ويكيبيديا

    "أيائل الرنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de renos
        
    • los renos
        
    • sus renos
        
    • de reno
        
    • renos cuando
        
    • pastoreo practicado
        
    • actividad ganadera tiene tanta
        
    La elevada proporción de crías ha permitido aumentar el número de renos. UN وأتاحت النسبة العالية من مواليد الأيائل زيادة عدد أيائل الرنة.
    También es indiscutible que el pastoreo de renos es un elemento esencial de su cultura. UN ومما لا شك فيه أيضاً أن تربية أيائل الرنة عنصر أساسي من ثقافتهم.
    La elevada proporción de crías ha permitido aumentar el número de renos. UN وأتاحت النسبة العالية من مواليد الأيائل زيادة عدد أيائل الرنة.
    La alimentación de los renos no forma parte del pastoreo sami, que se basa en el apacentamiento libre. UN فمناولة أيائل الرنة العلف لا يشكل جزءاً من أساليب الرعي الصامية القائمة على الرعي الحر.
    Prácticamente no quedarían animales y los autores ya no podrían seguir dedicándose a la cría de renos puesto que, con arreglo a la ley, los pastores no pueden comprar nuevos renos y seguir pastoreando cuando han perdido todos sus renos. UN وهذا يعني أنه لن يبقى لهم أي أيل، ولن يتمكنوا بعد ذلك من مواصلة تربية أيائل الرنة لأن القانون ينص على أن الرعاة لا يستطيعون شراء أيائل أخرى ومواصلة تربيتها عندما يفقدون جميع أيائلهم.
    También es indiscutible que el pastoreo de renos es un elemento esencial de su cultura. UN ومما لا شك فيه أيضاً أن تربية أيائل الرنة عنصر أساسي من ثقافتهم.
    Las crías recién nacidas no se tienen en cuenta en el cálculo del número de renos que debe sacrificarse, pero, no obstante, pueden utilizarse para cumplir la obligación de sacrificio. UN ولدى حساب عدد أيائل الرنة التي يتعين ذبحها، لا يؤخذ المواليد الجدد من صغار الرنة في الحسبان، لكن يمكن مع ذلك استخدامها لاستيفاء التزام الذبح.
    Hay otras controversias similares entre cooperativas y grupos samis pertenecientes a ellas sobre el número de renos que deben ser sacrificados. UN فهناك خلافات أخرى مماثلة بين التعاونيات ومجموعات الصاميين المنتمية إليها فيما يتعلق بأعداد أيائل الرنة التي يتعين ذبحها.
    Esas cooperativas tienen gran tamaño porque se han creado en función de las necesidades locales del pastoreo de renos. UN وهذه الوحدات كبيرة لأنها أُنشئت وفقاً للاحتياجات المحلية لتربية أيائل الرنة.
    El propósito de estas prácticas ha sido mejorar la rentabilidad del pastoreo de renos y, por tanto, proteger el medio de subsistencia de los pastores en el futuro. UN والغرض من هذه الممارسات هو تحسين ربحية تربية أيائل الرنة وبالتالي المحافظة على سبل عيش الرعاة في المستقبل.
    La sentencia demuestra que hay opiniones muy diferentes sobre los métodos de pastoreo de renos. UN ويبين الحكم وجود آراء مختلفة للغاية فيما يتعلق بأساليب تربية أيائل الرنة.
    Actualmente hay 27 cooperativas que sufren problemas de depredadores, que son casi la mitad de todas las cooperativas de pastoreo de renos del Estado parte. UN وتعاني حالياً 27 تعاونية من مشكلة الحيوانات المفترسة، أي ما يقارب نصف جميع تعاونيات تربية أيائل الرنة في الدولة الطرف.
    La sentencia demuestra que hay opiniones muy diferentes sobre los métodos de pastoreo de renos. UN ويبين الحكم أن هناك آراء مختلفة تتعلق بأساليب تربية أيائل الرنة.
    Las crías recién nacidas no se tienen en cuenta en el cálculo del número de renos que debe sacrificarse, pero, no obstante, pueden utilizarse para cumplir la obligación de sacrificio. UN ولدى حساب عدد أيائل الرنة التي يتعين ذبحها، لا يؤخذ المواليد الجدد من صغار الرنة في الحسبان، لكن يمكن مع ذلك استخدامها لاستيفاء التزام الذبح.
    Prácticamente no quedarían animales y los autores ya no podrían seguir dedicándose a la cría de renos puesto que, con arreglo a la ley, los pastores no pueden comprar nuevos renos y seguir pastoreando cuando han perdido todos sus renos. UN وهذا يعني أنه لن يبقى لهم أي أيل، ولن يتمكنوا بعد ذلك من مواصلة تربية أيائل الرنة لأن القانون ينص على أن الرعاة لا يستطيعون شراء أيائل أخرى ومواصلة تربيتها عندما يفقدون جميع أيائلهم.
    Hay otras controversias similares entre cooperativas y grupos samis pertenecientes a ellas sobre el número de renos que deben ser sacrificados. UN فهناك خلافات أخرى مماثلة بين التعاونيات ومجموعات الصاميين المنتمية إليها فيما يتعلق بأعداد أيائل الرنة التي يتعين ذبحها.
    Esas cooperativas tienen gran tamaño porque se han creado en función de las necesidades locales del pastoreo de renos. UN وهذه الوحدات كبيرة لأنها أُنشئت وفقاً للاحتياجات المحلية لتربية أيائل الرنة.
    La alimentación de los renos no forma parte del pastoreo sami, que se basa en el apacentamiento libre. UN فمناولة أيائل الرنة العلف لا يشكل جزءاً من أساليب الرعي الصامية القائمة على الرعي الحر.
    En consecuencia, ahora los autores se enfrentan al sacrificio de todos sus renos. UN ونتيجة لذلك، يواجه أصحاب البلاغ الآن إمكانية ذبح جميع أيائل الرنة الخاصة بهم.
    Se calcula para cada cooperativa en función del precio de la carne de reno al productor, el porcentaje estimado de partos en la zona de pastoreo, el número de hembras de reno en el territorio de la cooperativa y el porcentaje estimado de muertes de crías provocadas por grandes animales salvajes en ese territorio. UN ويُحسب التعويض لكل تعاونية على أساس سعر إنتاج لحم أيائل الرنة، والنسبة المئوية المقدرة لمواليد الأيائل في منطقة الرعي، وعدد إناث أيائل الرنة في أراضي التعاونية والنسبة المئوية المقدرة لوفيات مواليد الأيائل التي تتسبب بها حيوانات مفترسة كبيرة في تلك المنطقة.
    La indemnización por la muerte de otros renos cuando se encuentran los despojos se multiplica por 1,5. UN ويُضرب مبلغ التعويض عن كل أيل من أيائل الرنة الأخرى التي تُقتل ب1.5.
    Además de distinguirse en lo que respecta a los pastos, los depredadores y las condiciones de la nieve, la cría de renos por ambos grupos difiere en que el pastoreo practicado por los autores se basa únicamente en la utilización de pastos naturales. UN وبالإضافة إلى أوجه التباين فيما يتعلق بالمراعي والحيوانات المفترسة والظروف المرتبطة بالثلوج، تختلف تربية أيائل الرنة بين المجموعتين إذ إن رعي أيائل الرنة التي يملكها أصحاب البلاغ يستند فقط إلى استخدام المراعي الطبيعية.
    La posición adoptada por el Comité hasta ahora ha sido la de preguntar si la injerencia del Estado parte en la actividad ganadera tiene tanta importancia que no le permite proteger adecuadamente el derecho de los autores a gozar de su cultura. UN وكان النهج الذي اتبعته اللجنة في الماضي هو التحقق مما إذا كانت الدولة الطرف تتدخل في تربية أيائل الرنة تدخلاً جسيماً إلى درجة تجعلها تقصر في حماية حق مقدمي البلاغ في التمتع بثقافتهم().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد