ويكيبيديا

    "أين أتت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dónde vino
        
    • dónde viene
        
    • dónde vienen
        
    • dónde salieron
        
    • dónde venía
        
    • dónde proviene
        
    • dónde ha salido
        
    • dónde vinieron
        
    • donde vino
        
    • donde viene
        
    • ¿ De
        
    • dónde sacó
        
    • donde salió
        
    • dónde venían
        
    • dónde procede
        
    No sabemos de dónde vino o por qué está aquí... pero ahora que estamos atrapados bajo la cúpula, ninguno de nuestros secretos está a salvo. Open Subtitles لا نعلم من أين أتت ولا سبب وجودها لكن بما أننا بتنا محتجزين أسفلها معًا فلم تعد أيٌّ من أسرارنا أمان
    Es verdad que no se puede tomar una gota de lluvia y decir de dónde vino o dónde va a terminar. TED صحيح أنه لا يمكنك تتبُّع قطرة مطر وتحديد من أين أتت وإلى أين ستتجه.
    Quién es o de dónde viene, ni lo sabe ni le importa, porque su corazón le dice... que esa es la damisela que el destino le tiene reservada. Open Subtitles من هى أو من أين أتت لا يعرف ولا حتى يهتم لأن قلبه يخبره أنها هى
    Ya sabes, como lo de dónde vienen estas cosas y todo eso. Open Subtitles تعلم، مثل من أين أتت هذه البضاعة وما إلى ذلك
    No. No hasta que sepamos de dónde salieron esos $40.000. Open Subtitles لا، أقصد حتى نعرف من أين أتت الأربعين ألف دولار
    Intentamos rastrear de dónde venía ese avión adónde iba... demonios, incluso a quién pertenecía. Open Subtitles حاولنا تتبّع مصدر الطائرة من أين أتت تبا، حتى لمن تعود إليه
    Realemte quisieramos tener un entendimiento más profundo acerca de cómo funciona esto y de entender exactamente de dónde proviene esta organización. TED نود و بشدة الحصول على فهم عميق للكيفية التي يعمل بها كل هذا. و نفهم بدقة من أين أتت هذه الطريقة في التنظيم.
    Le digo que no sé de dónde ha salido esa blusa. Open Subtitles كما أخبرك، لا أعرف من أين أتت هذه البلوزة
    Entonces la vida empieza sin saber de dónde vino... Open Subtitles لذا فتبتدي الحياة,بدون أن نعرف من أين أتت
    Sé que ya se lo pregunté, ¿de verdad no tiene idea de dónde vino esto? Open Subtitles أعرف أنني سألت من قبل, ولكن. أنتما لا تعرفان على الإطلاق من أين أتت هذه؟
    Sólo por curiosidad ¿hay alguna probabilidad de decirnos de dónde vino la queja? Open Subtitles من أجل الفضول هل هناك فرصة لتخبرني من أين أتت الشكوى ؟
    Bueno, Sr. Tapia, no sé de dónde viene todo el calor. Open Subtitles حسنا, سّيد تابي أنا لا أعرف من أين أتت تلك الضربة
    - Hola. No recuerda quién es ni de dónde viene ni lo que pasó. Open Subtitles لقد قالت بأنها تعجز عن تذكر من تكون أو من أين أتت أو ماذا حصل
    ¿Nunca te has preguntado de dónde viene tu fuerza? Open Subtitles ألم تتسائل قط، من أين أتت قوتكَ التي تتمتع بها؟
    No creo que tu esposa lo aprecie cuando sepa de dónde vienen. Open Subtitles لا أظن أن زوجتك ستقّدرها إذا عرفت من أين أتت
    Soy un extraño para ustedes, pero creo que sé de dónde vienen estas rocas. Open Subtitles أنا دخيل عليك ،لكني أعتقد أنني أعرف من أين أتت هذه الصخور
    Preguntémonos qué creencias están en juego, de dónde vienen. TED اسأل نفسك ما هي المعتقدات الموجودة على الساحة، ومن أين أتت.
    Tengo que preguntarle algo. ¿De dónde salieron las apestosas señoritas de las banderas? Open Subtitles من أين أتت هؤلاء النسوة ذوات الرائحة النتنة؟
    Vino aquí por sí misma, y os llamamos a vosotros y a cada hospital de la ciudad para averiguar de dónde venía. Open Subtitles لقد أتت إلى هنا بنفسها .. وحاولنا الاتصال بكم وبكل مستشفى بالمدينة لنعرف من أين أتت ..
    Es porque no sólo nos dice de dónde proviene la inmensa red de galaxias en el universo. Open Subtitles هو أنه يخبرنا ليس فقط من أين أتت الشبكة العملاقة من المجرات فى الكون
    ¿De dónde ha salido ese viento? Open Subtitles من أين أتت تلك الرياح المفاجأة، أيها الرقيب؟
    La Ciencia no sabe para qué son, por qué están allí ni de dónde vinieron. Open Subtitles العلم لا يعرف لم هي, لم هي هناك أو من أين أتت.
    No se tú, pero yo tengo la idea que nunca sabremos de donde vino ella. Open Subtitles لا أعلم كيف هو الأمر بالنسبة لك لكن بالنسبة لي لقد إعتدت فكرة أننا لم نعلم من أين أتت
    "No pregunten de donde viene ella, Open Subtitles لا تسألها من أين أتت. ألا يمكن أن ترى أنها من الحديقة
    Entiendo muy bien la historia de Leah, porque en los años que llevo trabajando con la comunidad, todos los días escucho mitos que no son verdad. TED انظروا، أستطيع أن أفهم من أين أتت لياه، بسبب السنوات التي عملتها مع المجتمع. أسمع أساطير كل يوم وهي غير صحيحة مطلقًا.
    Pero no tiene sentido. ¿De dónde sacó su poder, qué está haciendo con él? Open Subtitles لكن هناك شيء غير منطقي من أين أتت سلطته؟
    Pensé que su papá lo compró para mí, pero él no tiene idea de donde salió. Open Subtitles لقد أفترضت أن أباها أحضره لي لكن لم يكن لديه أي فكرة من أين أتت
    Y nos llevó mucho tiempo, entender de dónde venían. TED واستغرق الأمر منا طويلاً لفهم من أين أتت هذه الخلايا.
    Algunos de vosotros quizá os preguntéis... de dónde procede la palabra "matrimonio". Open Subtitles الآن، هناك من يسأل من أين أتت كلمة "زواج".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد