ويكيبيديا

    "أيضا مع التقدير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • también con reconocimiento
        
    • con aprecio también
        
    • con reconocimiento también
        
    • asimismo con reconocimiento
        
    • también con aprecio
        
    • con aprecio además
        
    • elogió también los
        
    • con reconocimiento la
        
    • con reconocimiento de
        
    • asimismo con agradecimiento
        
    • también de la
        
    Tomando nota también con reconocimiento del inicio de una autoevaluación de la Universidad, promovida por el Rector, UN وإذ تنوه أيضا مع التقدير بالجهود التي بذلها رئيس الجامعة في بدء إجراء تقييم ذاتي للجامعة،
    Recordando también con reconocimiento la carga que soportan los países en desarrollo que acogen refugiados; UN وإذ تشير أيضا مع التقدير إلى العبء الملقى على عاتق البلدان النامية المضيفة للاجئين،
    Tomando nota también con reconocimiento del inicio de una autoevaluación de la Universidad, promovida por el Rector, UN " وإذ تنوه أيضا مع التقدير بالجهود التي بذلها رئيس الجامعة في بدء إجراء تقييم ذاتي للجامعة،
    Observando con aprecio también que Nueva Zelandia y los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en particular el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, colaboran para contribuir al desarrollo de Tokelau, UN وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير المساهمة التعاونية التي تقدمها نيوزيلندا والوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وبخاصة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من أجل تنمية توكيلاو،
    Observando con aprecio también que Nueva Zelandia y los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en particular el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, colaboran para contribuir al desarrollo de Tokelau, UN وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير التعاون القائم بين نيوزيلندا والوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وبخاصة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من أجل تنمية توكيلاو،
    Observando con reconocimiento también las medidas unilaterales de limitación de las armas nucleares adoptadas por los Estados poseedores de armas nucleares y alentando a esos Estados a que adopten nuevas medidas en ese sentido, UN وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير ما اتخذته الدول الحائزة للأسلحة النووية من تدابير انفرادية للحد من الأسلحة النووية، وإذ تشجعها على اتخاذ المزيد من هذه التدابير،
    Tomando nota asimismo con reconocimiento de la documentación preparada por la secretaría de la UNCTAD para el actual período de sesiones, UN وإذ يحيط علماً أيضا مع التقدير بالوثائق التي أعدتها أمانة الأونكتاد من أجل الدورة الحالية،
    Observando también con reconocimiento las importantes contribuciones que aportan los seminarios y conferencias subregionales, regionales e internacionales relativos a las personas con discapacidad, UN وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير الإسهامات المهمة للحلقات الدراسية والمؤتمرات دون الإقليمية والإقليمية والدولية المتصلة بالمعوقين،
    Observando también con reconocimiento los esfuerzos de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y de los otros dos miembros de su equipo por realizar la visita al territorio palestino ocupado que les había encomendado la Comisión, UN وإذ تشير أيضا مع التقدير إلى الجهود التي بذلتها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وعُضْوا فريقها الآخران لإجراء الزيارة إلى الأرض الفلسطينية المحتلة، وفقا لتكليف اللجنة،
    Observando también con reconocimiento los esfuerzos de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y de los otros dos miembros de su equipo por realizar la visita al territorio palestino ocupado que les había encomendado la Comisión, UN وإذ تشير أيضا مع التقدير إلى الجهود التي بذلتها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وعُضْوا فريقها الآخران لإجراء الزيارة إلى الأرض الفلسطينية المحتلة، وفقا لتكليف اللجنة،
    Habiendo tomado nota también con reconocimiento de las diversas actividades llevadas a cabo por el Centro para mejorar la conciencia pública del patrimonio cultural del mundo islámico en Bosnia y Herzegovina, y de sus esfuerzos por preservar y mantener ese patrimonio, UN وإذ أخذ علما أيضا مع التقدير بالنشاطات المتنوعة التي قام بها المركز من أجل زيادة الوعي لدى الرأي العام العالمي بالتراث الحضاري الإسلامي في البوسنة والهرسك ، وجهوده الرامية إلى صيانته والحفاظ عليه.
    Habiendo tomado nota también con reconocimiento de las diversas actividades llevadas a cabo por el Centro para mejorar la conciencia pública del patrimonio cultural del mundo islámico en Bosnia y Herzegovina, y de sus iniciativas por preservar y mantener ese patrimonio, UN وإذ أخذ علما أيضا مع التقدير بالنشاطات المتنوعة التي قام بها المركز من أجل زيادة الوعي لدى الرأي العام العالمي بالتراث الحضاري الإسلامي في البوسنة والهرسك، وجهوده الرامية إلى صيانته والحفاظ عليه.
    Observando también con reconocimiento que Nueva Zelandia y los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en particular el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, colaboran para contribuir al desarrollo de Tokelau, UN وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير المساهمة التعاونية التي تقدمها نيوزيلندا والوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من أجل تنمية توكيلاو،
    Observando también con reconocimiento las medidas unilaterales de limitación de las armas nucleares adoptadas por los Estados poseedores de armas nucleares y alentando a esos Estados a que adopten nuevas medidas en ese sentido, UN وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير ما اتخذته الدول الحائزة للأسلحة النووية من تدابير انفرادية للحد من الأسلحة النووية، وإذ تشجعها على اتخاذ المزيد من هذه التدابير،
    Observando con aprecio también que Nueva Zelandia y los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en particular el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, colaboran para contribuir al desarrollo de Tokelau, UN وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير المساهمة التعاونية التي تقدمها نيوزيلندا والوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وبخاصة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من أجل تنمية توكيلاو،
    Observando con aprecio también que Nueva Zelandia y los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en particular el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, colaboran para contribuir al desarrollo de Tokelau, UN وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير التعاون القائم بين نيوزيلندا والوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وبخاصة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من أجل تنمية توكيلاو،
    Observando con aprecio también que Nueva Zelandia y los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en particular el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, colaboran para contribuir al desarrollo de Tokelau, UN وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير التعاون القائم بين نيوزيلندا والوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وبخاصة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من أجل تنمية توكيلاو،
    Observando con aprecio también que Nueva Zelandia y los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en particular el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, colaboran para contribuir al desarrollo de Tokelau, UN وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير التعاون القائم بين نيوزيلندا والوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وبخاصة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من أجل تنمية توكيلاو،
    Observando con reconocimiento también las medidas unilaterales de limitación de las armas nucleares adoptadas por los Estados poseedores de armas nucleares y alentando a esos Estados a que adopten nuevas medidas en ese sentido, UN وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير ما اتخذته الدول الحائزة للأسلحة النووية من تدابير انفرادية للحد من الأسلحة النووية، وإذ تشجعها على اتخاذ المزيد من هذه التدابير،
    Observando con reconocimiento también las medidas unilaterales de limitación de las armas nucleares adoptadas por los Estados poseedores de armas nucleares y alentando a esos Estados a que adopten nuevas medidas en ese sentido, UN وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير ما اتخذته الدول الحائزة للأسلحة النووية من تدابير انفرادية للحد من الأسلحة النووية، وإذ تشجعها على اتخاذ المزيد من هذه التدابير،
    Tomando nota asimismo con reconocimiento de la labor realizada el año pasado por los gobiernos interesados y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes, UN واذ تلاحظ أيضا مع التقدير عمل جميع الحكومات المعنية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة على امتداد العام الماضي،
    Se notan también con aprecio las acciones emprendidas por el Secretario General, en consulta con el Director General de la UNESCO y con el apoyo del Gobierno de Costa Rica, para revitalizar a la Universidad para la Paz. UN ويلاحظ أيضا مع التقدير اﻹجراءات التي اتخذها اﻷمين العام، بالتشاور مع المديــــر العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وبتشجيــــع ودعم من حكومة كوستاريكا، من أجل تنشيط جامعة السلم.
    3. Observa con aprecio además los logros alcanzados por el PNUD en 2013; UN ٣ - يحيط علما أيضا مع التقدير بالإنجازات التي حققها البرنامج الإنمائي في عام 2013؛
    La Comisión elogió también los resultados de la labor de coordinación entre los Grupos de Trabajo V y VI en las cuestiones relacionadas con la insolvencia en un contexto de propiedad intelectual. UN ولاحظت اللجنة أيضا مع التقدير النتائج المنبثقة عن جهود التنسيق بين الفريقين العاملين الخامس والسادس في المسائل المتصلة بالإعسار في سياق الملكية الفكرية.
    Además, los miembros del CPC tomaron nota con reconocimiento de la información y el análisis que contenía el documento de antecedentes que se había preparado para la Reunión. UN وأحاطوا علما أيضا مع التقدير بما أتاحته ورقة المعلومات اﻷساسية للاجتماع من معلومات وتحليل.
    Observa asimismo con agradecimiento que el informe fue preparado en el marco de un proceso consultivo de amplia base con la participación de órganos gubernamentales, organizaciones no gubernamentales y las mujeres de las Islas Cook. UN وتلاحظ أيضا مع التقدير أن التقرير أُعد من خلال عملية تشاور واسعة النطاق شاركت فيها هيئات حكومية ومنظمات غير حكومية ونساء من جزر كوك.
    11. Toma nota con aprecio también de la decisión de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de aceptar el ofrecimiento de los Gobiernos de Marruecos y Panamá de acoger sus períodos de sesiones cuarto y quinto en 2011 y 2013, respectivamente; UN 11 - تحيط علما أيضا مع التقدير بقرار مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية قبول العرض الذي تقدمت به حكومتا المغرب وبنما لاستضافة دورتيه الرابعة والخامسة في عامي 2011 و 2013، على التوالي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد