- Tengo algunas preguntas. - Bueno. Dele nomás, Juez. | Open Subtitles | ــ لدي فقط القليل من الأسئلة ــ حسناً أيها القاضي |
Eso dice nuestro acuerdo, ¿no, noble Juez? | Open Subtitles | هكذا يقول العظم أيها القاضي الموقر؟ |
No, eres mi brazo derecho. Sin ti no tengo nada que hacer, Juez. | Open Subtitles | لا، أنت رجلي المفضل بدونك أنت، أَنا بدون عملِ ، أيها القاضي |
Estoy sorprendido de escuchar eso, Señoría, ella es realmente una mentirosa excellente. | Open Subtitles | متفاجئٌ لسماع ذلك أيها القاضي إنها في الواقع بارعة الكذب |
Si me disculpa, Pretor... | Open Subtitles | أستميحكم عُذرًا، أيها القاضي. |
Mis disculpas, Magistrado, Se acordó que esto sería sólo una exhibición. | Open Subtitles | معذرة أيها القاضي اتفقنا أنها مباراة استعراضية وحسب |
Precioso, Juez. Esto va a ser fácil. | Open Subtitles | جميل، أيها القاضي هذا سَيصْبَحُ سهلاً |
- Debieron sacarlos hace horas. - Hola, Juez. | Open Subtitles | كان يجب عليهم الرحيل منذ ساعات اهلا,أيها القاضي |
No se Juez. Nos traen un poco de diversión. | Open Subtitles | لا اعرف أيها القاضي انهم يثيرون بعض المتعة |
Hola Juez Samuel, este es el trato. | Open Subtitles | أهلاً أيها القاضي صامويل, إليك الإتفاق |
- Aquí está. Tienes al Juez. - Buen día, Juez. ¿Cómo le va? | Open Subtitles | لقد اتصلنا بالقاضي صباح الخير أيها القاضي كيف حالك؟ |
Guarde su aliento, Juez. Nos venderá a nosotros. | Open Subtitles | .لا تقل أيّ شيء، أيها القاضي .إنها ستبيعها |
Señor Juez, quiero dejar una cosa en claro. | Open Subtitles | أيها القاضي ، أنا فقط أريدك أن تكون واضح حول شيء واحد |
Yo le diría una cosa, Sr. Juez: | Open Subtitles | سأقول شيء واحد إليك ، أيها القاضي وهو إنك لن تحل أبداً هذه المشكلة على جانب التجهيز |
Joven y sabio Juez, cómo os honro. | Open Subtitles | أيها القاضي الصغير الحكيم، كم أقدر حكمتك |
Juez Cohen, tengo a un oficial de la prisión justo aquí, y al investigador principal. | Open Subtitles | أيها القاضي كوهين, لدي هنا الضابط الذي ألقى القبض عليه المحقق الرئيسي |
Juez, solo trato de acelerar un poco las cosas, para el jurado, | Open Subtitles | أيها القاضي, أنا أحاول تسريع الأمور لأجل المحلفين |
Juez, no soportando su mente mojigata, que ninguna defensa en un juicio por homicidio pueda tener un debido proceso con un abogado que tenga al menos una semana para prepararse. | Open Subtitles | أيها القاضي, و على الرغم من رجاحه عقلك فلا متهم في جريمة قتل يحظى بمحاكمة عادلة مع محام لديه أقل من أسبوع ليستعد |
Su Señoría, ¿puedo decir algo? | Open Subtitles | أيها القاضي ، هل يمكن أن أقول شيئاً ، لو سمحت؟ |
Su Señoría, no permitimos declaraciones personales. | Open Subtitles | اتفقنا على عدم الادلاء بأقوال شخصية أيها القاضي |
Señoría no hay ni un pelo, ni una partícula, ni una molécula de evidencias de que matara a Margory Watts o a Shery Miller. | Open Subtitles | أيها القاضي لايوجد شيء من شعر أو جلد أو بصمه تدل على ارتكاب جريمة قتل بحق مارجوري واتس و شيري ميللر |
Hay otra palabra, Pretor: | Open Subtitles | هنا كلمة أخرى، أيها القاضي. |
Magistrado, ¿puedes preguntarle en mi lugar? | Open Subtitles | هل بإمكانك أيها القاضي بأن تسأله من أجلي؟ |