ويكيبيديا

    "أيّة حال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todas formas
        
    • todos modos
        
    • fin
        
    • todas maneras
        
    • cualquier manera
        
    • igual
        
    • cualquier caso
        
    • cualquier forma
        
    • igualmente
        
    • todo caso
        
    • cualquier modo
        
    • Como sea
        
    Apuesto 50 dólares a que puedo averiguar la ubicación exacta de todas formas. Open Subtitles أراهنك بـ50 دولار أنّ بإمكاني إكتشاف موقعهم بالضبط على أيّة حال.
    Yengo más derecho que tú a esta casa, palmarás antes que yo de todas formas. Open Subtitles لديّ حق أكثر منك على هذه الشقة .بجانب أنك ستتعفننين قريباً .ستصبح ملكي على أيّة حال
    De todos modos, dejé de poner mis pies sobre ti hace unas semanas, en caso que no te hayas dado cuenta. Open Subtitles على أيّة حال .. أنا توقفت عن وضع قدميّ عليك منذ أسابيع في حالة أنك لم تلاحظ ذلك
    En fin... cuando fuimos a visitar a su familia, fueron increíblemente atentos conmigo. Open Subtitles علي أيّة حال عندما ذهبنا لزيارة عائلتها كانوا كريمين للغاية معي
    Por otro lado, probablemente es una coincidencia, de todas maneras. Open Subtitles بالإضافة، على الأرجح أنّها مصادفة على أيّة حال.
    De cualquier manera, me está esperando un taxi abajo. Open Subtitles هناك تاكسى ينتظرنى بالأسفل، على أيّة حال
    igual nunca formamos parte de la cuadrilla. Open Subtitles لدىّ شعور أننا سنخرج من هذا الأمر سالمين على أيّة حال.
    Y en cualquier caso, dado a que todos están aquí Tara y yo podríamos usar su ayuda investigando a la mujer misteriosa de Buffy. Open Subtitles وعلي أيّة حال, وبما أن جميعكم هنا فتارا وأنا نستطيع الإستفادة منكم في البحث عن عدوة بافي الغامضة
    De cualquier forma, ¿por qué tenemos que llevar a este tipo? Open Subtitles لما علينا أن نوصل هذا الشّخص على أيّة حال ؟
    La medicina, de todas formas, hace efecto durante dos horas. Open Subtitles ذلك الدواء، على أيّة حال يستمر مفعوله لساعتين.
    Quiero decir, usted mismo lo dijo. Esta vida nunca fue realmente suya de todas formas, no? Open Subtitles أقصد , لقد قلتها بنفسك هذه الحياة لم تكن لك علي أيّة حال , أليس كذلك؟
    Esta también tendrá un número, pero de todas formas necesitas un nombre. Open Subtitles هذا سيكون له رقم أيضاً، لكنك بحاجة إلى إسم، على أيّة حال
    las bromas no son buenas en el lugar de trabajo. ahora lo se de todas formas, queria devolver mi uniforme muchas personas no se molestan en hacerlo Open Subtitles المزحات العملية ليست مكانها العمل أنا أفهم ذلك الآن علي أيّة حال , لقد أردت أن أعيد ملابس العمل معظم الناس لا تهتم حتي
    Sr ... sólo un ataque más, estaremos en guerra de todos modos. Open Subtitles سيّدي، هجوم واحد فقط ونحن سنشنّ حرباً على أيّة حال
    De todos modos, tengo entendido que ustedes quienes cabalgaron con Hood, acabaron con el licor de cinco estados. Open Subtitles ولا سَرْجه اللعين كذلك. على أيّة حال ٍ، اعتدتُ على سماع ذلك.
    De todos modos, si alguna vez necesitas hablar... sabes donde encontrarme. Open Subtitles على أيّة حال إذا أردت التحدث مع أحدهم .. تعرف أين تجدني
    En fin, finjamos que es tu cumpleaños, porque... Open Subtitles على أيّة حال فلنتظاهر بأنه عيد ميلادك أو شيء ما
    Voy a despejar la cabeza, de todas maneras. Open Subtitles عليّ أن أذهب للمرحاض مجددا على أيّة حال.
    El negocio de estos viejos de cualquier manera estaba acabado. Open Subtitles أولئك العجائز كانوا قد انتهوا مع هذا العمل على أيّة حال
    ! No es necesario que me creas igual, nadie me cree. ¿Bailamos? Open Subtitles لكن ليس عليك أن تصدّق ذلك لم يصدّق ذلك أحد على أيّة حال
    En cualquier caso, no podemos reabrir su caso Open Subtitles على أيّة حال. لا يمكننا إعادة فتحِ هذه القضيّة
    De cualquier forma, ya es tarde. Open Subtitles على أيّة حال, لقد فات الأوان على ذلك
    igualmente no deberías estar trabajando. Estás con licencia por enfermedad. Ve a casa. Open Subtitles ،ولا يجدر بكِ أن تعملي على أيّة حال لديكِ إجازة مرضية، اذهبي إلى المنزل
    En todo caso... supongo que lo que cuenta es que al cabo de un tiempo... algo te dice, una voz que te habla, y dice, es hora de abrirse. Open Subtitles لكن على أيّة حال أعتقد أن المغزى من هذا كلـه هو أنه بعد فترة , شيء ما يخبرك صوتٌ ما يتحدث إليك
    Está bien. De cualquier modo, hubiéramos peleado todo el camino. Open Subtitles لابأس، فلقد كنّا نتشاجر . طوال الطريق على أيّة حال
    Como sea, sé que estás sintiéndote completamente traicionada... por él, no por mí. Open Subtitles علي أيّة حال . أنا أعرف بأنك تشعرين بالخيانة منه.ليس مني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد