La Cumbre de Copenhague pidió también a la Asamblea General que mantuviera el desarrollo social en un lugar prioritario del programa de la comunidad internacional. | UN | دعا مؤتمر قمة كوبنهاغن أيضا الجمعية العامة إلى أن تُبقي التنمية الاجتماعية في مكان عال على جدول أعمال المجتمع الدولي. |
7. La Quinta Comisión recomienda también a la Asamblea General que adopte el siguiente proyecto de decisión: | UN | ٧ - وتوصي اللجنة الخامسة أيضا الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
35. El Comité Especial recomienda también a la Asamblea General que apruebe los siguientes proyectos de decisión: | UN | ٣٥ - وتوصي اللجنة الخاصة أيضا الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
la Asamblea General también expresó preocupación porque la situación de seguridad en algunas partes de Tayikistán seguía siendo precaria. | UN | وأعربت أيضا الجمعية العامة عن القلق ﻷن الحالة اﻷمنية في أجزاء من طاجيكستان ما زالت قابلة للتفجر. |
15. La Tercera Comisión recomienda asimismo a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | ٣١ - وتوصي اللجنة الثالثة أيضا الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
14. La Segunda Comisión recomienda también a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de decisión: | UN | ٤١ - توصي اللجنة الثانية أيضا الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
La Segunda Comisión recomienda también a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de decisión: | UN | ٢١ - توصي اللجنة الثانية أيضا الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
La Segunda Comisión recomienda también a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de decisión: | UN | ٢١ - وتوصي اللجنة الثانية أيضا الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
35. El Comité Especial recomienda también a la Asamblea General que apruebe los siguientes proyectos de decisión: | UN | ٣٥ - وتوصي اللجنة الخاصة أيضا الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
La Tercera Comisión recomienda también a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de decisión: | UN | ١٦ - وتوصي اللجنة الثالثة أيضا الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
La Tercera Comisión recomienda también a la Asamblea General que apruebe los siguientes proyectos de decisión: | UN | ٢٧ - وتوصي اللجنة الثالثة أيضا الجمعية العامة باعتماد مشروعي المقررين التاليين: |
La Quinta Comisión recomienda también a la Asamblea General la aprobación del proyecto de decisión siguiente: | UN | ١٤ - توصي اللجنة الخامسة أيضا الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع المقرر التالي: |
La Tercera Comisión recomienda también a la Asamblea General que adopte el siguiente proyecto de decisión: | UN | ٣٣ - وتوصي اللجنة الثالثة أيضا الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع المقرر التالي: |
La Tercera Comisión recomienda también a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de decisión: | UN | ١٧ - وتوصي اللجنة الثالثة أيضا الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
la Asamblea General también pidió que se actualizara la exposición en la Secretaría. | UN | وطلبت أيضا الجمعية العامة استكمال المعرض المقام في الأمانة العامة. |
65. Según el proyecto de resolución la Asamblea General también pediría al Secretario General que convocara una conferencia de Estados e instituciones financieras donantes. | UN | ٦٥ - وبموجب مشروع القرار تطلب أيضا الجمعية العامة الى اﻷمين العام عقد مؤتمر للدول المانحة والمؤسسات المالية الدولية. |
la Asamblea General también hizo un llamamiento a todos los Estados Miembros para que dieran prioridad a la erradicación del tráfico ilícito de armas vinculado a actividades de desestabilización, como el terrorismo, el tráfico de estupefacientes y los delitos comunes, y adoptasen medidas de inmediato a tal efecto. | UN | وطلبت أيضا الجمعية العامة الى جميع الدول اﻷعضاء أن تعطي اﻷولوية للقضاء على الاتجار غير المشروع باﻷسلحة المرتبط باﻷنشطة المزعزعة للاستقرار مثل اﻹرهاب والاتجار بالمخدرات واﻷفعال اﻹجرامية العادية، وأن تتخذ إجراءات فورية لتحقيق تلك الغاية. |
17. La Segunda Comisión recomienda asimismo a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de decisión: | UN | ١٧ - كما توصي اللجنة الثانية أيضا الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
En la misma resolución, la Asamblea también autorizó al Secretario General a contraer compromisos de gastos por una cantidad que no superara los 16 millones de dólares para la UNSMIL. | UN | وأذنت أيضا الجمعية العامة للأمين العام في نفس القرار بالدخول في التزامات لا يتجاوز مبلغها 16 مليون دولار عن بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا. |
La Mesa recomienda también a la Asamblea que la Primera Comisión, la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) y las Comisiones Tercera y Sexta deberían finalizar su labor el viernes 20 de noviembre, la Segunda Comisión el viernes 27 de noviembre y la Quinta Comisión el viernes 4 de diciembre de 1998. | UN | ١١ - ويوصي المكتب أيضا الجمعية العامة بأن تنجز اللجان اﻷولى ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( والثالثة والسادسة أعمالها بحلول يوم الجمعة ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر، وأن تنجز اللجنة الثانية أعمالها بحلول يوم الجمعة ٢٧ تشريـن الثاني/نوفمبـر، واللجنـة الخامسـة بحلـول يـوم الجمعـة ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
La Sexta Comisión recomienda además a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión que se expone en el párrafo 16 de su informe. | UN | وتوصي اللجنة السادسة أيضا الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار الوارد في الفقرة 16 من تقريرها. |
La Segunda Comisión recomienda también que la Asamblea General apruebe los siguientes proyectos de decisión: | UN | ٢١ - وتوصي اللجنة الثانية أيضا الجمعية العامة باعتماد مشاريع المقررات التالية: |
También instaron a que la Asamblea General de las Naciones Unidas estableciera la comisión preparatoria a la brevedad, a fin de posibilitar que la comisión iniciara sus funciones en una fecha temprana de 1999. | UN | ودعوا أيضا الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى إنشاء في وقت عاجل لجنة تحضيرية تباشر عملها في مستهل سنة ٩٩٩١. |
También fue reafirmado por la Asamblea General en su resolución 49/3 y recordado por la Asamblea en su resolución 49/128. | UN | وأكدتها من جديد أيضا الجمعية العامة في القرار ٤٩/٣ وذكﱠرت بها في القرار ٤٩/١٢٨. |
El Grupo de Trabajo recomienda asimismo que la Asamblea General invite a los donantes bilaterales a que participen más activamente en los mecanismos de coordinación de la asistencia para el desarrollo en el plano nacional. | UN | 56 - ويوصي الفريق العامل أيضا الجمعية العامة بدعوة المانحين الثنائيين إلى أن يصبحوا أكثر نشاطا في آليات التنسيق من أجل المساعدة الإنمائية على الصعيد القطري. |