ويكيبيديا

    "أو نيويورك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • o Nueva York
        
    • o en Nueva York
        
    • o de Nueva York
        
    • Nueva York o
        
    • y Nueva York
        
    Incluso ahora, el terrorista más conocido del hemisferio occidental, Luis Posada Carriles, puede caminar libremente en Miami o Nueva York. UN والآن يتجول لويس بوسادا كارّيلس، الإرهابي المعروف جيدا في نصف الكرة الغربي، في ميامي أو نيويورك بحرية.
    Una vez que las había certificado con su sello y firma, las Naciones Unidas las pagaban transfiriendo fondos por cheque o giro telegráfico de las cuentas bancarias de las Naciones Unidas en Zagreb o Nueva York. UN وبعد تصديقه على صحة الفواتير بختمها والتوقيع عليها، تقوم الأمم المتحدة بدفع هذه الفواتير إما عن تحويل المبالغ بصكوك أو برقيا من حسابات الأمم المتحدة الموجودة في زغرب أو نيويورك.
    La Mesa hizo notar que resultaba esencial asegurar la financiación del transporte aéreo y las dietas para los viajes de los presidentes a Ginebra o Nueva York. UN ولاحظ المكتب أنه يلزم توفير التمويل للنقل الجوي وبدلات الإعاشة اليومية لسفر رؤساء اللجان إلى جنيف أو نيويورك.
    Las soluciones, para los palestinos y los israelíes por igual, se encuentran en Gaza y Ramallah, no en La Haya o en Nueva York. UN والحلول للفلسطينيين والإسرائيليين معـا تكمن في غزة وفي رام الله وليس في لاهاي أو نيويورك.
    Si las reuniones se celebraran en Ginebra o Nueva York, por ejemplo, las Partes podrían enviar como observadores a los representantes de sus misiones ante las Naciones Unidas. UN فعقد اجتماعات في جنيف أو نيويورك مثلا، قد يسمح للأطراف إرسال ممثلين من بعثاتها للأمم المتحدة كمراقبين.
    Más concretamente, sería necesario que un magistrado viajara desde o hacia Ginebra o Nueva York para entender en unas 100 causas, y dos magistrados para entender en unas 6 causas. UN وعلى نحو أكثر تحديدا، سيلزم أن يسافر أحد القضاة من أو إلى أي من جنيف أو نيويورك لنحو 100 قضية، مع سفر اثنين لنحو 6 قضايا.
    ¿Por qué me lleva varios meses conseguir un permiso de exportación de Londres o Nueva York para traer obras a mi país? TED لماذا يستغرقني أشهر الحصول على رخصة تصدير من لندن أو نيويورك من أجل الحصول على قطع لبلدي؟
    Completamente contradictorio con San Francisco o Nueva York. TED كلياً غير متناسق مع سان فرانسيسكو أو نيويورك
    Estocolmo o Londres o Toronto o Montreal o Nueva York. Open Subtitles أو ستوكهولم أو لندن أو تورونتو أو مونتريال أو نيويورك
    Así es como terminaste aquí en Battle Creek, y no en Washington o Nueva York o incluso en Detroit. Open Subtitles وهذا كيف أنتهي بكَ الحال "هُنا فى "باتل كريك "وليس "واشنطن" أو "نيويورك "أو حتى "ديترويت
    Pero de haber vivido en una ciudad grande como Los Ángeles o Nueva York, habríamos sido muy pobres. Open Subtitles لكن لو عشنا في مدينة كبيرة مثل "إل إيه" أو "نيويورك"، لكنا في فقر مدقع.
    Ginebra, Kingston o Nueva York UN جنيـــــف أو كينغستون أو نيويورك
    Hay también otro público a quien debemos satisfacer que vive lejos de los ambientes diplomáticos de Ginebra o Nueva York y cuyo dolor debemos escuchar. UN وهناك جمهور آخر يجب أن نفي بوعدنا له. إنه يعيش بعيداً عن اﻷروقة الدبلوماسية في جنيف أو نيويورك ولكن علينا أن نهتم بآلامه.
    El experto desea expresar su reconocimiento a todas las personas que en Puerto Príncipe, Miami o Nueva York, le prestaron su colaboración en el desempeño de su misión. UN ويود الخبير أن يشكر جميع اﻷشخاص الذين ساعدوه على أداء مهمته سواء في بور-أو-برانس أو ميامي أو نيويورك.
    Por ejemplo, los comités pro desarme de las organizaciones no gubernamentales que se reúnen en Ginebra o Nueva York financian los gastos de viaje y alojamiento de los representantes de determinadas organizaciones para que puedan participar en sus períodos de sesiones o actividades especiales. UN واﻷمثلة على ذلك تشمل قيام لجان المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح في جنيف أو نيويورك بتمويل نفقات السفر واﻹقامة لمنظمات مختارة للاشتراك في جلسات هذه اللجان أو الفعاليات الخاصة المتعلقة بها.
    Las visitas de miembros de los órganos a los países siguen siendo excepcionales y el sistema suele calificarse de desconectado de la realidad sobre el terreno, ya que las reuniones sólo se celebran en Ginebra o Nueva York. UN وتظل الزيارات التي يقوم بها أعضاء هيئات المعاهدات إلى البلدان أمراً استثنائياً، وكثيراً ما يوصف النظام بأنه منفصل عن الوقائع على الأرض، مع قصر الاجتماعات على جنيف أو نيويورك.
    En el transcurso del bienio 2005 - 2006, la secretaría envió cartas a las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en Ginebra o Nueva York de las Partes que no habían designado un punto de contacto o una autoridad competente. UN 6 - ووجهت الأمانة في الفترة 2005 - 2006 رسالة إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في جنيف أو نيويورك بشأن الأطراف التي لم تتمكن من تعيين جهات الاتصال أو السلطات المختصة الخاصة بها.
    El nombramiento de los representantes de 22 Estados se había comunicado al Secretario General de la UNCTAD mediante una carta, una nota verbal o un facsímil enviado por la Misión Permanente en Ginebra o en Nueva York o por la Embajada en Pretoria. UN وأبلغ تعيين ممثلي ٢٢ دولة إلى اﻷمين العام لﻷونكتاد بواسطة رسالة أو مذكرة شفوية أو فاكس من البعثة الدائمة في جنيف أو نيويورك أو السفارة في بريتوريا.
    El nombramiento de los representantes de 22 Estados se había comunicado al Secretario General de la UNCTAD mediante una carta, una nota verbal o un facsímil enviado por la Misión Permanente en Ginebra o en Nueva York o por la Embajada en Pretoria. UN وأبلغ تعيين ممثلي ٢٢ دولة إلى اﻷمين العام لﻷونكتاد بواسطة رسالة أو مذكرة شفوية أو فاكس من البعثة الدائمة في جنيف أو نيويورك أو السفارة في بريتوريا.
    El nombramiento de los representantes de 29 Estados se había comunicado al Secretario General de la UNCTAD mediante una carta o nota verbal o un facsímil enviado por la Misión Permanente en Ginebra o en Nueva York o por la Embajada de Bangkok. UN وأُبلغ تعيين ممثلي 29 دولة إلى الأمين العام للأونكتاد بواسطة رسالة أو مذكرة شفوية أو فاكس من البعثة الدائمة في جنيف أو نيويورك أو السفارة في بانكوك.
    Además, los gobiernos de los Estados Miembros están empezando a solicitar el acceso al sistema a través de Ginebra o de Nueva York, dado que un ensayo inicial ha demostrado con éxito la viabilidad de ese tipo de conexiones. UN وباﻹضافة إلى ذلك، بدأت حكومات الدول اﻷعضاء تطالب بالوصول إلى النظام عبر جنيف أو نيويورك بعد أن بينت محاولة أولية ناجمة إمكانية الربط بهذا النظام.
    En ciertos casos la formación se da en Ginebra, en Nueva York o Brindisi, lo que evidentemente entraña gastos de viaje adicionales. UN ويتم في بعض الحالات إجراء التدريب في جنيف أو نيويورك أو برينديزي، مما يترتب عليه دون شك تكاليف سفر إضافية.
    Los intentos de las secretarías de las convenciones, efectuados en respuesta a las peticiones de las respectivas conferencias de las partes, de estudiar, cuando corresponda, métodos de enlace apropiados en Ginebra y Nueva York para fortalecer los vínculos con las delegaciones y las organizaciones en esos centros de las Naciones Unidas son bien recibidos y cuentan con todo el apoyo posible. UN ويجري الترحيب وتقديم الدعم الكامل إلى جهود أمانات الاتفاقيات المضطلع بها استجابة لطلبات مؤتمرات اﻷطراف، لكي يتم، حسب الاقتضاء، استكشاف أساليب ترتيبات الاتصال الملائمة في جنيف و/أو نيويورك بغرض تعزيز الصلات مع الوفود والمنظمات في هذين المركزين لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد