ويكيبيديا

    "أي أفكار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Alguna idea
        
    • cualquier idea
        
    • algunas ideas
        
    • de ideas
        
    • todas las ideas
        
    • ninguna idea
        
    • toda idea
        
    • Alguna opinión
        
    • Se te ocurre algo
        
    • cualquier otra idea
        
    • hagas ilusiones
        
    Si es que hay Alguna idea, por lo general es una caricatura de las exigencias de los desfavorecidos. UN وإذا كانت هناك أي أفكار على الإطلاق، فهي عادة ما تكون صورة كاريكاتورية لمطالب المحرومين.
    ¿La Máquina tiene Alguna idea de cómo lograr que no nos maten? Open Subtitles هل لدى الآلة أي أفكار حول عدم تسببنا بقتل أنفسنا؟
    Si tienen Alguna idea... No llevo diamantes, por cierto. TED ان كان عندكم أي أفكار فأنا لا أحمل أي ماس معي بالمناسبة.
    No obstante, está dispuesta a debatir cualquier idea encaminada a corregir las deficiencias de las disposiciones vigentes. UN إلا أنه يظل مستعداً لمناقشة أي أفكار لعلاج أوجه النقص في الترتيب الحالي.
    Avíseme si se le ocurre Alguna idea. ¿Ah? Open Subtitles دعني أعرف إن كانت لديك أي أفكار , حسناً ؟
    Pero sigo pensando que podemos hacerlo mejor. Alguna idea? Open Subtitles لكن مازلت أرى بوسعنا التحسن أي أفكار لديك ؟
    Ya hemos empezado con las autopsias. ¿Alguna idea? Open Subtitles . نحن بدأنا في تشريح الجثث هل لديك أي أفكار ؟
    ¿Alguna idea de por qué a él le dispararon por detrás y a ella de frente? Open Subtitles أي أفكار عن سبب تلقّيه الرصاص في مؤخرة رأسه وتلقّيها هي الرصاص في وجهها؟
    ¿Tienes Alguna idea de dónde encontrar combustible? Open Subtitles هل من أي أفكار ؟ مكانٍ ما يمكننا أن نجد فيه خلايا وقود ؟
    ¿Alguna idea sobre lo que están discutiendo? Open Subtitles ألديك أي أفكار حول سبب خلافهم؟
    ¿Alguna idea de por qué la víctima llevaba una máscara? Open Subtitles أي أفكار عن لماذا كان ضحيتنا يرتدي القناع ؟
    ¿Te dieron Alguna idea sobre la forma de ejecutar su propio ejército privado ? Open Subtitles هل أعطوك أي أفكار عن كيفية إدارة جيشك الخاص؟
    Y en caso de que tengas Alguna idea, general... eso es solo la punta del iceberg. Open Subtitles وفي حالة خطرت علي بالك أي أفكار أيها الجنرال انها فقط لمحة عن أسلحتنا المدفعية
    ¿Alguna idea? Sí, tengo unas cuantas. Open Subtitles هل لديك أي أفكار عن ذلك ؟ نعم ، لدىّ القليل منها
    Si bien seguimos sosteniendo nuestra posición con relación a la reforma del Consejo de Seguridad, apoyaremos cualquier idea innovadora que pueda llevar a mayores avances sobre la cuestión, tal como la propuesta de un proceso intergubernamental de negociación. UN وبينما نظل ثابتين على موقفنا من إصلاح مجلس الأمن، سوف نؤيد أي أفكار ابتكارية يمكن أن تؤدي إلى المزيد من التقدم في هذه المسألة، مثل المقترح المتعلق بإجراء عملية تفاوضية بين الحكومات.
    Cuando las personas se sienten amenazadas, suelen rechazar cualquier idea proveniente de aquel a quien consideran el agresor. UN وعندما يحس الناس بالتهديد فإنهم يميلون إلى رفض أي أفكار يروِّجها المعتدي المتصوَّر.
    Así que decidí mirarlo y ver si se me ocurrían algunas ideas. Open Subtitles لذا قررت أن أراقبه و أرى إذا كانت ستراودني أي أفكار جديدة
    Antes de que a alguno de ustedes se les ocurra dejarla ir, es mejor que les borre ese tipo de ideas. Open Subtitles سأخبركم، قبل أن تواتيكم أي أفكار بشأن إطلاق سراحها فلنقم بمحو أي أفكار كهذه
    todas las ideas, programas hasta ideas escritas en servilletas de papel. Open Subtitles أي أفكار ، أي برامج ، أي شئ مرسومه على علبه بيتزا أو منديل كوكتيل
    Los miembros del Comité Administrativo observan que la recomendación 4 no contiene ninguna idea nueva, puesto que es ampliamente reconocido que el método programático requiere la colaboración interinstitucional sobre el terreno en diversas etapas de la preparación y ejecución de los programas. UN ٢٤ - يلاحظ أعضاء اللجنة أن التوصية ٤ لا تتضمن أي أفكار جديدة، ﻷنه جرى التسليم على نطاق واسع بأن النهج البرنامجي يتطلب تعاونا فيما بين الوكالات في الميدان في المراحل المختلفة لوضع البرامج وبتنفيذها.
    Naturalmente, la propuesta queda abierta a toda idea, comentario, observación y enmienda que los Estados Partes puedan considerar. UN لذا، فإن هذا الاقتراح يتقبل، بطبيعة الحال، أي أفكار وتعليقات وملاحظات وتعديلات قد تنظر الدول الأطراف في تقديمها.
    ¿Tienes Alguna opinión propia sobre ello, Open Subtitles هل لديك أي أفكار حول الأمر،
    ¿Se te ocurre algo mejor? Open Subtitles ألديكم أي أفكار أفضل؟
    La nueva Mesa tomará en cuenta esas recomendaciones, así como cualquier otra idea o propuesta sobre la organización de los trabajos del 59º período de sesiones. UN وسينظر المكتب المقبل في هذه التوصيات وفي أي أفكار أو مقترحات بشأن تنظيم أعمال الدورة التاسعة والخمسين.
    No te hagas ilusiones con ese dinero, hijo. Open Subtitles لا تحصل على أي أفكار حول هذا النقد، الابن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد