ويكيبيديا

    "أيضا الفقرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • también el párrafo
        
    • asimismo el párrafo
        
    • también el párr
        
    • además el párrafo
        
    • también los párrafos
        
    • también el artículo
        
    En este caso, se informará de ello a la Junta de Gobierno (véase también el párrafo 5). UN وفي هذه الحالة، يتعين إبلاغ هيئة الرئاسة بذلك: انظر أيضا الفقرة ٥.
    Véase también el párrafo 162 infra, en relación con el artículo 14 del Pacto. UN انظر أيضا الفقرة ٢٦١ أدناه، في إطار المادة ٤١ من العهد.
    Véase también el párrafo 36 del documento principal. UN انظر أيضا الفقرة 36 في الوثيقة الرئيسية.
    Así pues, propone que se considere la posibilidad de eliminar dicho párrafo y en consecuencia también el párrafo tercero del mismo proyecto de artículo. UN ولذلك يقترح النظر في حذف تلك الفقرة، وبالتالي أيضا الفقرة 3 من مشروع المادة.
    Véase también el párrafo relativo al ACNUR en la sección del presente documento denominada " Colaboración con los asociados " . UN انظر أيضا الفقرة المتعلقة بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بقسم التعاون مع الشركاء.
    Véase también el párrafo 1 de la respuesta a la medida 35. UN انظر أيضا الفقرة 1 من الرد على الإجراء 35.
    Véase también el párrafo 2 de la respuesta a la medida 35. UN انظر أيضا الفقرة 2 من الرد على الإجراء 35.
    (véase también el párrafo 28 supra). UN انظر أيضا الفقرة ٢٨ أعلاه.
    Véase también el párrafo 58 supra. UN انظر أيضا الفقرة ٥٨ أعلاه.
    Véase también el párrafo 68 del anexo I de la resolución 50/227 de la Asamblea General. UN انظــر أيضا الفقرة ٨٦ من المرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٠٥/٧٢٢.
    Véase también el párrafo 26m de la Declaración de Copenhague, de 1995. UN انظر أيضا الفقرة ٢٦ )م( من إعلان كوبنهاغن لعام ١٩٩٥.
    A este respecto, véase también el párrafo 43. UN وفي هذا الصدد، انظر أيضا الفقرة ٤٣.
    A este respecto, véase también el párrafo 41. UN وفي هذا الصدد، انظر أيضا الفقرة ٤١.
    Véase también el párrafo 2 del artículo 19. UN انظر أيضا الفقرة ٢ من المادة ١٩.
    A este respecto, véase también el párrafo 45. UN وفي هذا الصدد، انظر أيضا الفقرة ٥٤.
    A este respecto, véase también el párrafo 44. UN وفي هذا الصدد، انظر أيضا الفقرة ٤٤.
    A este respecto, véase también el párrafo 47. UN وفي هذا الصدد، انظر أيضا الفقرة 47.
    A/CN.9/571, párrs. 59 a 69; véase también el párrafo 136 UN A/CN.9/571، الفقرات 59-69؛ انظر أيضا الفقرة 136
    Véase también el párrafo 106 infra. UN انظر أيضا الفقرة 106 أدناه.
    * Véase asimismo el párrafo 7 del documento principal. UN ** انظر أيضا الفقرة 7 من هذا التقرير.
    La Comisión considera que hay que adoptar con urgencia medidas para solucionar este problema (véase también el párr. 62 supra). UN وترى اللجنة أن يجب اتخاذ تدابير على وجه الاستعجال لمعالجة هذه المسألة (انظر أيضا الفقرة 62 أعلاه).
    En la misma sesión, el representante de España formuló una declaración en la que reiteró la posición de su Gobierno sobre la cuestión de Gibraltar (véase además el párrafo 69 infra). UN وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل اسبانيا ببيان كرر فيه تأكيد موقف حكومته من مسألة جبل طارق )انظر أيضا الفقرة ٦٩ أدناه(.
    La Comisión solicita que, en los futuros proyectos de presupuesto, los servicios de publicaciones se presenten por separado de los de interpretación y que se considere la posibilidad de presentar los servicios de publicaciones como parte de los servicios de traducción y edición (véanse también los párrafos I.30 supra y I.65 infra). UN وتطلب اللجنة أن يتم في عروض الميزانية مستقبلا، فصل النشر عن الترجمة الشفوية وتدارس إمكانية عرضها كجزء من الترجمة التحريرية والتحرير (انظر أيضا الفقرة أولا - 30 و أولا - 65 أدناه).
    Véase también el artículo 95 2) del reglamento del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN وانظر أيضا الفقرة 2 من المادة 95 من النظام الداخلي لجنة القضاء على التمييز العنصري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد