ويكيبيديا

    "أي تفاصيل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • detalles
        
    • ningún detalle
        
    • Algún detalle
        
    • detalle alguno
        
    • información detallada
        
    • cualquier detalle
        
    • pormenores
        
    Belarús comunicó que se había celebrado un referéndum, pero sin dar detalles. UN وذكرت بيلاروس أن استفتاء أجري، ولكن لم تقدم أي تفاصيل.
    Eritrea ha proporcionado detalles sobre los acuerdos a este respecto, pero, hasta la fecha, no hemos recibido de Etiopía explicaciones de este tipo. UN وقد قدمت إريتريا تفاصيل عن الترتيبات التي اتخذتها في هذا الصدد لكننا لم نتلق حتى الآن أي تفاصيل من إثيوبيا.
    No hay más detalles, pero continúen sintonizados y les traeremos las últimas noticias. Open Subtitles ولا يوجد أي تفاصيل أخرى ولكن تابعونا، وسنستمر بإعلامكم بكل جديد
    Esta cantidad fue convertida por la CLE en 2.479.092 francos franceses, sin proporcionar ningún detalle ni pruebas del tipo de cambio utilizado para realizar la conversión. UN وحولت هذا المبلغ إلى 092 479 2 فرنكاً فرنسياً دون أي تفاصيل أو أدلة على سعر الصرف الذي استعملته في هذا التحويل.
    No recibí ningún detalle. Cuando vi unas patinetas frente a tu casa, Open Subtitles لم أتلقى أي تفاصيل وعندما رأيت ألواح التزلج في حديقتك
    ¿Puedes darnos Algún detalle como los hechos que condujeron hacia el tirador de Richard Reed? Open Subtitles ميجيل؟ يمكنك أن تعطينا أي تفاصيل عن الأحداث التي وقعت التي تؤدي إلى إطلاق النار من ريد ريتشارد؟
    Por un lado, la Comisión Investigadora de la CCD-Goma afirma que uno de los rebeldes se ahogó, pero más tarde admite haber recuperado 11 cuerpos del río, sin dar detalle alguno acerca del origen de esos cuerpos. UN ففي أحد المواضع تدعي لجنة التحقيق أن أحد المتمردين قد تعرض للغرق، في حين تعترف بعد ذلك بانتشال 11 جثة من النهر دون إعطاء أي تفاصيل عن مصدر هذه الجثث.
    Cada año se había intercambiado sólo una Carta de Intención, sin detalles ni presupuestos en firme para los proyectos. UN ولا يتم في كل سنة سوى تبادل خطاب نوايا، بدون أي تفاصيل بشأن المشروع وأي ميزانية محددة بصورة ثابتة.
    El autor reitera que las condiciones de encarcelamiento de los presos en Libia son crueles e inhumanas y no da más detalles. UN وكرر صاحب البلاغ تأكيد أن اﻷحوال التي يحتجز السجناء في ظلها في ليبيا قاسية وغير إنسانية، دون أن يعطي أي تفاصيل أخرى.
    Sin embargo, esta cifra es sólo una estimación, ya que aún no se ha proporcionado a la ONURC detalles completos de los detenidos, ni de los muertos y heridos. UN غير أن هذا العدد تقديري فحسب إذ أنه لم تقدم بعد إلى أنكرو أي تفاصيل شاملة أو أي تفاصيل بشأن القتلى والجرحى.
    Las FDI notificaron de su muerte a la familia, pero no proporcionaron otros detalles. UN وأبلغ جيش الدفاع اﻹسرائيلي نبأ وفاته إلى أسرته؛ ولم يقدم أي تفاصيل أخرى.
    No se dan detalles acerca de la identidad de las personas liberadas ni se especifica si se trata de los mismos individuos que según la fuente fueron liberados. UN ولم تقدم أي تفاصيل فيما يتعلق بهوية اﻷشخاص الذين أُفرج عنهم وما إذا كانوا هم نفس اﻷشخاص الذين أفاد المصدر أنهم قد أُفرج عنهم.
    En el volante no se indicaba la identidad de los atacantes ni se daban detalles acerca de ellos. UN ولم يحدد المنشور هوية الشخصين اللذين فجرا نفسيهما ولم يعط أي تفاصيل عنهما.
    El Estado Parte negó la alegación, pero no proporcionó detalles sobre el momento en que se mostró al autor la orden de detención. UN وأنكرت الدولة الطرف هذا الادعاء، ولكنها لم تقدم أي تفاصيل عن موعد عرض أمر الاحتجاز على مقدم البلاغ.
    Agrocomplect no dio ningún detalle sobre la edad de esos bienes, su costo o el criterio utilizado para determinar su valor. UN ولم تورد الشركة أي تفاصيل بشأن عمر أو كلفة الأصول أو الأساس المستخدم لتحديد قيمتها.
    La El-Nasr no ha proporcionado ningún detalle con respecto al carácter de sus actividades u ocupaciones en el Iraq en el momento de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN لم تقدم النصر أي تفاصيل عن طبيعة أعمالها أو عن تورطها في العراق أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت.
    La National Projects no da ningún detalle sobre la reclamación, tal como el nombre del banco o bancos en que supuestamente estaba depositado el dinero. UN لم تقدم الشركة الوطنية أي تفاصيل بشأن المطالبة، بما في ذلك اسم المصرف أو المصارف التي ادعت إيداع النقود فيها.
    Sin embargo, el segundo autor no ha aportado ningún detalle ni ningún documento que corroboren esas alegaciones. UN بيْد أن صاحب البلاغ الثاني لم يقدِّم أي تفاصيل أو وثائق داعمة تستند إليها هذه الادعاءات.
    ¿Conseguiste Algún detalle de la desavenencia familiar de hace 40 años? Open Subtitles الم تحصل على أي تفاصيل حول الخلاف العائلي منذ 40 عاما؟
    No contendrán detalle alguno de los debates ni de las opiniones expresadas, con la salvedad de que todo miembro tendrá derecho a pedir que se inserte en las actas una declaración que haya formulado. UN ولا تتضمن هذه المحاضر أي تفاصيل بشأن المناقشات أو الآراء المعرب عنها، ولكن شريطة أن يحق لأي عضو أن يطلب إدراج البيان الذي أدلى به في محاضر الجلسات.
    Para concluir, el orador dice que el Gobierno de Gibraltar está dispuesto a proporcionar información detallada sobre esa cuestión. UN وفي الختام، قال أن حكومة جبل طارق مستعدة لتوفير أي تفاصيل قد تُطلب بهذا الشأن.
    Entiendo que le tomará tiempo procesar este asunto, desde luego que lo entiendo, pero cualquier detalle que pueda darnos en relación al paradero de su esposo o sus motivos... Open Subtitles بالطبع أنا أفهم ذلك بإمكانك أن تقدمين لنا أي تفاصيل حول مكان وجود خطيبك أو ماهي دوافعه ؟
    El autor sostiene que su defensa fue deficiente, sin dar pormenores. El 23 de abril de 1980 fue condenado a muerte. UN ولم يعط صاحب البلاغ أي تفاصيل ولكنه يدعي أن الدفاع عنه لم يكن كافيا إطلاقا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد