El mantenimiento de la paz es crucial en la contribución de Irlanda a las Naciones Unidas. | UN | وحفظ السلام في صميم المساهمة التي تقدمها أيرلندا إلى الأمم المتحدة. |
Los informes anuales de Irlanda a esta organización dejan constancia de la transferencia de material hacia su territorio y desde él y estos datos se comparan con los informes de otros países para cerciorarse de que no existan discrepancias. | UN | وتتضمن التقارير السنوية التي تقدمها أيرلندا إلى هذه المنظمة سجلا بنقل المواد الكيميائية إلى الدولة وخارجها. وتُقارَن هذه التقارير بتقارير الدول الأخرى لكفالة عدم وجود أي تباين. |
Examen de los documentos presentados por Irlanda a la Comisión con arreglo al párrafo 8 del artículo 76 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 1982 | UN | النظر في الطلب المقدم من أيرلندا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 |
La adhesión de Irlanda al Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección, 1991, no exige la adopción de legislación primaria. | UN | ولن يتطلّب انضمام أيرلندا إلى اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، 1991، سنّ تشريع خاص بذلك. |
La Comisión ha contribuido al informe inicial presentado por Irlanda al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. | UN | وساهمت اللجنة في التقرير الأولي الذي قدمته أيرلندا إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري. |
Examen de los documentos presentados por Irlanda a la Comisión con arreglo al párrafo 8 del artículo 76 de del Mar , de 1982 | UN | النظر في الطلب المقدم من أيرلندا إلى اللجنة عملاً بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 |
Exhortó a Irlanda a que se asegurara de que la nueva Comisión de Derechos Humanos e Igualdad unificada fuera independiente, contara con los recursos necesarios y diera prioridad a la ratificación de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. | UN | ودعا أيرلندا إلى ضمان استقلالية لجنة حقوق الإنسان والمساواة الموحدة الجديدة وحصولها على موارد كافية، وإلى جعل التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من أولوياتها. |
6. Examen de los documentos presentados por Irlanda a la Comisión con arreglo al párrafo 8 del artículo 76 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 1982. | UN | 6 - النظر في الرسالة التي قدمتها أيرلندا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
Tema 6. Examen de los documentos presentados por Irlanda a la Comisión con arreglo al párrafo 8 del | UN | البند 6 - النظر في الطلب المقدم من أيرلندا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 |
6. Examen de los documentos presentados por Irlanda a la Comisión con arreglo al párrafo 8 del artículo 76 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 1982. | UN | 6 - النظر في الرسالة التي قدمتها أيرلندا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
6. Examen de los documentos presentados por Irlanda a la Comisión con arreglo al párrafo 8 del artículo 76 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 1982. | UN | 6 - النظر في الرسالة التي قدمتها أيرلندا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
6. Examen de los documentos presentados por Irlanda a la Comisión con arreglo al párrafo 8 del artículo 76 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 1982. | UN | 6 - النظر في الرسالة التي قدمتها أيرلندا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
6. Examen de los documentos presentados por Irlanda a la Comisión con arreglo al párrafo 8 del artículo 76 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 1982. | UN | 6 - النظر في الرسالة التي قدمتها أيرلندا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
6. Examen de los documentos presentados por Irlanda a la Comisión con arreglo al párrafo 8 del artículo 76 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 1982. | UN | 6 - النظر في الرسالة التي قدمتها أيرلندا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
6. Examen de los documentos presentados por Irlanda a la Comisión con arreglo al párrafo 8 del artículo 76 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 1982. | UN | 6 - النظر في الرسالة التي قدمتها أيرلندا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
El Secretario General agradece la contribución de 6.929 dólares hecha por Irlanda al fondo fiduciario. | UN | ويرحب الأمين العام مع التقدير بالمساهمة المقدمة من أيرلندا إلى الصندوق الاستئماني وقدرها 929 6 دولار. |
Cuarto informe de Irlanda al Comité contra el Terrorismo establecido en virtud del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) | UN | التقرير الرابع المقدم من أيرلندا إلى لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) |
Informe nacional presentado por Irlanda al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1737 (2006) | UN | تقرير وطني مقدم من أيرلندا إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) |
En respuesta a su carta de 22 de marzo de 2002, tengo el honor de adjuntar el segundo informe del Gobierno de Irlanda al Comité contra el Terrorismo, presentado en aplicación del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad (véase el apéndice). | UN | إلحاقا برسالتي المؤرخة 22 آذار/مارس 2002، أتشرف بأن أحيل إليكم التقرير الثاني المقدم من حكومة أيرلندا إلى لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة). |
Hago referencia a su carta de fecha 9 de mayo de 2003 y tengo el honor de transmitirle el tercer informe del Gobierno de Irlanda al Comité contra el Terrorismo establecido en virtud del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el apéndice). | UN | إلحاقا برسالتكم المؤرخة 9 أيار/مايو 2003 يشرفني أن أحيل إليكم التقرير الثالث المقدم من حكومة أيرلندا إلى لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة). |