ويكيبيديا

    "أيضاً الفقرات من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • también los párrafos
        
    • también los párrs
        
    Véanse también los párrafos 225 a 240 de la sección 3.4. 1.6. UN انظر أيضاً الفقرات من 225 إلى 240 من الفرعين 3 و4.
    El Consejo examinará el informe en relación con el tema 9 de la agenda (véanse también los párrafos 104 a 107 infra). UN وسينظر المجلس في هذه المذكرة في إطار البند 9 من جدول الأعمال (انظر أيضاً الفقرات من 104إلى 107 أدناه).
    El Consejo celebrará dicho debate interactivo anual en su décimo período de sesiones (véanse también los párrafos 33 a 35). UN وسيجري المجلس النقاش التفاعلي السنوي المشار إليه في دورته العاشرة (انظر أيضاً الفقرات من 33 إلى 35 أعلاه).
    Los niveles de referencia mundiales podrían desalentar las fugas internacionales (véanse también los párrafos 50 a 53 del presente informe) y permitirían a todos los países participar en el proceso. UN ويمكن أن تحد المستويات المرجعية العالمية من التسرّب الدولي (انظر أيضاً الفقرات من 50 إلى 53 أدناه) ومن شأنها أن تتيح لجميع البلدان المشاركَة في العملية.
    El Consejo tendrá ante sí el informe preparado por la Oficina (A/HRC/26/24) (véanse también los párrs. 64 a 67 infra). UN وسيُعرض على المجلس التقرير الذي أعدته المفوضية (A/HRC/26/24) (انظر أيضاً الفقرات من 64 إلى 67 أدناه).
    130. Véanse también los párrafos 96 a 121. UN 130- انظر أيضاً الفقرات من 96 إلى 121.
    La Alta Comisionada se dirigió por escrito a las autoridades iraníes para expresar su preocupación por dos de estos casos, cometidos por personas menores de 18 años (véanse también los párrafos 17 a 19 más adelante). UN وقد راسلت المفوضة السامية الحكومة الإيرانية للإعراب عن قلقها إزاء قضيتين من هذا النوع، ويتعلق الأمر فيهما بأشخاص تقل أعمارهم عن 18 عاماً (انظر أيضاً الفقرات من 17 إلى 19 أدناه).
    66. En los párrafos 35 a 39 de la sección III del anexo de la resolución 16/21 el Consejo de Derechos Humanos se refirió al Comité Asesor (véanse también los párrafos 1 a 4 supra). UN 66- أورد مجلس حقوق الإنسان إشارات إلى اللجنة الاستشارية في الفقرات من 35 إلى 39 من الفرع الثالث من مرفق قراره 16/21 (انظر أيضاً الفقرات من 1 إلى 4 أعلاه).
    En el período de sesiones en curso, la Subcomisión dispondrá de los informes del Grupo de Trabajo de las Minorías acerca de sus períodos de sesiones primero y segundo (E/CN.4/Sub.2/1996/2 y E/CN.4/Sub.2/1996/28) (véanse también los párrafos 280 a 282). UN وفي الدورة الحالية، سيكون أمام اللجنة الفرعية تقريرا الفريق العامل المعني باﻷقليات عن دورتيه اﻷولى (E/CN.4/Sub.2/1996/2) والثانية (E/CN.4/Sub.2/1996/28) )انظر أيضاً الفقرات من ٠٨٢ إلى ٢٨٢ أدناه(.
    282. En el período de sesiones en curso, la Subcomisión dispondrá del segundo documento de trabajo preparado por el Sr. Eide (E/CN.4/Sub.2/1996/30) (véanse también los párrafos 252 a 259). UN ٢٨٢- وفي الدورة الحالية، سيكون أمام اللجنة الفرعية ورقة العمل الثانية التي أعدها السيد إيدي (E/CN.4/Sub.2/1996/30). )انظر أيضاً الفقرات من ٢٥٢ إلى ٩٥٢ أعلاه(.
    120. Cuando el proyecto que da pie a una reclamación estuvo situado fuera del Iraq (a este respecto, véanse también los párrafos 63 a 67 supra), y en particular cuando estuvo situado en Kuwait, la situación es más complicada. UN 120- حيثما يكون موقع المشروع الذي تنشأ عنه المطالبة خارج العراق (انظر بهذا الشأن أيضاً الفقرات من 63 إلى 67 أعلاه) وخصوصاً عندما يكون الموقع داخل الكويت، فإن الوضع يصبح أكثر تعقيداً.
    120. Cuando el proyecto que da pie a una reclamación estuvo situado fuera del Iraq (a este respecto, véanse también los párrafos 63 a 67 supra), y en particular cuando estuvo situado en Kuwait, la situación es más complicada. UN 120- حيثما يكون موقع المشروع الذي تنشأ عنه المطالبة خارج العراق (انظر بهذا الشأن أيضاً الفقرات من 63 إلى 67 أعلاه) وخصوصاً عندما يكون الموقع داخل الكويت، فإن الوضع يصبح أكثر تعقيداً.
    En la misma resolución, el Consejo decidió mantener esta cuestión prioritaria en su programa de trabajo (véanse también los párrafos 16 a 20 y 26). UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس الإبقاء على هذه المسألة ذات الأولوية في برنامج عمله (انظر أيضاً الفقرات من 16 إلى 20 والفقرة 26 أعلاه).
    El Consejo examinará el informe de la Oficina del Alto Comisionado (A/HRC/10/63) en relación con el tema 8 de la agenda (véanse también los párrafos 27 supra y 100 a 102 infra). UN وسينظر المجلس في تقرير المفوضة السامية (A/HRC/10/63)() في إطار البند 8 من جدول الأعمال (انظر أيضاً الفقرات من 100 إلى 102 أدناه).
    El Consejo examinará el informe de la Alta Comisionada (A/HRC/10/58) en relación con el tema 10 de la agenda (véanse también los párrafos 110 a 112 infra). UN وسينظر المجلس في تقرير المفوضة السامية (A/HRC/10/58) في إطار البند 10 من جدول الأعمال (انظر أيضاً الفقرات من 110 إلى 112 أدناه).
    50. En los párrafos 35 y 39 de la sección III del anexo de la resolución 16/21, el Consejo de Derechos Humanos se refirió al Comité Asesor (véanse también los párrafos 1 a 5 supra). UN 50- أشار مجلس حقوق الإنسان إلى اللجنة الاستشارية، في الفقرات من 35 إلى 39 من الفرع الثالث من مرفق قراره 16/21 (انظر أيضاً الفقرات من 1 إلى 5 أعلاه).
    El ACNUDH presta apoyo en el marco del examen periódico universal, de conformidad con el anexo de la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos, en particular los apartados 4 a) y b) (véanse también los párrafos 15 a 29 infra). UN وتقدم المفوضية الدعم انطلاقاً من روح الاستعراض الدوري الشامل ووفقاً لمرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1، لا سيما الفقرات الفرعية 4(أ) و(ب) (انظر أيضاً الفقرات من 15 إلى 29 الواردة أدناه).
    28. El Consejo Asesor en cuestiones relativas a las migraciones y los refugiados, ahora conocido como Consejo Asesor de Relaciones Étnicas, es un órgano del Ministerio de Trabajo que está encargado de las negociaciones entre los ministerios y las organizaciones no gubernamentales interesadas en esta esfera (véanse también los párrafos 41 a 44 del presente documento). UN ٨٢- إن المجلس الاستشاري المعني بالمسائل المتصلة بالهجرة واللاجئين والمسمى حالياً المجلس الاستشاري المعني بالعلاقات اﻹثنية هيئة تابعة لوزارة العمل ومكلفة بالمفاوضات بين الوزارات والمنظمات غير الحكومية العاملة في هذا الميدان )انظر أيضاً الفقرات من ١٤ إلى ٤٤ أدناه(.
    Se prevé que la 16ª Reunión de las Partes debata sobre los resultados de la segunda reunión del grupo de trabajo especial en relación con el tema 4 b) del programa provisional de la serie de sesiones preparatorias. (Véanse también los párrafos 4851 del texto principal del presente documento.) UN يُتوقع أم تتم مناقشة نتائج الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص من قبل الاجتماع السادس عشر للأطراف طبقاً للبند 4(ب) من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري. (أنظر أيضاً الفقرات من 48 إلى 51 في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة).
    En su decisión 1994/104, la Subcomisión acordó, entre otras cosas, instituir en lugar del Grupo de Trabajo sobre la detención un grupo de trabajo que en cada período de sesiones examine la administración de justicia y la cuestión de la indemnización (véanse también los párrafos 28 a 30, 46, 48 y 80). UN وقررت اللجنة الفرعية، بموجب مقررها 1994/104، ضمن ما قررته، إنشاء فريق عامل أثناء الدورة يُعنى بمسألة إقامة العدل ومسألة التعويض، بدلاً من الفريق العامل أثناء الدورة المعني بمسألة الاحتجاز (انظر أيضاً الفقرات من 28 إلى 30، و46، و48، و80 أدناه).
    a) Magistrado (D-1) y Secretario (P-4) del Tribunal Contencioso-Administrativo del OOPS (véanse también los párrs. VI.41 a VI.44 infra); UN (أ) قاضي (مد-1) ورئيس القلم (ف-4) في محكمة المنازعات التابعة للأونروا.(انظر أيضاً الفقرات من سادساً-41 إلى سادساً-44 أدناه)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد