Y te permitiremos vivir tus días en ese páramo gris... que llamas hogar. | Open Subtitles | وسنأذن لك بإكمال أيامك في ذلك القفر الكئيب الذي تدعوه منزلك |
No, me refiero a que tus días están total y completamente ocupados. | Open Subtitles | لا أعني أن أقول أن أيامك تماماً و كلياً محجوزة |
Condenado a pasar todos tus días viendo desfilar los mismos imbéciles | Open Subtitles | تقضي أيامك كلها منكوباً وترى نفس الحمقى يمرّون أمامك |
Me temo que su época de surfista pasó. | Open Subtitles | أخشى أن أيامك فى التزحلق على الماء قد انتهت. |
¿También se hacían esas cosas en los días de tu juventud? Claro. | Open Subtitles | هل كانوا يفعلون هذا النوع من الأشياء فى أيامك ؟ |
Pueden unirse a nuestra congregación o pasar sus días sirviendo como resucitados. | Open Subtitles | يمكنكم الانضمام إلى القطيع الذين يعيشون وتنفق أيامك خدمة المبعوثين |
Por supuesto, eso significa que pasarás el resto de tus días informando desde un campo de ligas menores. | Open Subtitles | بالطبع, هذا يعني أنك سوف تمضي بقية أيامك المعدودة تقدم قصص غريبة من ساحات ملاعب الجولف |
Tú puedes irte y hacer lo que quieras y digámoslo... usas tus días femeninos como excusa para tratarme mal todos los meses. | Open Subtitles | تتجولين وتفعلين ما تشائين سأقول هذا بصراحة أتستغلين أيامك النسائية لكي تعامليني بشكل ظالم كل شهر |
tus días de esconderte en tu santuario están contados. | Open Subtitles | أيامك من الإختباء فى برجك العاجى أصبحت معدودة |
Ahora que estás aquí, creo que tus días de matanza han terminado. | Open Subtitles | الآن بأنك قابلتني أعتقد ان أيامك المقتولة قد إنتهت |
¿Soy el feliz hombrea quien entregarás tus días y tus noches, como regalo? | Open Subtitles | هل سأكون أنا المحظوظ الذي ستهدينه أيامك ولياليك؟ |
Te podremos en el Club Fed y pasaras tus días jugando al frontón... con corredores de bolsa y abogados. | Open Subtitles | سنضعك في سجن بسيط و ستقضي أيامك في اللعب مع السماسرة و المحامين |
Apuesto que la base ha cambiado desde su época. | Open Subtitles | أراهن أن القاعدة قد تغيرت كثيراً منذ أيامك |
Y sé que, en su época, Ud. Admitió haberlos usado. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه في أيامك أنت اعترفت أنك تعاطيته |
Estaría tan enfadado contigo porque pasaras los días estando amargado por eso. | Open Subtitles | لكنت مستاءاً للغاية منك على قضاء أيامك بمرارة بشان هذا |
No me dices que no y pasas los días con otro tipo. | Open Subtitles | لا تخبرينني برفضك. وتمضين أيامك برفقة ذلك الرجل |
Así que sabías este carnicero de sus días en las Fuerzas Especiales? | Open Subtitles | إذا أتعرف هذا العين منذ أيامك في القوات الخاصة ؟ |
¡Queridas señoritas, ya que les gusta tanto lloriquear, las haremos lloriquear por todo el resto de sus días! | Open Subtitles | عزيزتي الفتاة، منذ كنت ترغب في تذمر، اننا سنحقق كنت تذمر لبقية أيامك. |
Hoy es tu día de suerte. | Open Subtitles | اليوم هو أسعد أيامك ، مارتن. |
Y por lo tanto te pasas tus dias peleando contra cosas, defendiendo tu territorio, y atrincherandote cada vez mas en tu pensamiento fundamental. | TED | ولذا تقضي أيامك في الخروج للقتال، والدفاع عن أراضيك، وتصبح أكثر رسوخاً في تفكيرك الأصولي. |
No, papá, tú escúchame puedes mantener tu fantasía de actuar como un padre pero tus días como abuelo están terminados. | Open Subtitles | لا بابا، أنصت أنت إليّ. يمكنك مواصلة خيالك بالتصرف كأنك أب لكن أيامك كجد انتهت. |
Si le dais la paz que necesita y prometéis llevaros su secreto a la tumba, creo que os permitirá vestir el negro y acabar vuestros días en el Muro con vuestro hermano y vuestro hijo bastardo. | Open Subtitles | إن وفرت لها الأمان الذي تريده و وعدت أن لا تفشي سرها إلى أن تموت أظن أنها ستسمح لك بإرتداء الأسود و تعيش بقية أيامك |