ويكيبيديا

    "أي اجتماعات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ninguna reunión
        
    • cualquier reunión
        
    • reunió
        
    • toda reunión
        
    • ninguna sesión
        
    • reuniones de
        
    • celebró reuniones
        
    • había reunido
        
    • ningún período de sesiones
        
    • hay sesiones previstas
        
    • cualesquiera reuniones
        
    • cualesquiera otras reuniones
        
    • que las reuniones
        
    No había celebrado ninguna reunión con la delegación de Ghana, pero le había transmitido su primera serie de preguntas. UN ولم تعقد أي اجتماعات مع وفد غانا، بيد أنها قدمت المجموعة الأولى من أسئلتها إلى الوفد.
    El Comité de Formación no celebró ninguna reunión durante el 23º período de sesiones. UN 76 - لم تعقد لجنة التدريب أي اجتماعات خلال الدورة الثالثة والعشرين.
    Guyana también ha indicado su interés en participar en cualquier reunión regional cuyo objeto sea resolver los problemas relacionados con los diamantes. UN وقد أيدت غيانا أيضا رغبتها في المشاركة في أي اجتماعات إقليمية تهدف إلى حل المسائل المتعلقة بالماس.
    El grupo de trabajo funcionó en el último trimestre de 2012, pero no se reunió en 2013. UN وكان الفريق يؤدي مهامه حتى الربع الأخير من عام 2012، ولكنه لم يعقد أي اجتماعات خلال عام 2013.
    El Comité Especial era el único órgano facultado para llevar adelante las negociaciones relativas al proyecto de convención y sus proyectos de protocolo; por tanto, toda reunión paralela sólo tenía carácter oficioso. UN وأفاد بأن اللجنة المخصصة هي الهيئة الوحيدة المخولة بالصلاحية لدفع عجلة المفاوضات بشأن مشروع الاتفاقية ومشاريع بروتوكولاتها؛ ولذا فان أي اجتماعات موازية تعقد انما تتسم بطابع غير رسمي.
    No se debe celebrar ninguna sesión después de las 21.00 horas. UN وينبغي ألاّ تُعقد أي اجتماعات بعد الساعة 9 مساء.
    No hubo reuniones de la Comisión del Mar Caribe y sus órganos durante el bienio. UN 12 - ولم تعقد لجنة البحر الكاريبي وهيئاتها أي اجتماعات خلال فترة السنتين.
    El Grupo de Trabajo de composición abierta no celebró reuniones oficiales, pero sí reuniones oficiosas y consultas a través de los miembros del Comité. UN ولم يعقد الفريق العامل المفتوح العضوية أي اجتماعات رسمية غير أنه عقد اجتماعات ومشاورات غير رسمية من خلال أعضاء اللجنة.
    No se dedicó expresamente ninguna reunión a las deliberaciones sustantivas sobre los dos capítulos restantes, esto es, los referentes al territorio y a la seguridad y las garantías. UN ولم تخصص على وجه التحديد أي اجتماعات لإجراء مناقشات موضوعية تتعلق بالفصلين الباقيين، أي الأراضي، والأمن والضمانات.
    Lamentablemente, la organización no ha podido participar en ninguna reunión de las Naciones Unidas entre 2007 y 2010. UN للأسف، لم تتمكن الجمعية من المشاركة في أي اجتماعات للأمم المتحدة في الفترة من عام 2007 حتى عام 2010.
    La Junta también observó que, al parecer, los directivos superiores no habían celebrado ninguna reunión desde marzo de 2011. UN ولاحظ المجلس أيضا أن الإدارة العليا لم تعقد، على ما يبدو، أي اجتماعات منذ آذار/مارس 2011.
    No se celebró ninguna reunión de los mecanismos de seguridad de los condados ya que no se establecieron comités UN لم تُعقَد أي اجتماعات لآليات أمن المقاطعات بما أن اللجان لم تُشكَّل أصلاً
    Por otra parte, no se ha confirmado que se haya celebrado ninguna reunión oficial entre el Japón y la República Popular Democrática de Corea en los últimos doce meses. UN وبالمثل، لم يتأكد عقد أي اجتماعات رسمية بين اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على مدى الاثني عشر شهرا الماضية.
    Durante el período sobre el que se informa, el Comité no celebró ninguna reunión, habida cuenta de que no fue necesaria la introducción de nuevas enmiendas a las reglas. UN ولم تعقد اللجنة أي اجتماعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير نظرا لعدم إدخال تنقيحات جديدة على القواعد تتطلب النظر فيها.
    Se invitará a la Comisión a participar en cualquier reunión futura con el Comité. UN وسيجري دعوة اللجنة إلى المشاركة في أي اجتماعات مقبلة مع اللجنة.
    Además, cualquier reunión adicional que no esté incluida en el calendario de 2012-2013 se financiará con recursos extrapresupuestarios. UN ثم إن أي اجتماعات إضافية ليست مدرجة في خطة الفترة 2012-2013 تمول من خلال موارد من خارج الميزانية.
    El segundo grupo de trabajo no se reunió nunca. UN 45 - واستطرد قائلا إن الفريق الثاني لم يعقد أي اجتماعات.
    66. La Conferencia decide que, además de los cinco idiomas enumerados en este artículo, el árabe se considerará idioma oficial a los efectos de toda reunión de los Estados Partes y de otras comunicaciones oficiales relativas a la aplicación de la Convención. UN 66- يقرر المؤتمر أن تُعتبر العربية لغة رسمية شأنها شأن اللغات الخمس المذكورة في هذه المادة لأغراض أي اجتماعات تعقدها الدول الأطراف وغير ذلك من الرسائل الرسمية المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية.
    Tras la prórroga de su mandato, el Parlamento del Líbano no ha celebrado ninguna sesión sustantiva. UN ولم يعقد البرلمان اللبناني، بعد تمديد ولايته، أي اجتماعات موضوعية.
    Las reuniones de grupos de expertos y otras reuniones en las que los asistentes participan a título individual, y no como representantes de los gobiernos, no reciben la misma gama de servicios que una reunión intergubernamental. UN أما اجتماعات أفرقة الخبراء أو أي اجتماعات أخرى يحضرها أفراد بصفتهم الشخصية، وليس بصفتهم ممثلين لحكومات، لا يحق لها الحصول على نفس نطاق الخدمات التي يحصل عليها اجتماع حكومي دولي.
    El Grupo de Trabajo de composición abierta no celebró reuniones oficiales, pero sí reuniones oficiosas y consultas a través de los miembros del Comité. UN ولم يعقد الفريق العامل المفتوح العضوية أي اجتماعات رسمية غير أنه عقد اجتماعات ومشاورات غير رسمية من خلال أعضاء اللجنة.
    El Presidente, Sr. Jaafar, informó de que el Comité no se había reunido en el 29° período de sesiones. UN 47 - أفاد الرئيس، السيد جعفر، أن اللجنة لم تعقد أي اجتماعات خلال الدورة التاسعة والعشرين.
    Si elegimos el enfoque factual, resulta muy claro -- como señaló mi colega del Irán -- que, al comienzo del párrafo 4, la Comisión de Desarme no celebró ningún período de sesiones sustantivo en 2005. UN فإذا اخترنا النهج الوقائعي، فمن الواضح جداً - كما لاحظ زميلي من إيران - أنه في بداية الفقرة 4، لم تعقد هيئة نزع السلاح أي اجتماعات موضوعية في عام 2005.
    [No hay sesiones previstas en la Sede hoy, 12 de noviembre de 2003, feriado oficial.] UN [ليس من المقرر عقد أي اجتماعات في المقر اليوم، 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، عطلة رسمية]
    Pedir a la Secretaría del Ozono que informe a las Partes en el Protocolo de Montreal sobre cualesquiera reuniones de la Organización Mundial del Comercio a las que asista y de cualesquiera contactos sustantivos con la Secretaría de la Organización Mundial del Comercio y las secretarías de sus comités; UN 1 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تعد تقريراً إلى الأطراف في بروتوكول مونتريال عن أي اجتماعات تحضرها لدى منظمة التجارة العالمية وأي اتصالات مهمة مع أمانة منظمة التجارة العالمية وأمانات اللجان؛
    La cobertura de cualesquiera otras reuniones, órganos o acontecimientos sólo sería posible cuando el Consejo no estuviera en período de sesiones. UN ولا يمكن تغطية أي اجتماعات أو هيئات أو أنشطة أخرى إلا إذا لم يكن المجلس منعقداً في دورة.
    Las reuniones de grupos de expertos y demás reuniones en que los asistentes participaban a título personal y no como representantes de gobiernos, no tenían derecho a recibir los mismos tipos de servicios que las reuniones intergubernamentales. UN أما اجتماعات أفرقة الخبراء أو أي اجتماعات أخرى يحضرها أفراد بصفتهم الشخصية، وليس بصفتهم ممثلين لحكومات، فلا يحق لها الحصول على نفس نطاق الخدمات التي يحصل عليها اجتماع حكومي دولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد