Le pregunte a Dios, si debería moverlo de los rieles, para que atropellaran. | Open Subtitles | سألتُ الله، أيجب أن أبعدهُ من على المسارات حتى لا يُصاب |
¿Debería hacer que el Sr. Trick envíe un comité para encargarse de esto? | Open Subtitles | ...أيجب أن أخبر السيد تريك ليرسل لجنة للتعامل مع هذا ؟ |
Uno en mil. Deberíamos estar agradecidos de estar de este lado. | Open Subtitles | واحد في الألف، أيجب أن نكون سـُعداء لأننا في هـذا الجانب |
¿Deberíamos ver una película la próxima vez? | Open Subtitles | أيجب أن نذهب لمشاهدة فيلم بالمرة القادمة ؟ |
¿Debo envejecer esperando a un hombre que no estará a mi lado? | Open Subtitles | أيجب أن أكبر في السنّ، إنتظر رجل من يقف بجانبني؟ |
¿Por qué sigues mirando el reloj? ¿Algún lugar en donde tienes que estar? | Open Subtitles | الذي تستمرّ بالنظر إلى الساعة أيجب أن تكون متواجد بمكان ما؟ |
¡¿Tengo que quitarte todo y dejarte arruinada para que... recuperes el sentido? | Open Subtitles | أيجب أن أجعلكِ بدون أي شيء؟ هل ستعودين لعقلك حينها؟ |
¿Que crees? ¿Debería seguir la carrera de comediante? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين يا أمي, أيجب أن أتابع مهنتي في الكوميديا؟ |
¿Debería hacer que el Sr. Trick envíe un comité para encargarse de esto? | Open Subtitles | ...أيجب أن أخبر السيد تريك ليرسل لجنة للتعامل مع هذا ؟ |
¿Debería pintarme las uñas de los pies? ¿Qué debería hacer con mi cabello? | Open Subtitles | أيجب أن أطلى أظافر قدمى و ماذا أفعل بشعرى |
¿Sólo debería arrastrar su pierna inválida como Dios lo quiso? | Open Subtitles | أيجب أن يجر ساقه المصابة خلفه كما قدر الرب؟ |
¿deberíamos ver juntos el estado del paciente? | Open Subtitles | أيجب أن نفحص حالة المريض معاً؟ |
¿Deberíamos aumentar el flujo para potenciar el voltaje? ¿Señor? | Open Subtitles | أيجب أن نسحب قضبان التدفق لزيادة الجهد ؟ |
¿Deberíamos darle esta llave a la policía? | Open Subtitles | أيجب أن نعطي هذا المفتاح للشّرطة |
"¿Debo supervisar cada venta que se haga en este departamento"? | Open Subtitles | أيجب أن أشرف شخصياً على كل عملية بيع فى هذا القسم ؟ |
¿Debo ordenarle al muchacho que deje de soñar? Los sueños tienen significado. | Open Subtitles | أيجب أن أأمر الغلام ليتوقف عن أن يحلم الحلم له معانى |
Aunque apenas nos conocemos, ¿tienes que hablar así? | Open Subtitles | أعرف أننا لم نتقابل سوى بالطائرة لكن أيجب أن تتحدث بنبرة الآليين هذه؟ |
Tienes que dejarme sola. No eres parte de mi vida. | Open Subtitles | أيجب أن تتركني وحيدة أنتَ لست جزءاً من حياتي |
¿Tengo que pensar en todo? | Open Subtitles | ماذا يجب علي فعله؟ أيجب أن أفكر بكل شيئ؟ |
¿Tiene que ser la chica negro que muere por primera vez en la película? | Open Subtitles | أيجب أن تكونى تلك الفتاة السوداء التى تموت أولاً فى الفيلم ؟ |
¿Debemos construirles un puente mejor del que ellos mismos habrían construido? | Open Subtitles | أيجب أن نبنى لهم جسر أفضل مما كانوا سوف يبنونه بأنفسهم ؟ |
Vuleve a la cama. ¿Quieres que vaya más tarde? | Open Subtitles | عودي إلى السرير.أيجب أن أتي إليك في وقت لاحق؟ |
¿Debes tener ese aspecto tan lúgubre, Dolores? | Open Subtitles | أيجب أن تكوني بهذا الوجوم , دولوريس ؟ |
Están besándose otra vez. ¿Tenemos que escuchar la parte donde se besan? | Open Subtitles | انهم يقبلون مره أخرى أيجب أن نستمع الى قسم القبلات |
¿Deberías estar furioso? | Open Subtitles | أيجب أن تكون غاضباً؟ أيجب أن تكون خائفاً؟ |
¿Y se supone que tengo que creer que ahora está por encima de todo eso? | Open Subtitles | أيجب أن أفكر أنك ترفعت عن هذه الأفعال الآن ؟ |