ويكيبيديا

    "أياً كان نوعه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de ningún tipo
        
    • de cualquier tipo
        
    • cualquier clase
        
    • en cualquier forma que fuere
        
    • cualquier tipo de
        
    • sea cual fuere
        
    • por motivo alguno
        
    Los Principios rectores abarcan una amplia gama de los derechos humanos de las personas desplazadas y proclaman que dichos Principios se aplicarán sin discriminación de ningún tipo. UN وتشمل المبادئ التوجيهية مجموعة كبيرة من حقوق الإنسان للمشردين داخلياً وتنادي بتطبيق المبادئ دون تمييز، أياً كان نوعه.
    Sri Lanka no tolerará extremismo de ningún tipo y únicamente responderá a las denuncias dignas de crédito. UN وقال إن سري لانكا لن تتسامح مع التطرف أياً كان نوعه وسوف لن ترد إلا على المزاعم ذات المصداقية.
    Por empleador se entiende cualquier personal natural o jurídica que emplee a uno o varios trabajadores por una remuneración de cualquier tipo. UN ويقصد بصاحب العمل، كل شخص طبيعي أو معنوي يستخدم عاملا أو أكثر لقاء أجر أياً كان نوعه.
    El Comité recomienda asimismo que la RAEHK procure que la definición contenga todos los elementos recogidos en el artículo 1, incluida la discriminación de cualquier tipo. UN كما توصي اللجنة بأن تكفل منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة أن يشمل التعريف جميع العناصر الواردة في المادة 1، بما في ذلك التمييز أياً كان نوعه.
    Esas medidas educativas deben tener en cuenta explícitamente las consecuencias del cuarto punto contenido en la definición de la tortura ( " cualquier tipo de discriminación " ) que figura en el artículo 1 de la Convención. UN ويجب في هذه التدابير التربوية أن يتم صراحة، تناول الآثار المترتبة على الغرض الرابع المدرج في تعريف التعذيب ( " التمييز أياً كان نوعه " ) الوارد في المادة 1 من الاتفاقية.
    En este contexto, subrayamos los progresos realizados en materia de derechos humanos en el plano internacional, que establecen los principios de no discriminación y de igualdad sin distinciones de ningún tipo. UN وفي هذا السياق فإننا نشدِّد على خطوات التقدم المحرزة في مجال حقوق الإنسان في المستوى الدولي، التي تُرسي مبدأ عدم التمييز ومبدأ المساواة دون تفريق أياً كان نوعه.
    En lo que se refiere a la libertad física, establece que las personas no pueden ser sometidas a esclavitud de ningún tipo (art. 18). UN وفيما يتعلق بالحرية البدنية فإنه يرسي الحرية من الاسترقاق، أياً كان نوعه (المادة 18).
    El Comité recomienda asimismo que la RAEHK procure que la definición contenga todos los elementos recogidos en el artículo 1, incluida la discriminación de cualquier tipo. UN كما توصي اللجنة بأن تكفل منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة أن يشمل التعريف جميع العناصر الواردة في المادة 1، بما في ذلك التمييز أياً كان نوعه.
    En dicho artículo se indica que " la edad mínima para contraer matrimonio de cualquier tipo será los 18 años " . UN وينص هذا القسم على أنّ " الحدّ الأدنى لسنّ الزواج أياً كان نوعه هو ثمانية عشر عاماً " .
    Toda la presencia en los países de ONU-Mujeres viene impulsada por la demanda y la presencia de cualquier tipo se establece de conformidad con las solicitudes de los gobiernos nacionales. UN وفي جميع الحالات، يستجيب الوجود القطري للهيئة لتلقي طلب بذلك، وينشأ الوجود القطري أياً كان نوعه وفقاً لطلبات مقدمة من الحكومات الوطنية فحسب.
    Esas medidas educativas deben tener en cuenta explícitamente las consecuencias del cuarto punto contenido en la definición de la tortura ( " cualquier tipo de discriminación " ) que figura en el artículo 1 de la Convención. UN ويجب في هذه التدابير التربوية أن يتم صراحة، تناول الآثار المترتبة على الغرض الرابع المدرج في تعريف التعذيب ( " التمييز أياً كان نوعه " ) الوارد في المادة 1 من الاتفاقية.
    Sólo puede protegerse y promoverse la diversidad cultural cuando quedan garantizados derechos humanos y libertades fundamentales como la libertad de expresión, información y comunicación, la no discriminación por motivo alguno, la libertad de la persona para elegir la forma de expresión cultural que desee, y el derecho de la persona a participar o no en la vida cultural de una determinada comunidad. UN فلا يمكن حماية التنوع الثقافي وتعزيزه إلا بضمان حقوق الإنسان والحريات الأساسية مثل حرية التعبير والإعلام والاتصال وعدم التعرض للتمييز أياً كان نوعه فضلاً عن قدرة الأفراد على اختيار أشكال تعبيرهم الثقافي وحقهم في المشاركة أو عدم المشاركة في الحياة الثقافية لطوائف محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد