ويكيبيديا

    "أيضا الوثيقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • también el documento
        
    Véase también el documento principal, capítulo III. UN انظر أيضا الوثيقة الرئيسية، الفصل الثالث.
    La Directora interina presentó también el documento INSTRAW/BT/1997/R.2/ Add.7/Rev.1 sobre otras actividades relacionadas con los programas de investigaciones y capacitación. UN وقدمت المديرة بالنيابة أيضا الوثيقة INSTRAW/BT/1997/R.2/Add.7/Rev.1 بشأن اﻷنشطة اﻷخرى المتصلة ببرامج البحث والتدريب.
    * Véase también el documento IDB.23/10. UN * انظر أيضا الوثيقة IDB.23/10.
    ** Véase también el documento IDB.22/5, cap. IV. UN ** انظر أيضا الوثيقة IDB.22/5، الفصل الرابع.
    En 1994, la Biblioteca publicó también el documento ST/LIB/34/Rev.2, titulado " Documentación de las Naciones Unidas: guía breve " . UN وفي عام 1994، أصدرت المكتب أيضا الوثيقة ST/LIB/34/Rev.2 المعنونة " وثائق الأمم المتحدة: دليل موجز " .
    8 Véase también el documento titulado " Flood and drought management in the ECE region " (ECE/WATER/35), de 26 de junio de 1984. UN )٨( انظر أيضا الوثيقة المعنونة " Flood and drought management in the ECE region " (ECE/Water/35), 26 June 1984.
    Desde entonces los gastos administrativos se han comunicado en consecuencia (véase también el documento DP/1999/39). UN ومنذ ذلك التاريخ أصبحت النفقات الإدارية تقدم وفقا لذلك الشكل (انظر أيضا الوثيقة DP/1999/39).
    Véase también el documento S/AC.40/2003/SM.1/2. UN انظر أيضا الوثيقة S/AC.40/2003/SM.1/2.
    Reafirmando también el documento final de su vigésimo tercer período extraordinario de sesiones, titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " , UN وإذ تؤكد من جديد أيضا الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ()،
    Reafirmando también el documento final de su vigésimo tercer período extraordinario de sesiones, titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " , UN وإذ تؤكد من جديد أيضا الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ()،
    Teniendo presente también el documento titulado " Un mundo apropiado para los niños " , aprobado por la Asamblea General en su resolución S-27/2, de 10 de mayo de 2002, UN وإذ يضع في اعتباره أيضا الوثيقة المعنونة " عالم صالح للأطفال " التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها د إ-27/2، المؤرخ 10 أيار/مايو 2002،
    Reafirmando también el documento titulado `Un mundo apropiado para los niños ' aprobado por la Asamblea General el 10 de mayo de 2002 en su período extraordinario de sesiones sobre la infancia, UN " وإذ تؤكد من جديد أيضا الوثيقة الختامية المعنونة ' عالم صالح للأطفال` التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية المعنية بالطفل في 10 أيار/مايو 2002،
    El 18 de noviembre de 2005, la Mesa de la Comisión aprobó el mandato del Comité (véase también el documento E/CN.3/2006/9). UN واعتمد مكتب اللجنة اختصاصات لجنة خبراء الأمم المتحدة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 (انظر أيضا الوثيقة E/CN.3/2006/9).
    El orador presenta también el documento NPT/CONF.2005/WP.24, titulado " Transparencia, verificación e irreversibilidad: principios irrenunciables en el proceso de desarme nuclear " . UN 11 - وقدم أيضا الوثيقة NPT/CONF.2005/WP.24 المعنونة " الشفافية والتحقق واللارجعة: مبادئ أساسية في أي عملية لنزع السلاح " .
    El orador presenta también el documento NPT/CONF.2005/WP.24, titulado " Transparencia, verificación e irreversibilidad: principios irrenunciables en el proceso de desarme nuclear " . UN 11 - وقدم أيضا الوثيقة NPT/CONF.2005/WP.24 المعنونة " الشفافية والتحقق واللارجعة: مبادئ أساسية في أي عملية لنزع السلاح " .
    54. La Comisión Consultiva acoge favorablemente la labor realizada por el ACNUR para fijar prioridades y atender a las necesidades de los colaboradores en la ejecución (véase también el documento EC/47/SC/CRP.48, párrs. 12 a 15). UN ٤٥- وترحب اللجنة الاستشارية بالجهود التي تبذلها المفوضية في وضع اﻷولويات والاستجابة لاحتياجات الشركاء المنفذين )انظر أيضا الوثيقة EC/47/SC/CRP.48، الفقرات ٢١-٥١(.
    De los 44 Estados en el mundo entero cuya ratificación del Tratado es necesaria para que éste entre en vigor, 18 ya lo han ratificado, entre ellos Francia y el Reino Unido (véase también el documento NPT/ CONF.2000/2). UN ومن بين البلدان الأربعة والأربعين المطلوب تصديقها على تلك المعاهدة على نطاق العالم كيما يبدأ نفاذها، صدقت عليها بالفعل 18 دولة، من بينها فرنسا والمملكة المتحدة (انظر أيضا الوثيقة NPT/CONF.2000/2).
    Reafirmando también el documento final del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " , UN وإذ تؤكد من جديد أيضا الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ()،
    Reafirmando también el documento final del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " , UN وإذ تؤكد من جديد أيضا الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ()،
    Seisix gGovernmentsobiernos consideraron que podría ser de utilidad que se estableciera el grupo de expertosfelt it might be useful to establish the panel, frente a 10 gobiernos que rechazaron la ideawhile nineteen Governments rejected the idea. (Véase también el documento informativoSsee also information document UNEP/GCSS.VIII/INF/8).) UN ورأت ست حكومات أنه قد يكون من المفيد إنشاء هيئة في حين رفضت تسع عشرة حكومة هذه الفكرة. (انظر أيضا الوثيقة الإعلامية UNEP/GCSS.VIII/INF/8).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد