Se considerará que una moción es una enmienda a una propuesta si solamente entraña una adición o supresión o una modificación de parte de dicha propuesta. | UN | يعتبر أي اقتراح إجرائي تعديلاً لمقترح إذا كان يضيف إلى أجزاء من ذلك المقترح أو يحذف منها أو ينقحها. |
Se considerará que una moción es una enmienda a una propuesta si solamente entraña una adición o supresión o una modificación de parte de dicha propuesta. | UN | يعتبر أي اقتراح إجرائي تعديلاً لمقترح إذا كان يضيف إلى أجزاء من ذلك المقترح أو يحذف منها أو ينقحها. |
2. La autorización para hacer uso de la palabra sobre cualquiera de las mociones señaladas en los incisos a) a d) del párrafo 1 se concederá solamente al autor de la propuesta y, además, a un orador que hable a favor y a dos en contra de la moción, después de lo cual la moción será sometida inmediatamente a votación. | UN | ٢ - لا يمنح اﻹذن بالكلام في أي اقتراح إجرائي يندرج في إطار البنود من )أ( إلى )د( أعلاه إلا لمقدم الاقتراح، باﻹضافة إلى متكلم واحد مؤيد للاقتراح اﻹجرائي واثنين معارضين له، وبعد ذلك يطرح الاقتراح للتصويت على الفور. |
3. Deberá adoptarse una decisión respecto de toda moción encaminada a que la Conferencia no se pronuncie sobre una propuesta antes de que se tome una decisión sobre ella. | UN | ٣ - يجرى البت في أي اقتراح إجرائي بعدم البت في مقترح ما، قبل البت في ذلك المقترح. |
2. Sólo se permitirá hacer uso de la palabra para tratar de una moción sobre los puntos enumerados en los apartados a) a d) del párrafo anterior al autor de la propuesta y, además, a un orador que hable en favor y a dos que hablen en contra de la moción, tras lo cual ésta será sometida inmediatamente a votación. | UN | ٢ - لا يمنح اﻹذن بالكلام في أي اقتراح إجرائي يندرج في إطار البنود من )أ( إلى )د( أعلاه إلا لمقدم الاقتراح، باﻹضافة إلى متكلم واحد مؤيد للاقتراح اﻹجرائي واثنين معارضين له، وبعد ذلك يطرح الاقتراح للتصويت على الفور. |
Se considerará que una moción es una enmienda de una propuesta si solamente entraña una adición, supresión o modificación de parte de dicha propuesta. | UN | يعتبر أي اقتراح إجرائي تعديلاً لمقترح مـا إذا كان مجرد إضافة إلى أجزاء مـن ذلك المقترح أو حذف منها أو تنقيح أجزاء منه. |
Se considerará que una moción es una enmienda de una propuesta si solamente entraña una adición, supresión o modificación de parte de dicha propuesta. | UN | يعتبر أي اقتراح إجرائي تعديلاً لمقترح مـا إذا كان مجرد إضافة إلى أجزاء مـن ذلك المقترح أو حذف منها أو تنقيح أجزاء منه. |
Se considerará que una moción es una enmienda a una propuesta si solamente entraña una adición o supresión o una modificación de parte de dicha propuesta. | UN | يعتبر أي اقتراح إجرائي تعديلاً لمقترح إذا كان يضيف إلى أجزاء من ذلك المقترح أو يحذف منها أو ينقحها. |
Se considerará que una moción es una enmienda a una propuesta si solamente entraña una adición o supresión o una modificación de parte de dicha propuesta. | UN | يعتبر أي اقتراح إجرائي تعديلاً لمقترح إذا كان يضيف إلى أجزاء من ذلك المقترح أو يحذف منها أو ينقحها. |
2. Se considerará que una moción es una enmienda a una propuesta cuando entrañe simplemente adición, supresión o modificación de alguna parte del texto de tal propuesta. | UN | 2- يعتبر أي اقتراح إجرائي تعديلاً لمقترح إذا اقتصر على إضافة لهذا المقترح أو على حذف منه أو على تنقيح لأي جزء منه. |
2. La autorización para hacer uso de la palabra sobre cualquiera de las mociones señaladas en los incisos a) a d) del párrafo 1 se concederá solamente al autor de la propuesta y, además, a un orador que hable a favor y a dos en contra de la moción, después de lo cual la moción será sometida inmediatamente a votación. | UN | ٢ - لا يمنح اﻹذن بالكلام في أي اقتراح إجرائي يندرج في إطار البنود من )أ( إلى )د( أعلاه إلا لمقدم الاقتراح، باﻹضافة إلى متكلم واحد مؤيد للاقتراح اﻹجرائي واثنين معارضين له، وبعد ذلك يطرح الاقتراح للتصويت على الفور. |
2. La autorización para hacer uso de la palabra sobre cualquiera de las mociones señaladas en los incisos a) a d) del párrafo 1 se concederá solamente al autor de la propuesta y, además, a un orador que hable a favor y a dos en contra de la moción, después de lo cual la moción será sometida inmediatamente a votación. | UN | ٢ - لا يمنح اﻹذن بالكلام في أي اقتراح إجرائي يندرج في إطار البنود من )أ( إلى )د( أعلاه إلا لمقدم الاقتراح، باﻹضافة إلى متكلم واحد مؤيد للاقتراح اﻹجرائي واثنين معارضين له، وبعد ذلك يطرح الاقتراح للتصويت على الفور. |
2. La autorización para hacer uso de la palabra sobre cualquiera de las mociones señaladas en los apartados a) a d) del párrafo anterior se concederá solamente al autor de la moción y, además, a un orador que hable a favor y a dos en contra de la moción, después de lo cual ésta será sometida inmediatamente a votación. | UN | ٢ - لا يمنح اﻹذن بالكلام في أي اقتراح إجرائي يندرج في إطار البنود من )أ( إلى )د( أعلاه إلا لمقدم الاقتراح، باﻹضافة إلى متكلم واحد مؤيد للاقتراح اﻹجرائي واثنين معارضين له، وبعد ذلك يطرح الاقتراح للتصويت على الفور. |
toda moción encaminada a que la Conferencia no se pronuncie sobre una propuesta se someterá a votación antes de que se tome una decisión sobre esa propuesta. | UN | 3 - يطرح للتصويت أي اقتراح إجرائي يطالب بعدم البت في مقترح ما، قبل البت في المقترح المذكور. |
2. Sólo se permitirá hacer uso de la palabra para tratar de una moción sobre los puntos enumerados en los apartados a) a d) del párrafo anterior al autor de la propuesta y, además, a un orador que hable en favor y a dos que hablen en contra de la moción, tras lo cual ésta será sometida inmediatamente a votación. | UN | ٢ - لا يمنح اﻹذن بالكلام في أي اقتراح إجرائي يندرج في إطار البنود من )أ( إلى )د( أعلاه إلا لمقدم الاقتراح، باﻹضافة إلى متكلم واحد مؤيد للاقتراح اﻹجرائي واثنين معارضين له، وبعد ذلك يطرح الاقتراح للتصويت على الفور. |
Sobre una moción por la que se pida un nuevo examen sólo se concederá la palabra a dos oradores a favor de la moción y a dos oradores opuestos a la moción, después de lo cual será sometida inmediatamente a votación. | UN | ولا يسمح بالكلام في أي اقتراح إجرائي بإعادة النظر في هذا القرار إلاّ لمتكلمين اثنين يؤيدان الاقتراح ومتكلمين اثنين يعارضانه ثم يطرح الاقتراح الإجرائي فوراً للتصويت. حقوق التصويت |
Sólo se concederá autorización para hacer uso de la palabra sobre una moción de nuevo examen a dos representantes que se opongan al nuevo examen, después de lo cual la moción será sometida a votación inmediatamente. | UN | ولا يُسمح بالكلام في أي اقتراح إجرائي بإعادة النظر في المقترح إلا لممثلين اثنين يعارضان الاقتراح الإجرائي، الذي يُطرح بعدها على الفور للتصويت. |
3. Sin embargo, las mociones encaminadas a que el Comité no se pronuncie sobre el fondo de tales propuestas serán consideradas como cuestiones previas y se someterán a votación antes que dichas propuestas. | UN | 3- إلا أن أي اقتراح إجرائي بعدم اتخاذ قرار بشأن مضمون هذه المقترحات يعتبر مسألة سابقة ويطرح للتصويت قبلها. طريقة الانتخاب |