Lo que sea que quiera para ella, lo que quieras que yo sea, lo seré. | Open Subtitles | أيًا كان ما تريده لها. أيًا كان ما تريد منّي أن أكون، سأكون. |
Ahora Lo que sea que me pase mañana ellos seguirán ahí afuera. | Open Subtitles | الآن، أيًا كان ما سيحدث لي غدًا، لن يبرحا مكانهما. |
Puedo ayudarte a detener Lo que sea que esté a punto de pasar. | Open Subtitles | أستطيع مساعدتك في إيقاف أيًا كان ما هو موشك على الحدوث |
Todos aquí están en contra de aceptar a Kim Tak Gu, o Tak Ja, Como sea que se llame. | Open Subtitles | كلهم هنا يقولون إنهم ضد قبول كيم تاك غو، أو تاك جا، أيًا كان اسمه |
Quienquiera que haya hecho estas huellas va directo a los problemas. | Open Subtitles | أيًا كان من صنع هذه المسارات، فقد سمع بمشكلات كبيرة |
Eso es porno infantil, vídeo o audio, Da igual, no importa. | Open Subtitles | هذا دعارة أطفال, فيديو, صوت، أيًا كان, إنه لا يهم حقًّا. |
Lo que sea que haya en su laptop, no lo quiere perder. | Open Subtitles | أيًا كان ما يُوجد على حاسوبها، فإنّها لا تُريد فقدانه. |
Quien sea que la haya accionado debió de estar cerca de él. | Open Subtitles | أيًا كان من استخدمه فلابد من تواجده على مسافة قريبة |
Esto es Cualquier cosa que te da miedo, que te causa ansiedad, que estás esquivando. | TED | هذا هو كل ما تخشى، كل ما يسبب لك القلق، أيًا كان ما تأجله. |
Bueno, Lo que sea que hiciera, tu oficina lo supo por esas grabaciones. | Open Subtitles | حسنًا، أيًا كان ما فعل مكتبك يعلم به بسبب تلك التسجيلات |
Lo que sea que hay en él es necesario para ganar el juego. | Open Subtitles | أيًا كان ما يُوجد عليه، فإنّ من المطلوب الفوز في اللعبة. |
Lo que sea que están planeando, creemos que está sucediendo en unos dos días. | Open Subtitles | أيًا كان ما يخططون له، فنحن نظن أنه سيحدث في خلال يومين |
Lo que sea que pienses de estos programas de vídeo, te equivocas. | Open Subtitles | أيًا كان تظن حول تلك مقاطع الفيديو، أنّك مخطأ بشأنها. |
Sea Lo que sea, creemos que es un objeto natural, aunque no podemos probar que no es artificial. | TED | أيًا كان ذلك، نعتقد أنه أمر طبيعي، لكن في الواقع لا يمكننا إثبات أنه ليس شيئًا اصطناعيًا. |
- Y la verdad es, Lo que sea que golpeó estas grandes, fuertes costillas hizo desprenderse un trozo. | Open Subtitles | أيًا كان ما ضرب أضلاع هذا الرجل الضخمة الصلبة جعل شظية منها تتطاير |
Sí. Como sea. Yo contesté mi teléfono. | Open Subtitles | صحيح ، أيًا كان عـلى الأقـل رفعتُ هاتفـي |
Como sea que termine esto. | Open Subtitles | أو تخفق أو أيًا كان يحدث .في نهاية هذا الشيء |
Quienquiera que me mate debe tomar mi lugar y reinar en el Infierno. | Open Subtitles | أيًا كان مَن يقتلني، يجب أن يأخذَ مكاني ويحكم الجحيم |
P. ej., las calculadoras pueden multiplicar cualquier par de números, sin importar qué tan grandes sean. | TED | فمثلًا، يمكن أن تضرب الآلات الحاسبة أي رقمين تريدهما، أيًا كان حجمهما. |