ويكيبيديا

    "أيضا إعادة تصنيف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • también reclasificar
        
    • también la reclasificación
        
    • reclasificar el
        
    • que se reclasifiquen
        
    • asimismo reclasificar
        
    • también comprenden la reclasificación
        
    46. Decide también reclasificar en la categoría D-2 un puesto de categoría D-1 de la División para el Adelanto de la Mujer; UN ٦٤ - تقرر أيضا إعادة تصنيف وظيفة مدرجة في شعبة النهوض بالمرأة من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة مد - ٢؛
    46. Decide también reclasificar a la categoría D-2 un puesto de categoría D-1 de la División para el Adelanto de la Mujer; UN ٦٤ - تقرر أيضا إعادة تصنيف وظيفة مدرجة في شعبة النهوض بالمرأة من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة مد - ٢؛
    Después del examen de la estructura y organización de la Misión, se propone también reclasificar el puesto del Jefe de Estado Mayor de la categoría D-2 a la categoría D-1. UN وبعد مراجعة هيكل البعثة وتنظيمها، فإنه يُقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة مدير المكتب بخفض درجتها من مد - 2 إلى مد - 1.
    Los ajustes reflejan también la reclasificación de los gastos de capacitación del Grupo correspondientes al tercer año, que se habían consignado como correspondientes al cuarto año anteriormente. UN وتجسد التعديلات أيضا إعادة تصنيف نفقات تدريب الفريق للسنة الثالثة التي أُبلغ عنها في السابق في إطار السنة الرابعة.
    En atención a las funciones y obligaciones del Jefe de Acusaciones, se propone también la reclasificación de ese puesto a la categoría D-1. UN وبمراعاة مهام ومسؤوليات رئيس الادعاء، من المقترح أيضا إعادة تصنيف هذه الوظيفة إلى رتبة مد - ١.
    Se propone reclasificar el puesto de Jefe de Seguridad al nivel de P-5, para tener en cuenta la mayor importancia y complejidad de sus tareas. UN ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة رئيس اﻷمن لتصبح برتبة ف - ٥ بحيث تعكس زيادة مستوى المهام المنجزة وتعقيدها.
    Además, se propone que se reclasifiquen en la categoría de P-3 tres puestos de la categoría P-2 con objeto de tener debidamente en cuenta la ampliación de funciones que se desempeñan y el mayor número de responsabilidades de los puestos. UN ومن المقترح أيضا إعادة تصنيف ثلاث وظائف برتبة ف - ٢ لتصبح برتبة ف - ٣ مما يعكس على نحو مناسب اتساع نطاق المهام المضطلع بها وزيادة المسؤوليات المناطة بهذه الوظائف.
    Se propone asimismo reclasificar un puesto de nivel P–2 en el nivel P–3. UN ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٢ إلى الرتبة ف - ٣.
    Las propuestas sobre plantilla de la UNCTAD para el bienio 1998-1999 también comprenden la reclasificación de un puesto de la categoría D-2 a la de Subsecretario General y la conversión de un puesto temporario de la categoría D-2 con cargo al presupuesto ordinario en un puesto de plantilla. UN ويتضمن اقتراح اﻷونكتاد الخاص بالوظائف للفترة ١٩٩٨ - ١٩٩٩ أيضا إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة مد - ٢ إلى وظيفة من رتبة أمين عام مساعد، وتحويل وظيفة مؤقتـة من الرتبة مد - ٢ ممولة من الميزانية العادية إلى وظيفة ثابتة.
    Se propone también reclasificar 2 puestos de la categoría P-3 a la P-4 y 1 puesto de la categoría P-3 a P-2. UN ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفتين من ف-3 إلى ف-4 ووظيفة من ف-3 إلى ف-2
    Se propone también reclasificar a la categoría D-1 el puesto de categoría P-5 de Director de la Oficina Regional de Kandahar. UN ومن المقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة رئيس المكتب الإقليمي لقندهار من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1.
    74. Decide también reclasificar en la categoría P3 un puesto de categoría P2 de la Dependencia China y reclasificar en la categoría P4 el puesto de categoría P3 de Jefe de la Dependencia Kiswahili de Radio Naciones Unidas; UN 74 - تقرر أيضا إعادة تصنيف وظيفة واحدة برتبة ف-2 إلى رتبة ف-3 في وحدة اللغة الصينية ووظيفة واحدة برتبة ف-3 إلى رتبة ف-4 لرئيس وحدة اللغة الكيسواحيلية في إذاعة الأمم المتحدة؛
    Se propone también reclasificar dos puestos de Auxiliar de Apoyo Logístico de Servicios Generales de contratación nacional como puestos de Oficial de Logística de funcionario nacional del Cuadro Orgánico con el objeto de aumentar la capacidad nacional. UN 185 - ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة لمساعد لشؤون اللوجستيات إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية لموظفي لوجستيات، وذلك في إطار الجهود الرامية إلى زيادة القدرات الوطنية.
    Se propone también reclasificar un puesto existente de P-3 a la categoría de P-4 para que encabece la Dependencia de Capacitación Integrada de la Misión en la Sección de Recursos Humanos. UN 204 - وأقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة حالية من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 ليُصبح شاغلها رئيسا لوحدة التدريب المتكاملة بالبعثة في قسم الموارد البشرية.
    b) Decidió también reclasificar las siguientes tres organizaciones no gubernamentales incluidas en la lista como entidades de carácter consultivo especial: UN (ب) قرر أيضا إعادة تصنيف المنظمات غير الحكومية الثلاث التالية من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص:
    b) Decidió también reclasificar a la siguiente organización no gubernamental de carácter consultivo especial como entidad de carácter consultivo general: UN (ب) قرر أيضا إعادة تصنيف مركز المنظمة غير الحكومية التالية من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام:
    b) Decidió también reclasificar a la siguiente organización no gubernamental de carácter consultivo especial como entidad de carácter consultivo general: UN (ب) قرر أيضا إعادة تصنيف مركز المنظمة غير الحكومية التالية من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام:
    La dotación de personal propuesta para la Oficina del Fiscal incluye también la reclasificación de ocho puestos de oficiales jurídicos de la categoría P - 2 a la categoría P - 3. UN 31 - ويشمل اقتراح التوظيف لمكتب الإدعاء أيضا إعادة تصنيف ثماني وظائف موظفين قانونيين من الرتبة ف-2 إلى الرتبة ف-3.
    El Secretario General ha propuesto también la reclasificación de 12 puestos de plantilla y un puesto temporario: UN 33 - ويقترح الأمين العام أيضا إعادة تصنيف 12 وظيفة ووظيفة مؤقتة واحدة، على النحو التالي:
    El Secretario General propone también la reclasificación de 14 puestos y la redistribución/reasignación de 11 puestos/plazas. UN ويقترح الأمين العام أيضا إعادة تصنيف 14 وظيفة ونقل/إعادة توزيع 11 وظيفة/منصبا.
    El Secretario General propone también la reclasificación de un puesto y la redistribución de varios puestos y plazas en el marco de la consolidación y racionalización de las capacidades de apoyo de la Base Logística. UN ويقترح الأمين العام أيضا إعادة تصنيف وظيفة ثابتة ونقل العديد من الوظائف الثابتة والمؤقتة في إطار توحيد وتبسيط قدرات الدعم المتاحة في قاعدة اللوجستيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد