Estamos seguros que los Marauders saben También cuándo y dónde el Hydra caerá. | Open Subtitles | نحن متأكدون أن الغجر يعرفون أين و متي الهيدرا سقطت أيضآ. |
Danos hoy nuestro pan de cada día y perdona nuestras ofensas, como También nosotros perdonamos a los que nos ofenden. | Open Subtitles | اعطنا خبزنا كفاف يومنا، واغفر لنا ذنوبنا و خطايانا، كما نحن نغفر أيضآ لمن اخطأ واساءة الينا، |
Danos hoy nuestro pan de cada día y perdona nuestras ofensas como También nosotros perdonamos a los que nos ofenden. | Open Subtitles | اعطنا خبزنا كفاف يومنا، واغفر لنا ذنوبنا و خطايانا، كما نحن نغفر أيضآ لمن اخطأ واساءة الينا، |
No te volverás rico de esa forma. No iré a prisión tampoco. | Open Subtitles | لن تصبح غنيآ بتلك الطريقة ولا أريد دخول السجن أيضآ |
Si nadie más va a poner buena cara, yo tampoco | Open Subtitles | , إذا لم يقم أحد بوضع موقف حول الموضوع . لن أفعل أيضآ |
Se que mi experiencia les importa una mierda, pero tu padre me escuchaba , y asi debes hacerlo tu tambien. | Open Subtitles | اعرف انك تعلم باني لدي خبرة كافية بتلك الامور وكما اخبرنا والدك , يجب ان تفعل ذلك انت أيضآ |
Algún día te mataré como a una víbora, y a tu hija También. | Open Subtitles | و يومآ ما سأقتلك مثل الأفعى أنت و أبنتك أيضآ. |
¡Yo También solía pensar que Dios estaba enojado, pero ya no! | Open Subtitles | تعودت أن أعتقد أن الرب غاضب أيضآ ولكن أبدآ |
Pero el mundo que tú has creado, que no podemos ver, es hermoso, También. | Open Subtitles | لكن العالم الذى خلقت ولا نستطيع أن نراه جميل أيضآ |
Y si tengo que resucitarte, entonces lo haré También. | Open Subtitles | و لو كان على أن أبعثك فسأفعل أيضآ سواء أردت أم لا |
A veces, la persona que les deseaba los dolores También desaparece. | Open Subtitles | نادراً جداً، الشخص الذي يتمنى الصداع أن يذهب أيضآ |
Yo También. No tengo. | Open Subtitles | أنت وانا نحتاج أيضآ لقد خرجت كل الطائرات |
El padre del bebé es También el primo de tu bebé. | Open Subtitles | والد الطفل أيضآ هو أبن عم الطفل هذا ليس صحيح |
Sabes, para mí, esa noche También significó mucho. No por estar en un mal sitio. | Open Subtitles | تلك الليلة عنت الكثير لى أيضآ ليس لآننى كنت فى مكان سئ قبل ذلك. |
También que había una cinta que probaba que era verdad. | Open Subtitles | يريدك أيضآ أن تصدق انه .. كان هناك شريط فيديو يثبت أن هذا حقيقى |
Sé lo que siente el embajador, porque También salvó mi vida. | Open Subtitles | وانا كيف يشعر السفير لأن الكولونيل شيلديرز أنقذ حياتى أيضآ |
No eres bueno en recoger los regalos de Navidad, tampoco. | Open Subtitles | أنت لست جيدآ في اختيار . هدايا عيد الميلاد , أيضآ |
Bueno, no, porque no nadie quiere ver a mi rana tampoco. | Open Subtitles | حسنآ , لا , لأنه لم يكن أحد يريد . رؤية ضفدعي أيضآ |
Desafortunadamente, tampoco podía discutir con ella. | Open Subtitles | ولسوء الحظ لم استطع الدخول معها في جدال أيضآ |
Me he reunido hoy con los armenios y me han dicho que si El Avispon es independiente ellos tambien seran independientes. | Open Subtitles | التقيت اليوم مع الأرمن وقالوا لي كما ان الدبور مستقل فأننا سنكون مستقلين أيضآ |
tambien sabia que eran lo ultimo que mi padre habia visto. | Open Subtitles | وعرفت أيضآ انهم كانوا آخر شىء رآه أبى |
tambien se sabe que entre las miles de victimas estaba el Mayor D.H. Hathaway de la Agencia de Seguridad Terrestre. | Open Subtitles | ..وهو يؤكد الأن أيضآ انه مابين ألاف الاصابات "الرائد هاثواى" من وكالة أمن الأرض |