ويكيبيديا

    "أيضاً على إجراء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • asimismo un procedimiento de
        
    • también la celebración de
        
    • igualmente un procedimiento de
        
    • también un procedimiento
        
    Este Decreto prevé asimismo un procedimiento de declaración judicial de defunción, que faculta a los derechohabientes, en su condición de víctimas de la " tragedia nacional " , para percibir una indemnización. UN وينصّ هذا الأمر أيضاً على إجراء من أجل التصريح بالوفاة عن طريق القضاء، وهو إجراء يمنح ذوي الحقوق من ضحايا " المأساة الوطنية " الحق في التعويض.
    El Decreto prevé asimismo un procedimiento de declaración judicial de fallecimiento que da derecho a una indemnización para los derechohabientes de los desaparecidos, considerados víctimas de la " tragedia nacional " . UN وينصّ هذا الأمر أيضاً على إجراء رفع دعوى لاستصدار حكم قضائي بالوفاة يمنح ذوي الحقوق من ضحايا " المأساة الوطنية " الحق في التعويض.
    El Decreto prevé asimismo un procedimiento de declaración judicial de defunción, que confiere a los derechohabientes, en calidad de víctimas de la " tragedia nacional " , derecho a una indemnización. UN وينصّ هذا الأمر أيضاً على إجراء رفع دعوى لاستصدار حكم قضائي بالوفاة يمنح ذوي الحقوق من ضحايا " المأساة الوطنية " الحق في التعويض.
    El Conjunto prevé también la celebración de consultas (dentro y fuera de la UNCTAD) y el intercambio de información no confidencial y confidencial. UN وتنص " المجموعة " أيضاً على إجراء المشاورات (التي يمكن أن تتم داخل وخارج الأونكتاد على حد سواء وعلى تبادل المعلومات غير السرية والسرية.
    La ley prevé igualmente un procedimiento de aplicación muy estricto antes de declarar desaparecida a una persona y los casos de desaparición son también muy raros. UN وينص القانون أيضاً على إجراء صارم جداً يجب تطبيقه قبل التصريح باختفاء شخص، كما أن حالات الاختفاء نادرة جداً.
    El Decreto prevé asimismo un procedimiento de declaración judicial de fallecimiento que da derecho a una indemnización para los derechohabientes de los desaparecidos, considerados víctimas de la " tragedia nacional " . UN وينصّ هذا الأمر أيضاً على إجراء رفع دعوى لاستصدار حكم قضائي بالوفاة يمنح ذوي الحقوق من ضحايا " المأساة الوطنية " الحق في التعويض.
    El decreto prevé asimismo un procedimiento de declaración judicial de fallecimiento que da derecho a una indemnización para los derechohabientes de los desaparecidos, considerados víctimas de la " tragedia nacional " . UN وينصّ هذا الأمر أيضاً على إجراء رفع دعوى لاستصدار حكم قضائي بالوفاة يمنح ذوي الحقوق من ضحايا " المأساة الوطنية " الحق في التعويض.
    El Decreto prevé asimismo un procedimiento de declaración judicial de defunción, que confiere a los derechohabientes, en calidad de víctimas de la " tragedia nacional " , derecho a una indemnización. UN وينصّ هذا الأمر أيضاً على إجراء رفع دعوى لاستصدار حكم قضائي بالوفاة يمنح ذوي الحقوق من ضحايا " المأساة الوطنية " الحق في التعويض.
    La Orden prevé asimismo un procedimiento de declaración judicial de fallecimiento que da derecho a una indemnización para los derechohabientes de los desaparecidos, considerados víctimas de la " tragedia nacional " . UN وينصّ هذا الأمر أيضاً على إجراء رفع دعوى لاستصدار حكم قضائي بالوفاة يمنح ذوي الحقوق من ضحايا " المأساة الوطنية " الحق في التعويض.
    En ese Decreto se prevé asimismo un procedimiento de declaración judicial de fallecimiento que da derecho a una indemnización para los derechohabientes de los desaparecidos como víctimas de la " tragedia nacional " . UN وينصّ هذا الأمر أيضاً على إجراء رفع دعوى لاستصدار حكم قضائي بالوفاة يمنح أصحاب الحق من ذوي المختفين، بصفتهم ضحايا " المأساة الوطنية " ، الحق في التعويض.
    El Decreto prevé asimismo un procedimiento de declaración judicial de defunción, que confiere a los derechohabientes, en calidad de víctimas de la " tragedia nacional " , derecho a una indemnización. UN وينصّ هذا الأمر أيضاً على إجراء رفع دعوى لاستصدار حكم قضائي بالوفاة يمنح ذوي الحقوق من ضحايا " المأساة الوطنية " الحق في التعويض.
    El decreto prevé asimismo un procedimiento de declaración judicial de defunción, que confiere a los derechohabientes, en calidad de víctimas de la " tragedia nacional " , derecho a una indemnización. UN وينصّ هذا الأمر أيضاً على إجراء رفع دعوى لاستصدار حكم قضائي بالوفاة يمنح ذوي الحقوق من ضحايا " المأساة الوطنية " الحق في التعويض.
    La orden prevé asimismo un procedimiento de declaración judicial de fallecimiento que da derecho a una indemnización para los derechohabientes de los desaparecidos, considerados víctimas de la " tragedia nacional " . UN وينصّ هذا الأمر أيضاً على إجراء يتيح التصريح بالوفاة بحكم قضائي ويمنح ذوي الحقوق من ضحايا " المأساة الوطنية " الحق في التعويض.
    En ese Decreto se prevé asimismo un procedimiento de declaración judicial de fallecimiento que da derecho a una indemnización para los derechohabientes de los desaparecidos como víctimas de la " tragedia nacional " . UN وينصّ هذا الأمر أيضاً على إجراء رفع دعوى لاستصدار حكم قضائي بالوفاة يمنح أصحاب الحق من ذوي المختفين، بصفتهم ضحايا " المأساة الوطنية " ، الحق في التعويض.
    El Decreto prevé asimismo un procedimiento de declaración judicial de defunción, que confiere a los derechohabientes, en calidad de víctimas de la " tragedia nacional " , derecho a una indemnización. UN وينصّ هذا الأمر أيضاً على إجراء رفع دعوى لاستصدار حكم قضائي بالوفاة يمنح ذوي الحقوق من ضحايا " المأساة الوطنية " الحق في التعويض.
    El decreto prevé asimismo un procedimiento de declaración judicial de defunción, que confiere a los derechohabientes, en calidad de víctimas de la " tragedia nacional " , derecho a una indemnización. UN وينصّ هذا الأمر أيضاً على إجراء رفع دعوى لاستصدار حكم قضائي بالوفاة يمنح ذوي الحقوق من ضحايا " المأساة الوطنية " الحق في التعويض.
    La orden prevé asimismo un procedimiento de declaración judicial de fallecimiento que da derecho a una indemnización para los derechohabientes de los desaparecidos, considerados víctimas de la " tragedia nacional " . UN وينصّ هذا الأمر أيضاً على إجراء يتيح التصريح بالوفاة بحكم قضائي ويمنح ذوي الحقوق من ضحايا " المأساة الوطنية " الحق في التعويض.
    El Decreto prevé asimismo un procedimiento de declaración judicial de fallecimiento que da derecho a una indemnización para los derechohabientes de los desaparecidos, considerados víctimas de la " tragedia nacional " . UN وينصّ هذا الأمر أيضاً على إجراء رفع دعوى لاستصدار حكم قضائي بالوفاة يمنح ذوي الحقوق من أقارب ضحايا " المأساة الوطنية " الحق في التعويض.
    El Conjunto prevé también la celebración de consultas (dentro y fuera de la UNCTAD) y el intercambio de información no confidencial y confidencial. UN وتنص " المجموعة " أيضاً على إجراء المشاورات (التي يمكن أن تتم داخل وخارج الأونكتاد على حد سواء وعلى تبادل المعلومات غير السرية والسرية.
    El decreto prevé igualmente un procedimiento de protección jurídica. UN وينص المرسوم أيضاً على إجراء للحماية القانونية؛
    Prevé también un procedimiento de denuncia y de sanciones. UN وتنص هذه السياسة أيضاً على إجراء للشكوى والجزاءات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد