ويكيبيديا

    "أو مشروع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • o proyecto
        
    • o un proyecto
        
    • or project
        
    • o del proyecto de
        
    • y proyectos
        
    • o proyectos
        
    • o de un proyecto
        
    • o empresa
        
    • o el proyecto
        
    • ni el proyecto
        
    • los proyectos u
        
    Resultados: término amplio utilizado para denotar los efectos de un programa o proyecto. UN تعبير عام يشير إلى الآثار التي تتحقق من برنامج أو مشروع.
    Programa o proyecto específico que tenga como objetivo principal el desarrollo de las capacidades relacionado con la DDTS. UN برنامج أو مشروع مستهدف من أهدافه الرئيسية بناء القدرات ذات الصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    Fue bien acogida la idea de escoger un programa o proyecto particular para un estudio a fondo en futuros exámenes de mitad de período. UN ورحب بفكرة انتقاء برنامج أو مشروع معين بغية درسه بتعمق في استعراضات منتصف المدة مستقبلا.
    Este informe podría revestir la forma de una recomendación o un proyecto de decisión. UN ويمكن أن يتخذ هذا التقرير شكل توصية أو مشروع مقرر.
    Además, quizás desee recomendar un proyecto de conclusiones y/o un proyecto de decisión a la CP 8 para su examen y aprobación. UN وكما قد ترغب في التوصية بمشروع استنتاجات و/أو مشروع مقرر لكي ينظر فيهما ويعتمدهما مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    The way a programme or project is carried out is referred to as the management arrangements. UN وتسمى طريقة تنفيذ برنامج أو مشروع ما ترتيبات الإدارة.
    Fue bien acogida la idea de escoger un programa o proyecto particular para un estudio a fondo en futuros exámenes de mitad de período. UN ورحب بفكرة انتقاء برنامج أو مشروع معين بغية درسه بتعمق في استعراضات منتصف المدة مستقبلا.
    Los Estados Unidos de América no apoyarían ningún programa o proyecto que excluyera a los habitantes de Guam que no pertenecieran al pueblo chamorro. UN وقال إن الولايات المتحدة اﻷمريكية لن تؤيد أي برنامج أو مشروع يستبعد الغواميين من غير الشامورو.
    Ejecución por organismos de las Naciones Unidas: modalidad de gestión en virtud de la cual un organismo de las Naciones Unidas asume la responsabilidad de administrar un programa o proyecto apoyado por el PNUD. UN تقرير يتضمن كل المبالغ المسددة لبرنامج أو مشروع ما في إطار التنفيذ الوطني أو التنفيذ من جانب المنظمات غير الحكومية.
    Grupos destinatarios: grupos de personas a los que un programa o proyecto se propone beneficiar. UN تماسك ونوعية استراتيجية برنامج أو مشروع ما، بما يجعل من المرجح النجاح في تنفيذه.
    Institución designada: entidad responsable de la gestión de un programa o proyecto. UN عملية اقتناء المدخلات اللازمة لبرنامج أو مشروع ما. شرعية
    Insumos: personal, bienes y servicios entregados para realizar las actividades del programa o proyecto. UN الدرجة التي تظل بها أهداف برنامج أو مشروع قائمة وصحيحة في السياق المباشر والبيئة الخارجية لذلك البرنامج أو المشروع.
    Interesados directos: personas, grupos o entidades que tienen una función y un interés en un programa o proyecto. UN فــاء الفئات المستهدفة Target groups فئات الناس التي يهدف برنامج أو مشروع إلى تحقيق منفعتها.
    Subsidio de microcapital: aportación financiera, no superior a 150.000 dólares, a un programa o proyecto, en apoyo de ONG y organizaciones de base comunitaria. UN الغاية أو الهدف القصير الأجل الذي يمثل النتيجة المنشودة التي يسعى برنامج أو مشروع إلى تحقيقها.
    Cuando se producen interacciones entre las comisiones regionales y las oficinas en los países, éstas suelen referirse a una actividad o un proyecto concretos. UN وفي المجالات التي تتفاعل فيها اللجان الإقليمية مع المكاتب القطرية، تتعلق تلك التفاعلات في الأغلب بنشاط أو مشروع محدد.
    20. Medidas. Se invita al OSE a examinar la propuesta de Kazajstán y a someter sus conclusiones o un proyecto de decisión a la CP para su examen y aprobación. UN 20- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المقترح المقدم من كازاخستان وأن تحيل استنتاجاتها أو مشروع مقرر بشأنه إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واعتماده.
    13. Medidas: Tal vez el OSE desee tomar nota de los documentos mencionados más arriba y recomendar un proyecto de conclusiones y/o un proyecto de decisión a la CP 8 para su examen y aprobación. UN 13- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في الوثائق الوارد ذكرها أعلاه والتوصية بمشروع استنتاجات و/أو مشروع مقرر يقدمان كي ينظر فيهما ويقرهما مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    The exit strategy is established for each programme or project receiving services. UN وتوضع استراتيجية خروج لكل برنامج أو مشروع يتلقى الخدمات.
    Se plantea la cuestión de si la preocupación manifestada por la observadora de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado se debe tener en cuenta en el contexto del proyecto de artículo 1 o del proyecto de artículo 18. UN 63- وينشأ سؤال عما إذا كانت الشواغل التي أعربت عنها المراقبة من مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص ينبغي أن تُعالج في سياق مشروع المادة 1 أو مشروع المادة 18.
    Más concretamente, los códigos de propósito se deben utilizar en las hojas de programas y proyectos para describir los objetivos que persigue un programa o proyecto determinado. UN بشكل أكثر تحديدا، يجب أن تستخدم رموز الغرض في ورقة البرنامج والمشروع لوصف الأهداف المقصودة من قبل برنامج أو مشروع معين.
    Me complace informar a la Asamblea General de que durante el actual período de sesiones la Segunda Comisión aprobó 28 proyectos de resolución o proyectos de decisión, que, con una sola excepción, fueron aprobados por consenso. UN وأود أن أبلغ الجمعية العامة أنه خــلال هـــذه الدورة اعتمدت اللجنة الثانية ٢٨ مشروع قرار أو مشروع مقرر، وكلها فيما عدا مشروعا واحدا اعتمدت بتوافق اﻵراء.
    Por otra parte, se propuso que las ideas y principios recogidos en el proyecto de resolución se presentaran a la Asamblea General en forma de recomendaciones o de un proyecto de artículos. UN واقترح أيضا تقديم اﻷفكار والمبادئ الواردة في مشروع القرار إلى الجمعية العامة في شكل توصيات أو مشروع مواد.
    i) contratos comerciales para la venta de bienes o servicios por un nacional o empresa en territorio de una Parte a una empresa en territorio de otra Parte, o UN `١` عقود تجارية لبيع سلع أو خدمات من مواطن أو مشروع في إقليم طرف إلى مشروع في إقليم طرف آخر، أو
    Elaborar el informe con las conclusiones y/o el proyecto de decisión para la CP 5 UN إعداد تقرير يشمل الاستنتاجات و/أو مشروع مقرر من أجل الدورة ٥ لمؤتمر اﻷطراف
    No hay necesidad de modificar los proyectos de artículos 32 y 33 ni el proyecto de artículo 81. UN وأوضح أنه ليس هناك ما يدعو إلى تغيير مشروعي المادتين 32 و33 أو مشروع المادة 81.
    Además, se exigirá que la dirección presente una medida de seguimiento o un informe de actividad respecto de cada uno de los proyectos u oficinas de la UNOPS auditados, en un plazo de seis semanas a partir de la recepción del informe final de auditoría. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيطلب من الإدارة تقديم تقرير عما اتخذته من إجراءات أو ما قامت به من أنشطة للمتابعة بحيث يتناول التقرير كل توصية من توصيات مراجعة الحسابات بعد ستة أسابيع من استلامها للتقرير الختامي لمراجعة الحسابات وذلك عن كل مكتب من مكاتب خدمات المشاريع أو مشروع جرت مراجعة حساباته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد