ويكيبيديا

    "أو هيئاته" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • o de sus órganos
        
    • o sus órganos
        
    • o los órganos
        
    • ni sus órganos
        
    • o sus organismos
        
    Dichas organizaciones pueden ser consultadas a petición del Consejo o de sus órganos subsidiarios. UN وتكون هذه المنظمات جاهزة للتشاور لدى طلب المجلس أو هيئاته الفرعية لذلك.
    La Comisión Consultiva acogería con agrado la opinión de la Junta de Comercio y Desarrollo o de sus órganos subsidiarios competentes respecto de esta propuesta. UN وتعرب اللجنة عن ترحيبها بمشورة مجلس التجارة والتنمية أو هيئاته الفرعية المعنية أو كليهما بشأن هذا الاقتراح.
    Dichas organizaciones podrán consultarse a petición del Consejo o de sus órganos subsidiarios. UN وتكون هذه المنظمات جاهزة للتشاور لدى طلب المجلس أو هيئاته الفرعية لذلك.
    Siempre que sea posible, las reuniones del comité tendrán lugar coincidiendo con los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes o sus órganos subsidiarios. UN وتعقد اجتماعات اللجنة كلما كان ذلك عمليا بالارتباط بدورات مؤتمر اﻷطراف أو هيئاته المساعدة. سير العمل
    Siempre que sea posible, las reuniones del Comité tendrán lugar coincidiendo con los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes o sus órganos subsidiarios. UN وتعقد اجتماعات اللجنة كلما كان ذلك عمليا، بالارتباط بدورات مؤتمر اﻷطراف أو هيئاته المساعدة. سير العمل
    d. Ejecutar las tareas concretas y preparar los informes o análisis de índole jurídico que soliciten el Consejo de Seguridad o los órganos subsidiarios en el contexto de la paz y la seguridad internacionales; UN د - تنفيذ المهام الخاصة، وإعداد التقارير أو التحليلات ذات الطابع القانوني التي يطلبها مجلس اﻷمن أو هيئاته الفرعية في ميدان السلم واﻷمن الدوليين؛
    Dichas organizaciones podrán consultarse a petición del Consejo o de sus órganos subsidiarios. UN وتكون هذه المنظمات جاهزة للتشاور لدى طلب المجلس أو هيئاته الفرعية لذلك.
    Dichas organizaciones podrán consultarse a petición del Consejo o de sus órganos subsidiarios. UN وتكون هذه المنظمات جاهزة للتشاور لدى طلب المجلس أو هيئاته الفرعية لذلك.
    Las reuniones del Comité tendrán lugar siempre que sea posible conjuntamente con los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes o de sus órganos subsidiarios. UN وتعقد اجتماعات اللجنة، كلما كان ذلك عملياً، بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف أو هيئاته الفرعية.
    Las reuniones del Comité tendrán lugar siempre que sea posible coincidiendo con los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes o de sus órganos subsidiarios. UN وتعقد اجتماعات اللجنة، كلما كان ذلك عملياً، بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف أو هيئاته الفرعية.
    Las reuniones del Comité tendrán lugar siempre que sea posible conjuntamente con los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes o de sus órganos subsidiarios. UN وتعقد اجتماعات اللجنة، كلما كان ذلك عملياً، بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف أو هيئاته الفرعية.
    Las reuniones del Comité tendrán lugar siempre que sea posible conjuntamente con los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes o de sus órganos subsidiarios. UN وتعقد اجتماعات اللجنة، كلما كان ذلك عملياً، بالاقتران مع دورات مؤتمر الأطراف أو هيئاته الفرعية.
    Participación en el Consejo Económico y Social o sus órganos subsidiarios o en conferencias de otros órganos de las Naciones Unidas UN المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو هيئاته الفرعية أو في مؤتمرات أو اجتماعات أخرى للأمم المتحدة
    Se usarán también como la base de exámenes y evaluaciones ex post facto de publicaciones por la Junta de Publicaciones o sus órganos subsidiarios, por los departamentos autores o por otras dependencias encargadas de la evaluación de programas. UN وتستخدم أيضا كأساس للدراسات الاستعراضية والتقييمات التي يجريها مجلس المنشورات أو هيئاته الفرعية أو الادارات التي تضع المنشورات أو الوحدات اﻷخرى المسؤولة عن تقييم البرنامج، للمنشورات بعد صدورها.
    Preparación de los documentos y el material solicitado por el Consejo Económico y Social o sus órganos subsidiarios UN إعداد ورقات/مواد بناء على طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو هيئاته الفرعية
    Asimismo, el Decreto prevé que en aquellos casos en que el Consejo de Seguridad o sus órganos subsidiarios identifiquen personas o entidades sujetas a sanciones el Ministerio de Relaciones Exteriores dará a conocer y actualizará los listados correspondientes a través de Resoluciones a publicarse en el Boletín Oficial. UN وينص المرسوم كذلك على أنه عندما يحدد مجلس الأمن أو هيئاته الفرعية كيانات أو أشخاصا خاضعين لجزاءات، تصدر وزارة الخارجية القوائم ذات الصلة وتقوم بتحديثها بقرارات تنشر في الجريدة الرسمية.
    Asimismo, el decreto prevé que en aquellos casos en que el Consejo de Seguridad o sus órganos subsidiarios identifiquen personas o entidades sujetas a sanciones el Ministerio de Relaciones Exteriores dará a conocer y actualizará los listados correspondientes a través de resoluciones a publicarse en el Boletín Oficial. UN كما أن المرسوم ينص على أن تقوم وزارة الخارجية، في الحالات التي يحدد فيها مجلس الأمن أو هيئاته الفرعية أشخاصا أو كيانات تفرض عليهم جزاءات، بتعميم قائمة أسماء أولئك الأشخاص وتلك الكيانات واستكمالها من خلال قرارات تنشر في الجريدة الرسمية.
    Por tanto, esas reuniones darían a estos estudiantes la oportunidad de ofrecer una nueva perspectiva al Consejo, obteniendo al mismo tiempo una enorme perspectiva personal sobre el mejor modo de llevar a cabo una carrera en el Consejo o sus órganos subsidiarios. UN وبالتالي، ستتيح هذه الاجتماعات فرصة للطلاب لطرح أفكار جديدة على المجلس، مع اكتساب بصيرة متعمقة عن أفضل سبل العمل في وظائف في المجلس أو هيئاته الفرعية.
    d. Ejecutar las tareas concretas y preparar los informes o análisis de índole jurídico que soliciten el Consejo de Seguridad o los órganos subsidiarios en el contexto de la paz y la seguridad internacionales; UN د - تنفيذ المهام الخاصة، وإعداد التقارير أو التحليلات ذات الطابع القانوني التي يطلبها مجلس اﻷمن أو هيئاته الفرعية في ميدان السلم واﻷمن الدوليين؛
    c) Preparar análisis y evaluaciones de las cuestiones relacionadas con la labor del Consejo de Seguridad o los órganos subsidiarios, cuando éstos lo solicitan; UN )ج( إعداد تحليلات وتقييمات للمسائل المتصلة بعمل مجلس اﻷمن أو هيئاته الفرعية، حسب الاقتضاء؛
    c) Preparar análisis y evaluaciones de las cuestiones relacionadas con la labor del Consejo de Seguridad o los órganos subsidiarios cuando éstos lo solicitan; UN )ج( إعداد تحليلات وتقييمات للمسائل المتصلة بعمل مجلس اﻷمن أو هيئاته الفرعية، حسب الاقتضاء؛
    La OSSI llegó a la conclusión de que la evaluación a fondo no había sido examinada por el Consejo ni sus órganos subsidiarios. UN ويخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن المجلس أو هيئاته الفرعية لم يستعرضا التقييم المتعمق.
    Además, a la luz de los párrafos 7 a 9 supra, en las recomendaciones de la Asamblea podrían indicarse concretamente los temas que podrían examinar más adelante el Consejo o sus organismos subsidiarios, en particular la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, con miras a garantizar la aplicación de un enfoque armónico, sin duplicación de esfuerzos, a las cuestiones pertinentes. UN ١٣ - وعلاوة على ذلك، وفي ضوء الفقرات ٧ إلى ٩ أعلاه، يلاحظ أن توصيات الجمعية العامة يمكن أن تتضمن تحديد المواضيع التي يحتمل أن يُنظر فيها في المستقبل من جانب المجلس أو هيئاته الفرعية، وخاصة لجنة التنمية المستدامة، بهدف كفالة نهج لتناول القضايا المعنية يتسم بالتناسق والبعد عن الازدواجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد