porte armas o explosivos. UN وإنه يلزم أيضا في حالة الفلسطينيين الذين يتوجهون من الضفة الغربية إلى القدس التأكد من أن أحدا لا يحمل أسلحة أو متفجرات.
    Solamente una inspección en la República Srpska y cinco en la Federación dieron por resultado la confiscación o entrega de armas, municiones o explosivos. UN ولم تسفر إلا عملية تفتيش واحدة في جمهورية صربسكا و ٥ في الاتحاد عن مصادرة أسلحة أو ذخائر أو متفجرات أو تسليمها.
    Constituye circunstancia agravante la posesión, tenencia y ocultamiento de armas, municiones o explosivos que pertenezcan a las Fuerzas Armadas y Policía Nacional del Perú. UN ويشكل ظرفا تشديديا امتلاك وحيازة وإخفاء أسلحة أو ذخائر أو متفجرات تابعة للقوات المسلحة والشرطة الوطنية لبيرو؛
    Por otro lado, también hay armas, municiones y explosivos que circulan por el Camerún con destino a los países vecinos sin litoral. UN وفضلا عن ذلك، قد تعبر أسلحة أو ذخيرة أو متفجرات الأراضي الكاميرونية في طريقها إلى البلدان غير الساحلية المجاورة.
    Cancelada la multa dentro del término legal, en caso de haberse incautado el arma, munición o explosivo, se ordenará su devolución. UN وبمجرد دفع الغرامة في غضون الفترة المحددة قانونيا، يصدر أمر بإعادة أي سلاح أو ذخيرة أو متفجرات تم الاستيلاء عليها.
    Según el atestado, se efectuó un registro en la persona de Ricardo Ernesto Gómez Casafranca donde no se encontraron ni armas, ni explosivos o propaganda subversiva. UN ويذكر المحضر أن تفتيش ريكاردو إرنستو غوميز كاسافرانكا شخصياً لم يكشف النقاب عن حيازته لأسلحة أو متفجرات أو منشورات تحض على التخريب.
    Es delito poseer un arma de fuego, peligrosas armas o explosivos sin tener autorización legal. UN ويعد امتلاك أو حيازة سلاح ناري أو أسلحة أو متفجرات خطيرة دون إذن قانوني جريمة.
    Sólo una persona en poder de la licencia pertinente estará autorizada a importar armas de fuego o explosivos. UN ولا يسمح باستيراد أسلحة نارية أو متفجرات إلا لمن حصل على ترخيص مناسب.
    Toda persona o entidad que desee importar armas de fuego, municiones o explosivos a las Islas Cook necesita un permiso expedido por el Ministro de Policía. UN يتعين على أي شخص يرغب في استيراد أسلحة نارية أو ذخيرة أو متفجرات إلى جزر كوك استصدار تصريح من وزير الشرطة.
    i) Ha sido relacionada con armas o explosivos confiscados por el Togo; UN ' 1` تم اتهامه في إطار أي عملية أسلحة أو متفجرات نفذتها توغو؛
    No había ninguna indicación de daños alrededor de la zona del cráter que hubieran sido causados por explosiones o explosivos. UN ولم يكن هناك أي دليل على أضرار ناجمة عن انفجار أو متفجرات حول منطقة الحفرة.
    Las minas son tanto antipersonal como antitanques y hay algunas trampas explosivas simples provistas de granadas o explosivos comerciales. UN واﻷلغام المزروعة مضادة لﻷفراد ومضادة للدبابات على السواء وهناك بعض اﻷفخاخ البسيطة المنصوبة التي هي عبارة عن قنابل أو متفجرات تجارية.
    Nadie podrá conservar o poseer armas o explosivos militares dentro de esa Zona de cuatro kilómetros sin el consentimiento expreso de la IFOR. UN ولا يجوز أن يحتفظ أي شخص بأية أسلحة عسكرية أو متفجرات أو يحوز هذه اﻷسلحة أو المتفجرات داخل منطقة اﻷربعة كيلومترات هذه دون موافقة محددة من القوة المعنية بالتنفيذ.
    La Ley prohibe el suministro de armas de fuego o explosivos a personas que no sean titulares de un permiso u otra autorización para portar esas armas. UN وهذا القانون يحظر إمداد أي شخص بأي أسلحة نارية أو متفجرات إذا لم يكن لديه ترخيص لحمل هذه الأسلحة أو لديه سلطة أخرى تخوله ذلك.
    Artículo 28: La Policía Nacional queda autorizada para registrar aquellos quienes presuma que usen armas indebidamente y también para hacer requisas de lugares o vehículos donde se sospeche que se guarda armas, municiones o explosivos de manera ilegal. UN المادة 28: يجوز للشرطة الوطنية تفتيش من تشتبه في أنه يستخدم أسلحة بصورة غير مشروعة، ويجوز لها أن تفتش الأماكن أو المركبات التي تشتبه في أنه يحتفظ فيها بصورة غير مشروعة بأسلحة أو ذخائر أو متفجرات.
    Lo mismo se aplicará a toda persona que transporte armas o explosivos con esa misma intención (véase el párrafo 2 del artículo 114 del Código Penal). UN وينطبق الأمر نفسه على أي شخص يقوم بنقل أسلحة أو متفجرات بقصد ارتكاب العمل نفسه، انظر المادة 114 (2) من القانون الجنائي.
    Por otro lado, armas, municiones y explosivos destinados a los países vecinos sin litoral transitan por el Camerún. UN وفضلا عن ذلك، قد تعبر أسلحة أو ذخيرة أو متفجرات الأراضي الكاميرونية في طريقها إلى البلدان غير الساحلية المجاورة.
    Por otro lado, armas, municiones y explosivos destinados a los países vecinos sin litoral transitan por el Camerún. UN وفضلا عن ذلك، قد تعبر أسلحة أو ذخيرة أو متفجرات الأراضي الكاميرونية في طريقها إلى البلدان غير الساحلية المجاورة.
    Los Fiscales, Los Jueces de todo orden, Los Gobernadores, Los Alcaldes e Inspectores de Policía, cuando conozcan de la tenencia o porte irregular de un arma, munición o explosivo. UN - وكلاء النيابة وجميع القضاة والمحافظون والعمد ومفتشو الشرطة حينما يعلمون بملكية سلاح أو ذخيرة أو متفجرات أو حملها بصورة مخالفة للقانون؛
    Los funcionarios de aduanas que examinan los contenedores y la carga en el puerto han descubierto drogas y otros artículos no declarados, pero no han descubierto armas, municiones ni explosivos que puedan utilizarse en un ataque terrorista. UN وقد اكتشف موظفو الجمارك القائمون بتفتيش الحاويات والحمولات الأخرى في الميناء مخدرات وبنود أخرى غير معلنة، لكنهم لم يكتشفوا أي أسلحة أو ذخيرة أو متفجرات يمكن أن تستخدم في هجمة إرهابية.
    6) Respecto a quienes adquieren armas de fuego o material explosivo en el mercado informal, se denuncian los hechos ante el Agente del Ministerio Público de la Federación, por violación a la Ley Federal de Armas de Fuego y explosivos. UN 6 - يجب إبلاغ الموظف المسؤول بمكتب المدعي العام عن أي اقتناء لأسلحة نارية أو متفجرات من السوق غير الرسمي، بوصف ذلك انتهاكا للقانون الاتحادي المتعلق بالأسلحة النارية والمتفجرات.
    El robo o la extorsión de armas, municiones, explosivos o artefactos explosivos son también delitos penados por la ley (artículo 226 del Código Penal). UN وتشكل جناية أيضا سرقة أسلحة أو ذخائر أو متفجرات أو مواد متفجرة أو الاستيلاء عليها (المادة 226 من القانون الجنائي).
    3. La fabricación, posesión y utilización de máquinas o artefactos mortíferos o de explosivos; UN 3 - صنع آلات أو أجهزة فتاكة أو متفجرات وحيازتها واستخدامها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد