ويكيبيديا

    "أيضاً إلى الأمانة أن تعد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • también a la secretaría que prepare
        
    • también a la secretaría que preparara
        
    • también a la secretaría que preparase
        
    147. Pide también a la secretaría que prepare un informe resumido sobre el Foro de Durban y lo someta a la consideración del Órgano Subsidiario de Ejecución; UN 147- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موجزاً عن منتدى ديربان لتنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ؛
    Pide también a la secretaría que prepare un informe consolidado para su examen por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión, con el fin de que la Conferencia adopte una decisión sobre medidas ulteriores. UN 3 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موحداً ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع، بهدف تمكين المؤتمر من البت في الخطوات التالية.
    3. Pide también a la secretaría que prepare un informe consolidado y un análisis para su examen por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión, con el fin de que la Conferencia adopte una decisión sobre medidas ulteriores. UN 3 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موحداً وتحليلاً لينظر فيهما مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع، بهدف تمكين المؤتمر من البت في الخطوات المقبلة.
    El OSACT pidió también a la secretaría que preparara informes de los talleres a fin de comunicar los progresos realizados en la labor de revisión de las directrices para el examen y aportar información a los debates de los períodos de sesiones del OSACT. UN وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقارير حلقات العمل لتعكس تقدم العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية للاستعراض وتقدم مدخلات للمناقشات أثناء دورات الهيئة الفرعية.
    Finalmente el Grupo de Trabajo pidió también a la secretaría que preparase un informe consolidado para su examen por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión. UN وأخيراً طلب الفريق العامل أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موحداً لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    3. Pide también a la secretaría que prepare un informe recapitulativo basado en la información nueva recibida y que transmita ese informe a la novena reunión de la Conferencia de las Partes para que lo examine. UN 3 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موحداًً يستند إلى المعلومات الجديدة الواردة لها. وأن تحيل هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع للنظر فيه.
    3. Pide también a la secretaría que prepare un informe recapitulativo basado en la información nueva recibida y que transmita ese informe a la novena reunión de la Conferencia de las Partes para que lo examine. UN 3 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موحداًً يستند إلى المعلومات الجديدة الواردة لها. وأن تحيل هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع للنظر فيه.
    3. Pide también a la secretaría que prepare un informe recapitulativo basado en cualquier información pertinente recibida y que transmita ese informe a la Conferencia de las Partes para que ésta lo examine en su novena reunión de un incendio de un. UN 3 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موحداً يستند إلى هذه المعلومات الواردة وأن تحيل ذلك التقرير إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه في اجتماعه العاشر.
    4. Pide también a la secretaría que prepare una versión revisada del documento de orientación sobre la característica de peligro H11 y las transmita a la Conferencia de las Partes en su décima reunión para su examen. UN 4 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد النسخ المنقحة من ورقات التوجيه بشأن الخاصيتين الخطرتين H10 وH11, وأن تحيلها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر للنظر فيها.
    3. Pide también a la secretaría que prepare un informe recapitulativo basado en cualquier información pertinente recibida y que transmita ese informe a la Conferencia de las Partes para que ésta lo examine en su novena reunión de un incendio de un UN 3 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موحداً يستند إلى ما يردها من معلومات وأن تحيل ذلك التقرير إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه في اجتماعه العاشر.
    4. Pide también a la secretaría que prepare una versión revisada del documento de orientación sobre la característica de peligro H11 y la transmita a la Conferencia de las Partes, en su 11a reunión, para su examen. UN 4 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد نسخةً منقحةً من ورقة التوجيهات المتعلقة بالخاصية الخطرة H11، وأن تحيلها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر للنظر فيها.
    9. Solicita también a la secretaría que prepare un programa de asistencia técnica para el bienio 2016-2017 sobre la base de la información recopilada con arreglo a lo establecido en la presente decisión y teniendo en cuenta el proceso de sinergias. UN 9 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد برنامجاً للمساعدة التقنية لفترة السنتين 2016-2017، يستند إلى المعلومات المجموعة عملاً بالفقرات الآنفة ويأخذ في الاعتبار عملية التآزر.
    7. Pide también a la secretaría que prepare un proyecto de decisión sobre la Iniciativa de modalidades de asociación sobre teléfonos móviles para que la examine la Conferencia de las Partes en su novena reunión " . UN 7 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد مشروع مقرر بشأن مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع " .
    21. Pide también a la secretaría que prepare un informe de recopilación y síntesis de la información comunicada por las Partes que son países desarrollados en los informes bienales a que se hace referencia en el párrafo 13 supra y que se lo presente para examinarlo en sus períodos de sesiones 20º y siguientes, conforme a lo dispuesto en el párrafo 2 g) del artículo 7 de la Convención; UN 21- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد تجميعاً وتقريراً توليفياً للمعلومات التي تقدمها البلدان المتقدمة الأطراف في تقارير فترة السنتين المشار إليها في الفقرة 13 أعلاه، كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته العشرين، وفي دوراته اللاحقة، وفقاً للفقرة 2(ز) من المادة 7 من الاتفاقية؛
    40. El OSACT pidió también a la secretaría que preparara un proyecto de directrices para el proceso de examen con arreglo al artículo 8 del Protocolo de Kyoto (FCCC/SBSTA/2000/7), a fin de que fuera examinado por el OSACT en su 13º período de sesiones, con miras a recomendar una decisión sobre esas directrices para su aprobación por la Conferencia de las Partes en su sexto período de sesiones. UN 40- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أيضاً إلى الأمانة أن تعد مشروع مبادئ توجيهية لعملية الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو (FCCC/SBSTA/2000/7) كي تنظر فيه الهيئة الفرعية في دورتها الثالثة عشرة، بغية التوصية بمقرر بشأن هذه المبادئ التوجيهية يعقده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة.
    3. La CP pidió también a la secretaría que preparase un informe resumido sobre el Foro de Durban y lo sometiera a la consideración del OSE. UN 3- وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موجزاً عن منتدى ديربان لتنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ().
    En la misma decisión, la Conferencia de las Partes solicitó también a la secretaría que preparase el mandato para la evaluación de las necesidades de financiación de las Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición para aplicar el Convenio durante el período 20182022, para que la Conferencia de las Partes lo examinase y aprobase, si procediese, en su séptima reunión. UN 4 - وفي نفس المقرر، طلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الأمانة أن تعد اختصاصات لتقييم احتياجات التمويل للأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ الاتفاقية خلال الفترة 2018-2022، لعرضها على مؤتمر الأطراف للنظر فيها واحتمال اعتمادها في اجتماعه السابع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد