cualquier hombre que se implica con una mujer como Marni debería saber que ella es aventurera e independiente. | Open Subtitles | أي رجل يتورط بعلاقة مع امرأة مثل مارني يجب ان يعرف بأنها مغامرة و مستقلة |
¿No es fantástico querer a cualquier hombre que dé la vida por un amigo? | Open Subtitles | أليس من أعظم الحب أن يضحي أي رجل بحياته من أجل صديقه |
Sé que Un hombre verdaderamente santo... nunca haría todo esto en un solo día. | Open Subtitles | أي رجل ورع صدقا أعرف أنه لن يقوم بكل ذلك بيوم واحد |
Nunca he estado desnuda delante de Un hombre. ningún hombre me ha tocado. | Open Subtitles | لم أكن عارية أمام أي رجل لم يسبق لرجل أن مسني |
¿Qué hombre no desea ver el siguiente día y luego, el que sigue? | Open Subtitles | أي رجل لا يريد رؤوية الغد ؟ واليوم الذي بعده ؟ |
Quiero decir, creí que era guapo. pero ¿qué tipo de tío usa su apellido? | Open Subtitles | اعني أعتقدت أنه كان لطيفاً ولكن أي رجل أحمق يخبرني اسم عائلته؟ |
Cada día soy testigo de lo que causaría que cualquier hombre sano negara la noción misma de bondad... en Dios o el hombre. | Open Subtitles | أرى بشكل يومي ما من شأنه أن يجعل أي رجل عاقل يرفض الإيمان بفكرة الخير في الربّ أو في الإنسان |
Desde la edad de 18 a 42, pude haber tenido a cualquier hombre. | Open Subtitles | من عمر ال18 حتى ال42 كان يمكنني الحصول على أي رجل |
cualquier hombre que quede en esa isla eligió desertar de la negra. | Open Subtitles | أي رجل تبقى على تلك الجزيرة قرّر التخلي عن القرصنة |
Asimismo, puede reclamar una indemnización de cualquier hombre que viole o intente violar a su prometida. | UN | وفي الوقت الراهن، يمكن للرجل أن يطالب بتعويض من أي رجل اغتصب خطيبته أو حاول اغتصابها. |
Podía engañar a cualquier hombre. | Open Subtitles | كان يمكنها أن تضع الضوء الوامض على أي رجل |
Es el doble de lo que le haya pedido a Un hombre... que hiciera. | Open Subtitles | وهذا اكثر من ضعف ما واجهني لأدعو أي رجل لفعل. أي شئ. |
Úsenlo para poner a Un hombre de rodillas, con amor, por supuesto. | Open Subtitles | استخدامه لجلب أي رجل على ركبتيه. مع الحب، بطبيعة الحال. |
Un hombre con semejante colección nunca ha pisado un campo de batalla. | Open Subtitles | أي رجل لديه مجموعة كهذه لم تطأ قدمه ساحة المعركة |
Según nuestros inventarios, no se ha empleado a ningún hombre desde 1933. | Open Subtitles | طبقاً لأوراقنا, لم يعمل أي رجل هنا منذ عام 1933 |
Puedo llevarlo más rápido y entregarlo más rápido que ningún hombre del reino. | Open Subtitles | يُمكنني رعايتهم بسرعة و تسليمهم أبدن من أي رجل في المملكة. |
¿A qué hombre no le gusta que una mujer le diga cuán brillante es? | Open Subtitles | أي رجل يكره أن تخبره المرآة عن مقدار براعته و ذكائه ؟ |
¿Qué hombre se resistiría a una mujer como esa? | Open Subtitles | أي رجل هذا الذي يمكنه مقاومة إمرأة كهذه؟ |
¿Qué tipo de hombre piensas que soy? | Open Subtitles | أي رجل تظنني على أية حال؟ |
¿Hay algún hombre aquí que no sea ni el marido ni el padre? | Open Subtitles | هل ثمة أي رجل هنا ليس مع زوجته أو أم طفله؟ |
¿Qué clase de hombre lastimoso obedece a una mujer? | Open Subtitles | أي رجل مثير للشفقه يأخذ أوامره من امرأه ؟ |
Excepto por su traje y porque vuela, podría ser Un tipo cualquiera. | Open Subtitles | باستثناء الطيران والزي، يمكن أن يكون أي رجل عادي. |
Era una dulzura. Pescaba tan bien como cualquier tipo de por aquí. | Open Subtitles | كانت تصطاد بنفس كفاءة أي رجل هنا على هذه الأحواض |
No le tengo odio a nadie, no envidio la felicidad de nadie. | Open Subtitles | ولا أحب أن أحقد على الآخرين، وأحسد سعادة أي رجل. |
- ¿Qué tío es ese? | Open Subtitles | أي رجل أنت؟ |
La naturaleza de la sociedad libia y la fuerza de los lazos familiares implican serias consecuencias para todo hombre que agrede a su mujer. | UN | وأوضحت قائلة إن طبيعة المجتمع الليبي وقوة الروابط العائلية تعني أن هناك عواقب خطيرة لاعتداء أي رجل على زوجته. |
El autor también alega que podría ser condenado a muerte en la República Islámica del Irán, ya que en el Código Penal se establece la pena capital para todo varón que abandone la fe islámica (párr. 3.1). | UN | وقد ادّعى صاحب البلاغ كذلك أنه قد يحكم عليه بالإعدام هناك لأن القانون الجنائي يوقع حكم الإعدام على أي رجل يترك الدين الإسلامي (انظر الفقرة 3-1 أعلاه). |