ويكيبيديا

    "أين كنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿ Dónde estábamos
        
    • ¿ Por dónde íbamos
        
    • ¿ en qué estábamos
        
    • ¿ Dónde estaba
        
    • ¿ Dónde estamos
        
    • ¿ En qué íbamos
        
    • dónde estuvimos
        
    • dónde iba
        
    • donde íbamos
        
    • Donde estabamos
        
    • ¿ donde estábamos
        
    • dónde hemos estado
        
    • nos encontrábamos
        
    Estábamos perdidos. Nadie sabía dónde estábamos. Open Subtitles لا، لقد كنا تائهين، لم يعلم أحدنا أين كنا
    No les dije dónde estábamos hasta que accedieron a la inspección. Open Subtitles انا لن اقول لهم أين كنا حتى يوافقوا على تفتيش وحدة الى أس جى سى
    Nuestra visita quiere saber dónde estábamos el once y doce de enero. Open Subtitles يرغب ضيفنا في معرفة أين كنا يومي الـ11 والـ12 من يناير.
    Disculpe, agente, ¿por dónde íbamos? Open Subtitles آسفة أيّها الضابط، أين كنا في الحديث؟ الخلافات
    Mi marido, pero no te preocupes, sólo le gusta mirar. En qué estábamos? Open Subtitles زوجي، لكن لاتقلقي إنه فقط يحب المشاهدة والآن أين كنا
    Ella probablemente fue la que le contó dónde estábamos. Open Subtitles كانت على الأرجح هي من أخبرته أين كنا في المكان الأول.
    Si hubiera sabido lo loco que se pondría, en la vida le hubiese dicho dónde estábamos. Open Subtitles لو عرفت كيف سيُصبح مجنوناً، لما أخبرته أين كنا.
    Una noticia de nivel nacional en nuestra propia casa y ¿dónde estábamos? Open Subtitles قصة على مستوى الامة في ساحتنا الخلفية , أين كنا عنها؟ ؟
    Cuando era más joven, me volvía loca el pelo largo y sucio. Ahora bien, ¿dónde estábamos? Open Subtitles لقد كنت مهوسه بالشعر الطويل القذر والأن أين كنا ؟
    ¿Dónde estábamos cuando Hitler empezó a vocear su odio en el Reichstag? Open Subtitles أين كنا عندما بدأ (هتلر) ينفث بسموم كراهيته في البرلمان؟
    Probaremos dónde estábamos. Open Subtitles يمكننا أثبات أين كنا عندما حدث هذا
    - ...dónde estábamos. - ¡ No! Open Subtitles لقد قمت بإخبارهم أين كنا هذا ليس صحيحاً
    Ahora, ¿dónde estábamos antes de que fuésemos tan groseramente interrumpidos por el transplante de hígado? Open Subtitles أين كنا قبل أن تقاطعنا زراعة الكبد؟
    Bueno, ¿Dónde estábamos, cachorrito? Open Subtitles حسناً، أين كنا أيتها القطة الصغيرة ؟
    ¿Dónde estábamos el 12 de septiembre? Open Subtitles أين كنا في 12 سبتمبر؟
    ¿Por dónde íbamos antes de que me interrumpieran de forma tan grosera? Open Subtitles والآن، أين كنا قبل أن يقطعني أحدكم بوقاحة؟
    ¿En qué estábamos antes de que superase a Oscar? Open Subtitles خساً أين كنا قبل أن أهزم أوسكار؟
    Adiós. Disculpa. ¿Dónde estaba? Ah. sí. Open Subtitles آسف بخصوص ذلك، أين كنا ؟
    Si sólo supiera dónde estamos. Open Subtitles لو كنت فقط أعلم أين كنا
    Eso espero. ¿En qué íbamos? Open Subtitles حسناً أرجو ذلك , لنرى أين كنا ؟
    Nunca supe dónde estuvimos aquel día Open Subtitles لم أستطع مطلقا أن أحدد أين كنا في هذا اليوم.
    BERKELEY – Los economistas que estamos empapados de historia económica y financiera (y que conocemos la historia del pensamiento económico en lo concerniente a las crisis financieras y sus efectos) tenemos motivos para estar orgullosos de nuestros análisis de los últimos cinco años. Fuimos capaces de comprender hacia dónde iba la economía, porque sabíamos por dónde había andado antes. News-Commentary بيركلي ــ نحن خبراء الاقتصاد المنغمسون في التاريخ الاقتصادي والمالي ــ والمطلعين على تاريخ الفكر الاقتصادي فيما يتصل بالأزمات المالية والتأثيرات المترتبة عليها ــ لدينا من الأسباب ما يجعلهم فخورين بتحليلاتنا على مدى السنوات الخمس الماضية. ولقد فهمنا إلى أين نتجه، لأننا نعرف أين كنا.
    Los Cylons sabían exactamente donde íbamos a estar. Open Subtitles لقد كان السيلونز يعلمون بالضبط أين كنا تماماً
    "nosotros siempre recordaremos Donde estabamos Open Subtitles "سنتذكر دائماً أين كنا
    Todos recordaremos donde estábamos cuando oímos la noticia. Open Subtitles شكراً يا الله ..بعد سنة من الآن سنتذكر أين كنا عندما سمعنا هذا الخبر المفرح
    Este período extraordinario de sesiones nos ofrece la oportunidad de evaluar dónde hemos estado y hacia donde nos encaminamos. UN وهذه الدورة الاستثنائية توفر لنا فرصة لتقييم أين كنا وإلى أين نتجه.
    Para entenderlo, recordemos donde nos encontrábamos hace unos meses, cuando debatíamos la cuestión del Iraq. UN ولنفهم ذلك، فلنتذكر أين كنا قبل أشهر قليلة، حينما كنا نتناقش حول مسألة العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد