El Reino Unido apoya también la resolución de la Primera Comisión relativa al riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio. | UN | وتدعم المملكة المتحدة أيضا قرار اللجنة الأولى بشأن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط. |
El Reino Unido apoya también la resolución de la Primera Comisión relativa al riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio. | UN | وتدعم المملكة المتحدة أيضا قرار اللجنة الأولى بشأن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط. |
26. La delegación de Ucrania apoya también la resolución 1994/49 del Consejo sobre la conmemoración del milenario de la epopeya nacional kirguisa de Manás. | UN | ٢٦ - ووفد أوكرانيا يؤيد أيضا قرار المجلس ١٩٩٤/٤٩ بشأن الاحتفال بالذكرى السنوية اﻷلفية لملحمة ماناس الوطنية القيرغيزية. |
Se ha adoptado también la decisión de construir un gran seminario para educación de nivel avanzado. | UN | واتخذ أيضا قرار ببناء معهد كبير للتعليم العالي. |
Teniendo en cuenta asimismo la resolución 2001/25 de la Comisión de Derechos Humanos, de 20 de abril de 2001 sobre el derecho a la alimentación, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا قرار لجنة حقوق الإنسان 2001/25 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2001 بشأن الحق في الغذاء، |
Véase también la resolución 1031 (1995) del Consejo de Seguridad, de 15 de diciembre de 1995, párrs. 26 y 27. | UN | انظر أيضا قرار مجلس اﻷمن ١٠٣١ )١٩٩٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، الفقرتان ٢٦ و ٢٧. |
Teniendo presente también la resolución 53/164 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1998, relativa a la situación de los derechos humanos en Kosovo, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا قرار الجمعية العامة ٥٣/١٦٤ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو، |
Veánse también la resolución 53/146 de la Asamblea General y la resolución 1999/26 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | انظر أيضا قرار الجمعية العامة ٥٣/١٤٦ وقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٩/٢٦. |
Véase también la resolución 53/133 de la Asamblea General y la resolución 1999/78 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | انظر أيضا قرار الجمعية العامة ٥٣/١٣٣ وقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٩/٧٨. |
Recordando también la resolución GC.9/Res.2 de la Conferencia General relativa al marco programático de mediano plazo, 2002-2005, | UN | " وإذ يستذكر أيضا قرار المؤتمر العام م ع-9/ق-2 المتعلق بالاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005، |
Recordando también la resolución GC.9/Res.2 de la Conferencia General relativa al marco programático de mediano plazo, 2002-2005, | UN | وإذ يستذكر أيضا قرار المؤتمر العام م ع-9/ق-2 المتعلق بالاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005، |
Teniendo presente también la resolución 2001/39 del Consejo Económico y Social, de 26 de julio de 2001, titulada `Privacidad genética y no discriminación ' , | UN | " وإذ تضع في اعتبارها أيضا قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/39 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2001 والمعنون ' الخصوصية الجينية وعدم التمييز`، |
Véase también la resolución 58/269 de la Asamblea General titulada " Fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas: programa para profundizar el cambio " . | UN | انظر أيضا قرار الجمعية العامة 58/269 بشأن تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات. |
Véase también la resolución 58/269 de la Asamblea General relativa al fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas: programa para profundizar el cambio. | UN | انظر أيضا قرار الجمعية العامة 58/269 بشأن تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات. |
Recordando también la resolución 60/159 de la Asamblea General, de 16 de diciembre de 2005, sobre los derechos humanos en la administración de justicia, | UN | وإذ يستذكر أيضا قرار الجمعية العامة 60/159، المؤرّخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، بشأن حقوق الإنسان وإقامة العدل، |
Véase también la resolución 59/38 de la Asamblea General, anexo. | UN | وانظر أيضا قرار الجمعية العامة 59/38، المرفق. |
Recordando también la resolución 52/14 de la Comisión de Estupefacientes, de 2 de diciembre de 2009, | UN | " وإذ تستذكر أيضا قرار لجنة المخدّرات 52/14، المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2009، |
Recordando también la resolución 65/175 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 2010, sobre la cooperación para el desarrollo industrial, | UN | وإذ يستذكر أيضا قرار الجمعية العامة 65/175 المؤرّخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010 بشأن التعاون في ميدان التنمية الصناعية، |
Eslovaquia apoya también la decisión de la Comisión de no vincular la adopción de contramedidas a los mecanismos de arreglo de controversias. | UN | وتؤيد سلوفاكيا أيضا قرار اللجنة عدم ربط اتخاذ التدابير المضادة بآلية تسوية المنازعات. |
Asimismo, la resolución adoptada anoche, resolución 1438 (2002) del Consejo de Seguridad, sobre el horrendo atentado ocurrido en Bali también lo demuestra. | UN | وبالمثل، يدل على ذلك أيضا قرار مجلس الأمن 1438 (2002) الذي اتخذ مساء أمس بشأن الهجمة الشنيعة التي وقعت في بالي. |
Tomando nota también de la decisión del Consejo de Administración de la Organización Internacional del Trabajo adoptada en su 271ª reunión, celebrada en marzo de 1998, de nombrar, en virtud del procedimiento establecido en el apartado 4 del artículo 26 de su Constitución, una comisión de investigación para examinar los abusos de los derechos laborales en Nigeria, | UN | وإذ تلاحظ أيضا قرار مجلس إدارة منظمة العمل الدولية في دورته ١٧٢ المعقودة في آذار/مارس ٨٩٩١ بالقيام، في إطار اﻹجراءات المنصوص عليها في الفقرة ٤ من المادة ٦٢ من دستور منظمة العمل الدولية، بإنشاء لجنة تحقيق في انتهاكات الحقوق العمالية في نيجيريا، |
También apoyaron la decisión de la Conferencia de Desarme de dar un mandato a su Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares para que negociara dicha prohibición. | UN | وأيدوا أيضا قرار مؤتمر نزع السلاح منح اللجنة المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية ولاية للتفاوض بشأن هذا الحظر. |
Tomando nota asimismo de la decisión del Gobierno de establecer un banco de inversión para atraer inversiones importantes de todo el mundo con el fin de ejecutar proyectos que son muy necesarios, | UN | وإذ تلاحظ أيضا قرار الحكومة بإنشاء مصرف للاستثمار من أجل اجتذاب استثمارات كبيرة من جميع أنحاء العالم للمشاريع التي تمس إليها الحاجة، |
Recordando también las resoluciones de la Conferencia General GC.8/Res.2, relativa al Fondo para el Medio Ambiente Mundial y las actividades de cooperación técnica, y GC.10/Res.5, sobre el papel de la ONUDI en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, | UN | وإذ يستذكر أيضا قرار المؤتمر العام م ع-8/ ق-2 بشأن مرفق البيئة العالمية وأنشطة التعاون التقني، وقراره م ع-10/ق-5 بشأن دور اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، |
Eslovenia apoyó la creación de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, así como la resolución 47/191 de la Asamblea General sobre los arreglos institucionales complementarios de la CNUMAD. | UN | وسلوفينيا قد أيدت إنشاء لجنة التنمية المستدامة كما أيدت أيضا قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩١ بشأن الترتيبات المؤسسية لمتابعة أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Es positiva igualmente la decisión de Israel de aumentar la capacidad y las horas de funcionamiento del cruce de Kerem Shalom y permitir que el personal de servicios humanitarios y los funcionarios internacionales circulen con más libertad. | UN | ومن الأمور الإيجابية أيضا قرار إسرائيل بالتوسع في طاقة معبر كيريم شالوم وساعات تشغيله وبالسماح للعاملين في المجال الإنساني والموظفين الدوليين بحرية أكبر في التنقل. |