ويكيبيديا

    "أيضاً باسم أستراليا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • también en nombre de Australia
        
    • en nombre también de Australia
        
    Declaración formulada por el Canadá, también en nombre de Australia, UN البيان الذي قدمته كندا أيضاً باسم أستراليا وآيسلندا وسويسرا والنرويج
    b) Representantes de los siguientes Estados observadores: Azerbaiyán, Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia), Finlandia, Irlanda, Turquía; UN (ب) ممثلو الدول المراقِبة التالية: أذربيجان، وآيرلندا، وتركيا، وفنلندا، وكندا (أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا)؛
    b) Representantes de los Estados observadores siguientes: Brasil, Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia), Croacia, Paraguay, Turquía; UN (ب) ممثلو الدول المراقبة التالية: باراغواي، البرازيل، تركيا، كرواتيا، كندا (أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا)؛
    El Sr. Norman (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, dice que la rendición de cuentas es un aspecto fundamental del estado de derecho. UN 58 - السيد نورمان (كندا): تكلم أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا فقال إن المساءلة جانبٌ أساسي من جوانب سيادة القانون.
    70. El Sr. Norman (Canadá), en nombre también de Australia y Nueva Zelandia, dice que los tres países reconocen desde hace mucho la jurisdicción universal sobre los delitos más graves como principio básico del derecho internacional. UN 70 - السيد نورمان (كندا): قال، وهو يتكلم أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا، إن البلدان الثلاثة قد اعترفت قبل وقت طويل بالولاية القضائية العالمية على الجرائم الأشد خطورة باعتبارها مبدأً مقرراً من مبادئ القانون الدولي.
    La Sra. Banks (Nueva Zelandia), hablando también en nombre de Australia y el Canadá, dice que el proyecto de resolución que la Comisión tiene ante sí no es producto de un consenso ni refleja el firme apoyo de las tres delegaciones a la reforma. UN 20 - السيدة بانكس (كندا): تكلمت أيضاً باسم أستراليا وكندا فقالت إن من الواضح أن مشروع القرار المعروض على اللجنة ليس ناجما عن توافق في الآراء؛ ولا يعكس دعم الوفود الثلاثة القوي للإصلاح.
    El Sr. Taula (Nueva Zelandia), hablando también en nombre de Australia y el Canadá, observa que la ejecución del plan en gran medida va bien encaminada pese a ciertos retrasos en el traslado del personal y el equipamiento de los locales provisionales. UN 59 - السيد تاولا (نيوزيلندا): تكلم أيضاً باسم أستراليا وكندا، فذكر أن المخطط العام لتجديد مباني المقر يمضي إلى حد كبير في مساره الصحيح، رغم تأخيرات معينة في نقل الموظفين وتجهيز الأماكن المؤقتة البديلة للمكاتب.
    a) Representantes de los siguientes Estados miembros del Consejo: Brasil, Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia), Chile, Cuba, Egipto, Italia, Países Bajos, Pakistán (en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica), Qatar, Senegal; UN (أ) ممثلو الدول التالية الأعضاء في المجلس: إيطاليا، باكستان (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي)، البرازيل، السنغال، شيلي، قطر، كندا (أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا)، كوبا، مصر، هولندا؛
    b) Representantes de los Estados observadores siguientes: Belarús, Colombia, Kenya, Lituania, Nueva Zelandia (también en nombre de Australia y el Canadá), República Árabe Siria, República Unida de Tanzanía, Togo, Túnez, Turquía, UN (ب) ممثلو الدول المراقبة التالية: بيلاروس، تركيا، توغو، تونس، جمهورية تنزانيا المتحدة، الجمهورية العربية السورية، كولومبيا، كينيا، ليتوانيا، نيوزيلندا (أيضاً باسم أستراليا وكندا)؛
    La Sra. Dempster (Nueva Zelandia), hablando también en nombre de Australia y del Canadá, dice que el examen y evaluación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing será la ocasión de celebrar los progresos realizados y de señalar nuevamente a la atención del mundo los derechos de la mujer, aumentar la concienciación, modificar las actitudes y dar un paso hacia delante. UN 13 - السيدة ديمبستر (نيوزيلاندا): تكلمت أيضاً باسم أستراليا وكندا، فقالت إن استعراض وتقييم إعلان ومنهاج عمل بيجين سيكون مناسبة للاحتفال بما أُحرز من تقدم وللفت انتباه العالم مرة أخرى لحقوق المرأة، وزيادة الوعي وتغيير المفاهيم واتخاذ الخطوة التالية.
    28. La Sra. Soni (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, dice que apoya las propuestas del Secretario General, que técnicamente se conforman al requisito señalado en el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 de que la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz se cree dentro de los límites de los recursos existentes. UN 28 - السيدة سوني (كندا): تكلمت أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا، فقالت إنها تؤيد اقتراحات الأمين العام التي تلبي تحديدا المتطلبات الواردة في نتائج مؤتمر القمة العالمية 2005، بأن ينبغي لمكتب دعم بناء السلام أن يتأسس في حدود الموارد المتاحة.
    El Sr. Poulin (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, expresa su fuerte apoyo a la UNMIS, que ha logrado ejecutar su mandato a pesar del entorno difícil, y a los tres procesos de paz que están en curso en el Sudán. UN 74 - السيد بولين (كندا): أعرب، متحدثاً أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا، عن تأييده القوي لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، التي تمكنت من تنفيذ ولايتها رغم صعوبة الظروف، ولعمليات السلام الثلاث الجارية في السودان.
    Formulan declaraciones los representantes de Portugal (en nombre de la Unión Europea y los países que hacen suya la declaración), el Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia), Noruega, Serbia, Rwanda, Bosnia y Herzegovina, Sudáfrica, la Federación de Rusia y Benin (en nombre del Grupo de los Estados de África). UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت هذا البيان) وكندا (أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا) والنرويج وصربيا ورواندا والبوسنة والهرسك وجنوب أفريقيا والاتحاد الروسي وبنن (باسم مجموعة الدول الأفريقية).
    Formulan declaraciones los representantes de Bélgica (en nombre de la Unión Europea; el país candidato Croacia; los países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales Albania, Montenegro y Serbia; así como Ucrania, la República de Moldova y Georgia), y el Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia). UN وأدلى ببيانات أيضاً ممثلو بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي؛ والبلد المرشح للانضمام إليه كرواتيا؛ وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب المحتمل ترشيحها لعضوية الاتحاد وهي ألبانيا والجبل الأسود وصربيا؛ وكذلك أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا)، وكندا (أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا).
    El Sr. Sheck (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, dice que, si bien se acoge con satisfacción la evolución positiva de la situación financiera de la Organización, los considerables desembolsos previstos para el último trimestre de 2012 plantean el riesgo de poner en peligro su situación de caja a menos que los Estados Miembros que aún no hayan pagado sus cuotas cumplan sus obligaciones. UN 15 - السيد شيك (كندا): تكلم أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا، فقال إنه، وعلى الرغم من أن التطورات الإيجابية في الحالة المالية للمنظمة مرحب فيها، فالنفقات الكبيرة المتوقعة في الربع الأخير من عام 2012، قد تهدد وضعها النقدي ما لم تسدد الدول الأعضاء التي لم تفعل ذلك بعد اشتراكاتها المقررة.
    17. El Sr. Plunkett (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, dice que la Organización no puede ser moderna, eficiente y eficaz sin la adecuada tecnología de la información y las comunicaciones, como lo reconoció acertadamente la Asamblea General en diciembre de 2008 al aprobar una nueva estrategia de TIC y la aplicación de un nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales. UN 17 - السيد بلانكيت (كندا): تكلم أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا، فقال إن المنظمة لا يمكن أن تكون حديثة وكفؤة وفعالة بدون تكنولوجيا معلومات واتصالات مناسبة، كما سلمت الجمعية العامة بحكمة في كانون الأول/ديسمبر 2008 لدى اعتمادها استراتيجية جديدة متعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنفيذ نظام جديد لتخطيط الموارد في المؤسسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد