Grande o pequeño, Lo que sea que desees en ese momento, puede ser tuyo. | Open Subtitles | صغيرة أو كبيرة، أياً يكن ما تتمناه تلك اللحظة، قد يكون لك. |
Los médicos dijeron que la toleró o Lo que sea que eso signifique. | Open Subtitles | الأطباء يقولون أنه إحتمل ، أو أياً يكن ما يعنيه هذا |
Lo que sea que te hayan hecho... lo revertiré | Open Subtitles | سأصوب الأمر يا دونا، أياً يكن ما حدث لكِ، فسأقوم بعكسه |
¿Saben qué? Lo que sea que haya pasado de repente estoy donde siempre quise estar. | Open Subtitles | أوتعلمون ، أياً يكن ما حدث ، فقد صرت فجأة في مكان لطالما أردت الوجود فيه |
Por supuesto que es sospechosa el tipo explotó frotándose las manos o frotándose la nariz, o Lo que sea que haya hecho. | Open Subtitles | بالطبع مشبوه. فجر الفتى نفسه بواسطة حكّ يديه معاً. أو تكميش أنفه أو أياً يكن ما فعل. |
Sea Lo que sea que ocurrió arriba, imagino que tiene algo que ver con lo que voy a mostrarles ahora. | Open Subtitles | أياً يكن ما حدث هناك، فأنا أعتقد أن له علاقة بما سأريكم إيّاه. |
Lo que sea que quieras conmigo, deja a estas personas al margen de ello. | Open Subtitles | أياً يكن ما تريده منّي، دع هؤلاء الناس وشأنهم |
Lo que sea que te hayan dicho, no soy quien piensas. | Open Subtitles | أياً يكن ما أخبروك به، لست من تظنّ أنّي هي |
Dijo que sea Lo que sea que los haya matado, no lo hizo de forma inmediata. | Open Subtitles | لكنّك تقول أنّ أياً يكن ما فعل هذا لم يقتلهم على الفور |
Lo que sea que esté pasando entre los dos universos, cualquiera que sea nuestro destino, estoy justo en el centro de todo. | Open Subtitles | أياً يكن ما يحدث بين عالمينا، أياً يكن مصيرنا أنا في منتصف ما يحدث |
Si mi hipotesis era correcta Lo que sea que unio las frecuencias de los dos universos desestabilizo el avion. | Open Subtitles | إفتراضي كان محقاً ، أياً يكن ما دمج الترددات بين الأكوان لابد أنه زعزع الطائرة |
Lo que sea que lo mordió.. sigue ahí abajo. | Open Subtitles | أياً يكن ما عضه فهو لا يزال بالأسفل هناك. |
Él les explicará cómo son las cosas para que yo pueda irme de aquí y luego podrán hacer Lo que sea que hacen. | Open Subtitles | سيقول لك كل شئ تريده حتى يمكننى ان أخرج من هنا حتى يمكنك أن تفعل أياً يكن ما تفعله |
Sea Lo que sea que piensas necesitar. | Open Subtitles | أياً يكن ما تعتقدين أنكِ تحتاجينه |
Lo que sea que ven u oyen, ¡es el gas! | Open Subtitles | أياً يكن ما تسمعونه أو ترونه فهو بسبب الغاز |
Lo que digo es Lo que sea que tú quieras, no creo que sea capaz de dártelo. | Open Subtitles | ما أعنيه هو... أياً يكن ما تريده، لا أعتقد أني سأستطيع تزويدك به. |
Y Lo que sea que hagas, mantenlo en secreto. | Open Subtitles | أياً يكن ما تفعله، فلا تثر الانتباه. |
Creo que podemos encontrar algo menos del estilo de "High School Musical" y más del estilo de Louis Vuitton para que lleves Lo que sea que estés ocultando aquí. | Open Subtitles | أظن أننا يمكن أن نجد شيئاً أقل شبهاً بحقائب تلاميذ الثانوي... وأكثر ملائمة للموضة، لتحمل أياً يكن ما تحاول إخفائه هنا. |
Sea Lo que sea que haya pasado, agente Dunham ha terminado ahora. | Open Subtitles | أياً يكن ما حدث، أيتها العميلة (دونام)، فقد انتهى الآن. |
Sí, pero lo que sea en lo que esté metido, sólo está alimentando el miedo que el gobierno ya nos tiene | Open Subtitles | لكن أياً يكن ما يفعله فهو يغدّي فقط الخوف الذي لدى الحكومة بشأننا |